Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 44612
   


Автор запитання: Андрій із міста: Івано-Франківськ :: Запитання: 8535  
Андрій запитує:
Підкажіть будь ласка де можна скачати в інтернеті Англо-український словник.Дякую
Наша відповідь:
Доброго дня, Андрію!
Для завантаження нам вдалося знайти лише словник для Lingvo8 - http://www.linux.org.ua/cgi-bin/twiki/view/Main/AlexanderMorotsky.
Але існує декілька он-лайнових слоників: http://lingresua.tripod.com/online/, http://lingresua.tripod.com/cgi-bin/onlinedic.pl, http://www.ifstudio-translations.com/free/free-ukrainian-translation, http://www.ukrainiandictionary.com/listing.asp.
Огляди наявних у мережі словників можна подивитися на сторінках http://www.mova.info/Page3.aspx?l1=184, http://www.moba.kiev.ua/articles/vocabularies.html

.: Розділ: Енциклопедії. Словники :: 4.01.2007 00.08.12 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Smoke із міста: Бврдичів :: Запитання: 6867  
Smoke запитує:
Доброго дня. Чи зберігся до нашого часу 4ий(й останній) том Російсько-Українського словника за редакцією академіка Агатангела Кримського. Цей том друкувався близько 30ого року.
Наша відповідь:
Шановний Smoke! Пропонуємо Вам наступну іформацію:
http://mova-
historia.vlada.kiev.ua/pers/e_u_m/Krymskij_Ahatanhel.htm -
(«Російсько-український словник», кн. 1-3, 1924-33;)
http://pravopys.vlada.kiev.ua/index.php?id=185
http://www.ukma.kiev.ua/news/news_detailed.php?id=122
(Упорядники зазначають: “З тавром “націоналістичного словника” “Російсько-український словник, який упорядковували С.Єфремов, А.Кримський, було заборонено і видані чотири томи зникли з усіх бібліотек”2. )

http://pravopys.vlada.kiev.ua/index.php?id=175
(Одним з монументальних пам'ятників українського культурного відродження 20-х років був у царині мовознавства так званий Академічний словник, що його повною назвою було Російсько-український словник Української Академії Наук. Як і майже всі культурні заходи, пороблені в ті бурхливі роки, він лишився недовершеним: вийшли томи І (А – Ж), II (З – Н, у трьох випусках) і III (О – П, у двох випусках). Четвертий том, готовий до друку, не побачив світу в зв'язку з розгромом Академії Наук на початку 30-х років... Вершинними досягненнями української лексикографії дореволюційного часу були українсько-німецький словник Є.Желеховського і С.Недільського, 1886 і українсько-російський словник Б.Грінченка, 1909. Але першим науково опрацьованим словником широкого засягу з іншої мови на українську став тільки вже пореволюційний "Російсько-український словник" Української Академії Наук. Його перший том, зредаґований А.Кримським, 1924, був ще тільки спробою, далеко не в усьому вдалою, але другий том, у трьох випусках, також під редакцією Кримського, 1929-1933, і третій том, удвох випусках, під редакцією С.Єфремова, 1927-1928, справді відповідали науковим вимогам двадцятого сторіччя.
Цей третій том закінчував літеру П. Але останньому, четвертому томові, що охоплював літери Р - Я і був зредаґований Єфремовим, не судилося побачити світ. Скільки знаємо, в друкованих джерелах про його долю нема докладних відомостей. Як говорилося в той час в академічних колах, цей том не тільки був готовий у рукописі, але був вискладаний у друкарні, але цей склад був розсипаний за наказом урядових органів. Нема відомостей про те, щоб десь зберігся його рукопис)

Українська мова: Енциклопедія/ Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О., М.П. Зяблюк та ін. – 2-ге вид., випр. і доп. – К., 2004.- С.282-283; С.700-706.

