Олександр Гаврош
15 серпня 2020, 22:25   Автор: Олександр Гаврош

Олександр Гаврош — один із найбільше знаних і улюблених читачами українських дитячих письменників. Його повість про неймовірне життя силача Івана Сили екранізована, а захоплюючі оповіді про пригоди славного розбійника Пинті запам’яталися усім читачам, як і «жахні» казки збірки «Дідо-Всевідо» чи таємничі «Легенди Срібної Русі».

А ще письменник – відомий журналіст і драматург, автор поетичних збірок і біографічних розвідок.

 

«Коли мене попросили назвати десятку кращих дитячих творів, прочитаних за останнє десятиліття, мусів добряче подумати.

На жаль, читати доводиться різну літературу, і на дитячу не вистачає повної зосередженості. А тому можу говорити лише про те, що особисто прочитав, усвідомлюючи, що це – абсолютна меншість із того, що є на українському ринку. (Про дитячі книжки прочитані до своїх сорока років тут промовчу).

Головне спостереження полягає в тому, що пересічний перекладний твір для дітей має вищий рівень за пересічний український. Це як дві різні ліги: перша і друга. Нічого дивного в цьому нема, бо, продовжуючи послуговуватись спортивною термінологією, перекладні твори – це «збірна світу», а українські – це лише одна «національна збірна». Але і в нас є твори, які би цілком гідно виглядали в інших національних збірних.

З перекладених українською мовою дитячих творів, які найбільше припали до душі, виділю такі (нумерація значення не має):

Алан Маршалл «Я вмію стрибати через калюжі»;

Грехем Кеннет «Вітер у вербах»;

Елвін Брукс Вайт «Павутиння Шарлотти»;

Елінор Портер «Поліанна»;

Еріх Костнер «Еміль і детективи»;

Кристина Нестлінгер «Конрад, або дитина з бляшанки»;

Міхаель Енде «Нескінченна історія»;

Отфрід Пройслер «Крабат»;

Пауль Маар «Пан Белло і блакитне диво»;

Роальд Дал («Чарлі і шоколадна фабрика», «Матильда», «Маленький дружній велетень». «Джеймс і гігантський персик»).

Кожна зі згаданих книжок – це яскрава подія зі своїм неповторним художнім світом і майстерним словом. Це свято не тільки для дитячого читача, але й дорослого. Написані вони в різні періоди ХХ століття письменниками п’яти країн (Великобританія, США, Австралія, Німеччина, Австрія).

Прочитані українські твори для дітей – важливіша для нас тема, і водночас делікатніша, а тому потребує окремої розмови».


Коментарі до статті