Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46249
   


Автор запитання: Оксана із міста: Камянець-Подільський :: Запитання: 19374  
Оксана запитує:
Будь ласка допоможіть мені знайти матеріал до теми "Мовна інтерференція та шляхи її подолання"
Наша відповідь:
Доброго дня, Оксано!
Пропонуємо наступні джерела:
1. "Глокая куздра" как модель образования слов-гибридов средствами двух языков [Электронный ресурс] / Л.А. Баранова // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N37. — С. 137-140 — Библиогр. в конце ст.: 7 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_137-140.pdf
2. До методики дослідження напрямків системних змін фонетичного рівня спричинених інтерференцією в умовах білінгвізму [Електронний ресурс] / Д.М. Храбскова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — N76. — С. 77-81 — Библиогр. в конце ст. 25 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp76/knp76_77-81.pdf
3. Інтерферентні явища в українському мовленні студентів Північної Донеччини: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.В. Зубарєв; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2006. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06zovspd.zip
4. Лінгвістична ситуація двомовності і контактно обумовлене явище інтерференції [Електронний ресурс] / А.Н. Козаченко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N38. — С. 112-115 — Библиогр. в конце ст.: 8 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp38/knp38_112-115.pdf
5. Методика подолання лексичної інтерференції в польському мовленні студентів філологічних факультетів вищих закладів освіти України: Автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.02 [Електронний ресурс] / О.М. Козаченко; Ін-т педагогіки АПН України. — К., 2000. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00komzou.zip
6. Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні [Електронний ресурс] / Л.В. Савченко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N37. — С. 62-65 — Библиогр. в конце ст.: 4 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_62-65.pdf
7. О языковых процессах в полилингвальной ситуации [Электронный ресурс] / Е.В. Куденко // Культура народов Причерноморья. — 2006. — N83. — С. 63-65 — Библиогр. в конце ст. 6 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp83/knp83_63-65.pdf
8. Особливості лексичної інтерференції в умовах контактування близькоспоріднених мов [Електронний ресурс] / З.І. Вовчок // Культура народов Причерноморья. — 2002. — N44. — С. 121-124 — Библиогр. в конце ст.: 4 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp44/knp44_121-124.pdf
9. Педагогічні засоби подолання фонетичної інтерференції у тюркомовних студентів в умовах вищого навчального закладу: Автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.04 [Електронний ресурс] / Т.В. Кірик; Ін-т вищ. освіти АПН України. — К., 2005. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05ktvvnz.zip
10. Польсько-українська міжмовна омонімія: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / М.А. Беднаж; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2000. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00bmauma.zip
11. Теорія інтерферентних явищ як основа визначення суржику [Електронний ресурс] / Т.В. Кузнєцова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N49, Т.1. — С. 233-235 — Библиогр. в конце ст.: 21 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp49_1/knp49_1_233-235.pdf
12. Типи мовної поведінки в мультилінгвальній ситуації: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 [Електронний ресурс] / Н.М. Бікова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06bnmpms.zip
13. Непоп Л. В. Польсько-українська лексична інтерференція та її наслідки (на матеріалі неадаптованих запозичень у лексиці південного варіанта польського периферійного діалекту) // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур. — К., 2006. — Вип.5: Пам’яті академіка Леоніда Булаховського. — С.111–123.
14. Харченко І. І. Інтерференція як методична проблема та шляхи її подолання // Педагогічні науки. — Суми, 2007. — Ч. 3. — С. 319–324.
15. Ярощинський В. В. Лексико-синтаксична інтерференція в українському діловому мовленні: психолінгвістичний аспект // Записки з загальної лінгвістики. — Одеса, 2002. — Вип.5: Мова та національна свідомість. — С.263–266.
16. Шаблій О. А. Міжмовна інтерференція як психолінгвістична універсалія // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2000. — С.371–375.
17. Василюк І. До питання про мовну інтерференцію як проблему міжмовної комунікації // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2004. — Вип.11, кн.1. — С.74–77.
18. Черемська О. С. Інтерференційні зміни у сфері української фразеології в умовах українсько-російського білінґвізму // Традиція і національно-культурний поступ. — Х., 2005. — С.270–277.
19. Прісовська Г. Є. Явище міжмовної інтерференції у викладанні української мови як нерідної (на матеріалі соціолінгвістичного експерименту) // Записки з загальної лінгвістики. — Одеса, 2002. — Вип.5: Мова та національна свідомість. — С.327–333.
20. Горіна Ж. Д. Шляхи попередження інтерференції в українському мовленні студентів-початківців національних груп півдня України // Наукові записки. — К., 2001. — Вип.44: (педагогічні та історичні науки). — С.63–68.

.: Розділ: Мовознавство :: 2.02.2010 11.21.14 :.
.: :.
   

Generated in 0.159782 seconds