Колекція рідкісних і цінних видань нараховує більш ніж 17 тисяч примірників книг і журналів різними мовами світу. Але найбільш цінною частиною зібрання для нас є, звичайно, книги і журнали для дітей, які побачили світ в Україні.
Загальновідомо, що за часів царизму "видання для дітей і для народу" українською мовою або зовсім заборонялися, або - в окремі періоди - значно обмежувалися. Тому кожне з таких видань є унікальною пам'яткою історії книговидання для дітей. Деякі книги збереглися в одному-двох примірниках, і фахівцям важко отримати до них доступ.
У цьому розділі ми будемо розміщувати відцифровані копії деяких видань, які ввійшли в іторію дитячої книги України.
Шевченко, Тарас. Малий Кобзарь для дітей. - К.: Укр. учитель, 1911.
"Так, злочинну і шкідливу пропаганду побачили цензори у раніше дозволеному виданні Тараса Шевченка "Малий Кобзар для дітей". Книга була видана у Києві 1911 року видавництвом "Український учитель" накладом три тисячі примірників і складалася із біографії поета і близько чотирьох десятків підцензурних віршів. У біографії цензурою було зазначено, що "відбуття поетом покарання за судовим вироком і за участь у революційному тайному товаристві, автор брошури показує, як наслідок сваволі знатних людей, які творили неправду по відношенню до простого народу". У самих же текстах віршів під поняттям "свобода" цензори зрозуміли "не визволення від кріпосного права, а політичну самостійність України". Отже, і в біографії, і у віршах поета було побачено "пробудження у південноросійського простолюдина ворожих почуттів до вищих класів населення і до великоросійської гілки російського народу, тобто злочини, що передбачаються п. 6 Карного кодексу 1903 року" [11, 197]. Комітетом у справах друку 24 лютого 1911 року було ухвалено: накласти арешт на названу брошуру і знищити весь її наклад." // Надточій О. Тарас Шевченко й імперська цензура у перші десятиліття ХХ сторіччя // http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=1254