.: Розділ: Енциклопедії. Словники :: 29.07.2006 09.57.29 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ірина із міста: Київ :: Запитання: 6507  
Ірина запитує:
Допоможіть знайти в мережі словники з Укр.мови наступних спрямувань: словник фразеологічних антонімів та словник архаїзмів! Вдячна за допомогу!
Наша відповідь:
Доброго дня, Ірино!
На жаль, цих словників в електронній формі ми не знайшли; скоріш за все вони не представлені у Мережі.
Перший з цих словників Ви можете придбати у друкованому вигляді в Інтернет-крамниці: http://www.artvertep.dp.ua/shop/books/209/699.html.
Другий був заявлений на сайті історичного факультету Київського університету ім. Тараса Шевченка, проте інформація виявилася застарілою - лінк не працює.
Інформацію про мовні ресурси он-лайн Ви можете побачити на сторінці http://www.ekpu.lublin.pl/centrum/linki.html.
Пропонуємо також сайт Українського лінгвістичного порталу, де представлено он-лайн "Словник української мови" http://ulif.org.ua/ulp/index.php

.: Розділ: Енциклопедії. Словники :: 6.06.2006 00.02.33 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Віталій із міста: Львів :: Запитання: 6126  
Віталій запитує:
підкажіть будь-ласка де можна скачати німецько-російський чи німецько - український, а також російсько - німецький ВЕТЕРИНАРНИЙ СЛОВНИК. дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Віталію!
На жаль, серед доступних ресурсів Інтернет електронної версії подібних словників ми не знайшли.
Є можливість лише придбати друковані видання в Інтернет-магазинах, наприклад: http://www.bolero.ru/product-22353154.html, http://www.dom-knigi.de/index.php3?ad_page=show&pod=B261&typ=p

.: Розділ: Енциклопедії. Словники :: 3.05.2006 10.58.02 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: BAHbOK із міста: Кривой Рог :: Запитання: 4108  
BAHbOK запитує:
Укажите пожалуйста сайт с помощью которого я смогу переводить тексты с английского языка на украинский.Зарание благодарен.
Наша відповідь:
К сожалению среди электронных ресурсов англо-украинского словаря мы не нашли. Предлагаем обратиться к следующим изданиям:
1. Англо-український і українсько-англійський словник: Граматика / Уклад. Л.О.Біда, Н.В.Леонова, В.П.Ховхун. - К.: Логос, 1998. - 640 с.
2. Англо-український учбовий словник: Для студ. фіз. ф-ту / Одеський національний університет; Уклад. Л.М.Русакова. - Одеса: Астропринт, 2000. - 43 с.
3. Зубков, Микола Григорович. Англо-український словник = English-Ukrainian Dictionary: Понад 65000 сл. та словосполучень: Сучасна лексика, орфографія та транскрипція англ. сл. - Х.: Фоліо: Школа, 2003. - 765 с.
4. Зінов'єва, Лариса Олександрівна. Англо-український, українсько-англійський словник граматичний коментар = English-Ukrainian Ukrainian-English: 40000 слів / Зінов'єва, Лариса Олександрівна, Лаптінова, Юлія Іванівна. - Х.: Торсінг, 2004. - 560 с.
5. Англо-український українсько-англійський словник = English-Ukrainian Ukrainian-English Dictionary: Близько 70000 слів. - К.: Павлім, 2004. - 633 с.
6. Шимків, Анна. Англо-український тлумачний словник економічної лексики. - К.: Києво-Могилянська академія, 2004. - 429 с.: табл. - (Словник).
7. Зубков, Микола Григорович. Англо-український україно-англійський сучасний словник = Modern dictionary english-ukrainian ukrainian-english: 100000 сл. та словосполучень... / Зубков, Микола Григорович, Мюллер, Володимир Карлович. - Х.: Школа, 2005. - 768 с.
8. Англо-український фразеологічний словник: Близько 30000 фразеолог. виразів / Уклав К.Т.Баранцев. - 2-е вид., випр. - К.: Знання, 2005. - 1056 с.
9. Англо-український українсько-англійський словник: Понад 6000 слів / Перебийніс, Валентина Ісидорівна, Рукіна, Емма Петрівна, Тіменко, Ірина Валентинівна, Хідекель, Сара Соломонівна; Худож.-оформ. С.І.Правдюк. - Х.: Фоліо, 2005. - 368 с.
10. Англо-український, українсько-англійський словник = English-ukrainian, ukrainian-english dictionary / Уклад. Н.М.Биховець, І.І.Борисенко, Г.О.Герасименко, Ю.О.Жлуктенко, А.В.Логвіна, А.В.Шванц, Т.А.Яворська. - К.: Феміна, 1995. - 694 с.
12. Федоришин, Мирон. Англо-український словник з українською транскрипцією / За ред. Н.Гайдук, П.Корнеса. - Львів: СП "БаК", 1998. - 198 с.

.: Розділ: Енциклопедії. Словники :: 11.11.2005 14.32.41 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.253437 seconds