Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 35 .:. Запитань у базі: 46247
   


Автор запитання: Віка із міста: Тернопіль :: Запитання: 16233  
Віка запитує:
Будь-ласка,допоможіть при написанні дипломної на тему: Англійська газетна фразеологія та її переклад на українську мову(література та бажано сайти).Наперед вдячна
Наша відповідь:
Доброго дня, Віко!
Джерел, що точно відповідають темі запиту, небагато. Проте є й більш загальні джерела. Подаємо все, що вдалося знайти:
1. Біблеїзми з Євангелія від Матвія у мові та мовленні (на матеріалі англомовних словників та газетних текстів): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.М. Набока; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2006. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06nomsgt.zip
2. Навчання розуміння предикативних фразеологічних одиниць у процесі читання англомовного газетного тексту (у вищому навчальному закладі): Автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.02 [Електронний ресурс] / В.В. Усата; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 1998. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/1998/98uvvagt.zip
3. Америка і світ після "11 вересня" та англійська мова [Електронний ресурс] / Ю.А. Зацний // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 7-11. — Бібліогр.: 13 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05zyuaam.zip
4. Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу [Електронний ресурс] / Л.О. Ярова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N55, Т.3. — С. 197-201 — Библиогр. в конце ст. 4 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_197-201.pdf
5. Фразеологізми як одиниці міжмовної комунікації (проблеми перекладу) [Електронний ресурс] / І.М. Василюк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 102-103. — Бібліогр.: 6 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04vimomk.zip
6. Іванова А. В. Відображення менталітету українського народу у фразеологічній системі української мови порівняно з англійськими ідіомами // Актуальні проблеми сучасної філології. Мовознавчі студії. — Рівне, 1999. — Вип.7. — С.120–123.
7. Гуменюк І. І. Кольористика у фразеології — ключ до культурної інтерпретації (на матеріалі англійської та української мов) // Наук. пр. — Кам’янець-Подільський, 2005. — Вип.11, т.1. — С.211–217.
8. http://vss.nlr.ru/queries/search.php?q= (дивіться відповідь на запит 7754).
8. http://www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/tr01_2.htm
9. http://www.mil.ru/files/autoreferatuhtomski.doc

.: Розділ: Мовознавство :: 20.03.2009 00.19.05 :.
.: :.
   

Generated in 0.151199 seconds