Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 33 .:. Вопросов в базе: 45744
   


Автор вопроса: Євген из города: м. Миколаїв :: Вопрос: 1201  
Євген спрашивает:
Тема кріпацтва в творі Панаса Мирного "Хіба ревуть воли, як ясла повні ? "
Наш ответ:
Матеріалів, що у повній мірі відповідають темі Вашого запиту, у нашій базі даних немає. Подивіться наступні джерела:
1. Федоренко Тетяна. До вивчення композиції роману "Хіба ревуть воли, як ясла повні?" / Федоренко Тетяна, Бондаренко Юрій // Дивослово. - 1994.- 4. - С.37-39.
2. Панас Мирний. Хіба ревуть воли, як ясла повні?: Біогр. письменника. Стислий переказ твору. Аналіз тексту. Зразки учн. творів: Посіб. для 10 кл. / Авт.-упоряд. Ю.Г.Башкірова, Н.В.Кривка; Худож. П.О.Павлов. - Х.: Ранок, 2000. - 64 с.: портр. - (Літературна крамниця).
3. Шевченко Зоя. Панас Мирний: спроба сучасного прочитання життєвого і творчого шляху письменника // Дивослово. - 2001.- 12. - C.45-48.
4. Михальчук Оксана. Об'єктивний тип романного мислення: (Роман "Хіба ревуть воли, як ясла повні?) // Слово і час. - 1994.- 4-5. - С.22-26.
5. Майдан Оксана. Психологічні спостереження Панаса Мирного в жанрі роману // Слово і час. - 1999.- 10. - С.28-32.
6. Свідер Полікарп. Хто ж він, Чіпка Вареник? // Українська література в загальноосвітній школі. - 2000.- 5. - С.16-18.
7. Месевря Ольга. Проблема добра і зла у творчості українських письменників // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2003.- 1. - С.74-81.
8. Ковдя С.А. Новаторство Панаса Мирного у створенні системи персонажів // Українська література в загальноосвітній школі. - 2003.- 5. - С.8-10.

.: Раздел: Литература :: 19.10.2004 14.30.34 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Саша из города: Львів :: Вопрос: 1200  
Саша спрашивает:
Мені потрібний стислий переказ твору "Хіба ревуть воли як ясла повні"
Наш ответ:
На жаль ми не знайшли короткий зміст твору. Пропонуємо повний текст: http://www.ukrlib.com.ua/books/m/mirn.html

.: Раздел: Литература :: 19.10.2004 14.30.34 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Марія Іваницька из города: Київ :: Вопрос: 1197  
Марія Іваницька спрашивает:
Де і коли з"явився перший переклад віршів Пауля Целана українською мовою (можливо, журнал Всесвіт?)
Наш ответ:
За нашими відомостями, публікація була дійсно у журналі "Всесвіт" орієнтовно у 1978 році (№ 6?). Переклади створили декілька перекладачів. Хоча перші переклади, за деякими відомостями, належали В.Стусу і Л.Череватенку, і були зроблені ще у 1960-ті рр.

.: Раздел: Литература :: 19.10.2004 14.30.34 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Оля из города: м.Київ :: Вопрос: 1194  
Оля спрашивает:
Біографія Карпенка-Карого
Наш ответ:

.: Раздел: Литература :: 19.10.2004 14.30.34 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Настя из города: м.Рівне :: Вопрос: 1187  
Настя спрашивает:
Допоможіть, будь ласка, знайти біографію Олександра Купріна
Наш ответ:
Дивіться біографію О.Купріна (російською мовою): http://5ballov.com.ru/biograf/kuprin.html; http://www.neuch.ru/bio/a24_p0.shtml.

.: Раздел: Литература :: 19.10.2004 14.30.32 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.304329 seconds