Національна бібліотека України для дітей
     
Віртуальна довідка1
Наша адреса:
03190, Київ, вул. Януша Корчака, 60
 
Написать письмо
 
 
 
   
Пошук по сайту  
 
Skip Navigation Links.
Про бібліотеку
Послуги та сервіси
Електронні ресурси
Вибрані Інтернет-ресурси
Це важливо знати
На допомогу бібліотекареві

Додаток 3

Вінні-Пух, Крістофер Робін, Алан Мілн та Всі-Всі-Всі...
Сімейний конкурс ерудитів

Тур перший «Виберіть правильну відповідь»

  • Скільки років минуло від дня народження Алана Олександра Мілна? (100; 125; 150; 155).
  • Хто був домашнім вчителем Алана? (Батько; матір; Герберт Уельс).
  • Якою наукою займався Мілн під час навчання в Кембриджі? (Математикою; історією; економікою; біологією).
  • У якому жанрі був написаний перший надрукований твір Мілна? (Оповідання; п’єса; нарис; пародія).
  • Ким працював Мілн після закінчення університету? (Вчителем; науковцем; журналістом; бібліотекарем).
  • В якій країні воював Мілн під час Першої світової війни? (У Росії;  у Франції; у Німеччині; не служив в армії).
  • Яку казку відомого англійського письменника переробив Мілн для театру? (К.Грем. Вітер у верболозах; Д.Свіфт. Пригоди Гуліве-ра; Л.Керрол. Аліса в Країні Чудес; Д.Баррі. Пітер Пен).
  • Які перші твори для дітей написав Мілн? (Оповідання; вірші; повісті; казки).
  • Як називалася друга книга Мілна про Вінні-Пуха? (Вінні-Пух та його друзі; Дім на Пуховій Галявині; Вінні-Пух та Всі-Всі-Всі; Нові пригоди Вінні-Пуха).
  • На скільки років Вінні-Пух молодший за свого друга Крістофера Робіна? (На рік; на два роки; на три роки; на чотири роки).
  • Вигаданими істотами серед іграшок Крістофера Робіна були:  (Тигра; Сова; Кролик; Кенга).
  • Імена героям книги, крім Вінні-Пуха, дав... (Крістофер Робін; Алан Мілн; Борис Заходер; Федір Хитрук).
  • Рідною мовою мешканців Лісу була ...  (англійська, російська, німецька,  французька).

Тур другий «Бліц-опитування»

  • Єдиного сина Алана Олександра Мілна звали... (Крістофер Робін).
  • Крістофер Робін був героєм не лише казки про Вінні-Пуха, але й... (віршів А.Мілна для дітей).
  • Плюшевого ведмедика Крістофера Робіна назвали на честь ведмедиці Вінні з Лондонського зоопарку. А цю ведмедицю назвали на честь... (міста Вінніпег в Канаді).
  • Уперше як герой літературного твору Вінні-Пух з’явився у... (віршованій баладі А.Мілна «Плюшеве ведмежа»).
  • Перше видання книжки про Вінні-Пуха проілюстрував... (друг А.Мілна, художник Едуард Шеппард).
  • Російською мовою Вінні-Пуха навчив говорити... (Борис Заходер).
  • Ліс, де мешкали Вінні-Пух та Всі-Всі-Всі, знаходився на місці...(Крочфордської ферми поблизу Лондона).
  • Вулиця Вінні-Пуха існує... (у Варшаві).
  • Режисером російських мультфільмів про Вінні-Пуха є... (Федір Хитрук).
  • На честь свого 85-річчя Вінні-Пух отримав... (зірку на Алеї Слави в Голивуді).

