«Туркменістан – серце Великого шовкового шляху».
Урочисте відкриття «Дня культури Туркменістану»
спільно з Посольством Туркменістану в Україні
30 листопада в Національній бібліотеці України для дітей у рамках культурно-мистецьких заходів програми «Культурне намисто світу» відбулося урочисте відкриття «Дня культури Туркменістану». Привітали гостей Надзвичайний і Повноважний Посол Туркменістану в Україні Нурберди Аманмурадов та генеральний директор НБУ для дітей Алла Гордієнко.
Серед почесних гостей були присутні:
- консул Посольства Туркменістану в Україні Парахат Реджепов;
- радник Посольства Туркменістану в Україні Какаджан Сапаралієв;
- доктор філологічних наук, професор Микола Васьків;
- директор видавництва «Авіаз» Віктор Зеленський.
Вітальним дарунком для усіх присутніх у залі став запальний танець «Гуцулка» від вихованців Державної хореографічної студії українського танцю «Барвіночок».
Туркменістан сьогодні — є одним із популярних туристичних напрямків Центральної Азії. Туристів приваблюють руїни блискучих міст минулого, історія могутніх династій Азії та Персії, безкрайні степи і вічні «чорні піски», ахалтекінські скакуни і колоритні народні весілля, кизил, зелений чай, знамениті килими запаморочливої краси, найлегші шовки і медові дині.
Звичайно, всі чули про столицю Туркменістану, Ашгабат — красиве білосніжне місто, в якому прекрасно доповнюють один одного східний автентичний колорит і європейський дух.
Окрасою заходу став туркменський танець «Дахедем Дессем» у виконанні танцювального колективу «Гьозєлєр», від студенток Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка та Національного педагогічного університету ім. М. Драгоманова, які були вбрані у традиційний туркменський одяг.
Український літературознавець, педагог, доктор філологічних наук, професор Микола Васьків, познайомив дітей із творчістю Махтумкулі, поета та філософа, який вважається родоначальником туркменської літератури. Багато слів Махтумкулі з часом перетворилися на прислів'я та приказки. Микола Степанович зачитав один із найвідоміших віршів Махтумкулі «Туркменська доля», який має багато перекладів різними мовами світу, у тому числі — декілька перекладів українською. А Надзвичайний і Повноважний Посол Туркменістану в Україні Нурберди Аманмурадов зачитав уривок із цього вірша туркменською мовою і подарував чудові книжки для поповнення фонду нашої бібліотеки.
Музичним дарунком стали пісні туркменською мовою, які виконала Нарджан Мамієва, студентка 3 курсу Національного педагогічного університету ім. М. Драгоманова, та пісні українською мовою, які виконали Дарія Ростальна, студентка Київського національного університету культури і мистецтв, та студентки Київського інституту музики ім. Р.М. Глієра Вікторія Сирмай та Ірина Кулик.
Свято завершилося, але сподіваємося цей день став початком нової і довготривалої співпраці й традиції співдружності наших країн процвітатимуть і продовжуватимуться у нашій бібліотеці.