Тур третій «Тирса чи мозок? Пригадай і подумай»

  • Скільки імен мав Вінні-Пух? (Вінні-Пух мав декілька імен. Спочатку його називали Тедді — так, як всіх плюшевих ведмедиків в Англії. В Лісі він жив під ім’ям  Містер Сандерс. А ім’я Вінні-Пух дав своєму улюбленцю Крістофер Робін після знайомства з ведмедицею Вінні в Лондонському зоопарку та лебедем Пухом).
  • Як дослівно перекладалося ім’я «Вінні-Пух»? (В англійському оригіналі його називали «Winni-the-pooh», тобто в дослівному перекладі «Вінні-Тьфу». Вінні-Пухом його назвав Борис Заходер у російському перекладі казки).
  • Крім імені, Вінні-Пух мав ще декілька титулів. Назвіть їх. (Друг Пацика, Приятель Кролика, Відкривач Полюсу, Розвідник Іа-Іа, Знахідник Хвоста, Ведмідь з тирсою в голові,  Лицар Сер де Ведмідь).
  • У минулому році Вінні-Пух святкував аж два ювілеї. Чим це обґрунтовано? (У 1921 р. (85 років  тому) Крістоферу Робіну подарували іграшкового ведмедика.  А  в 1926 р. (90 років тому) вийшла перша книжка  про пригоди Вінні-Пуха та його друзів).
  • Назвіть українських та російських перекладачів казки А. Мілна (Українською мовою «Вінні-Пуха» переклали Леонід Солонько та Володимир Панченко, російською — Борис Заходер, Віктор Вебер, Ірина Токмакові. Найкращим  вважається переклад Бориса Заходера).
  • Які нові імена дав героям перекладач казки про Вінні-Пуха В.Вебер? (Паць — Хрюка; Бука (Вова) — Бузла; Слонопотам — Хоботун).
  • Назвіть якомога більше книжок про Вінні-Пуха. (Мілн А. Вінні-Пух та Всі-Всі-Всі; Мілн А. Дім на Пуховій галявині;  Гроф Р.  Дао Пуха; Руднев В. Винни-Пух и философия обыденного языка; Кру Ф. Пухова загадка).
  • Назвіть російські мультфільми про Вінні-Пуха. («Винни-Пух», «Винни-Пух и день забот»,  «Винни-Пух идет в гости»).

Тур четвертий «Музичний конкурс вболівальників»

Співаємо разом з  Вінні-Пухом:

Если я чешу в затылке,
Не беда.
В голове моей опилки —
Да-да-да!

Но хотя там и опилки, но кричалки и вопилки,
А также шумелки, сопелки, пыхтелки
Сочиняю я неплохо иногда!

Хорошо живет на свете
Винни-Пух,
Оттого поет он эти
Песни вслух,
И неважно, кем он станет,
Если он худеть не станет,
А ведь он худеть не станет
Ни-ког-да!
(Если, конечно, вовремя не подкрепится!).

Куда идем мы с Пятачком
Большой-большой секрет,
И не расскажем мы о нем,
О нет! О нет! О нет!

Я тучка-тучка-тучка,
А вовсе не медведь,
И как приятно тучке
По небу лететь.

Ах, в синем-синем  небе
Порядок  и уют,
Поэтому  все тучки
Так весело поют.

Кто ходит в гости по утрам,
Тот поступает мудро.
Тарам-пам-пам, тарам-пам-пам,
На то оно и утро.

Скучна вечерняя пора,
Хозяева зевают.
Но если гость пришел с утра,
Такого не бывает!
Если гость пришел с утра,
Ему спешить не надо.
Кричат хозяева:  «Ура!»
Они ужасно рады.

Лучший подарок, по-моему, мед,
Это и ослик сразу поймет,
Даже немножечко, чайная ложечка —
Это уже хорошо!
Ну, а тем более, полный горшок.
Но мед — это очень уж хитрый предмет.
Всякая вещь — либо есть, либо нет.
А мед — я никак не пойму, в чем секрет! —
Если он есть, то его сразу нет!

Конец твоим страданиям
И разочарованиям,
И сразу наступает
Хорошая погода,
Когда тебе или ему,
Ну, в общем, все равно кому
(Только не мне)
Подарят в день рождения
Горшок без меда.

Как хорошо, как хорошо,
Какое совпадение,
Нашелся к шарику горшок,
И хвост ко дню рождения.
И я, и я, и я того же мнения!

Приятно, что и говорить,
Подарки в день рождения
Мы другу рады подарить.
И я, и я, и я того же мнения!

Попередня Наступна

 

Для редагування, видалення інформаціі про дитину з сайту або повідомлення про нелегальний контент Ви можете звернутися за адресою: library@chl.kiev.ua

 
Останнє оновлення: 10/5/2024
© 1999-2010р. Національна бібліотека України для дітей