Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 46386
   


Автор вопроса: Лариса из города: Киев :: Вопрос: 22611  
Лариса спрашивает:
Особливості відтворення синтаксично-стилістичних ознак англомовного науково-технічного тексту при перекладі на українську мову
Наш ответ:
Доброго дня, Ларисо!
Вам вже давали відповідь на подібне запитання раніше. Див.: Віртуальна бібліографічна довідка-Розширений пошук-Пошук по: Номеру запитання - 22536.
Додатково пропонуємо:
Граматичні особливості українського перекладу англомовної науково-технічної та художньої прози: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.О. Мушніна; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2006. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06moothp.zip
Освоєння англомовних запозичень в українській науково-технічній термінології: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / І.П. Скорейко-Свірська; НАН України, Ін-т укр. мови. — К., 2009. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09sipntt.zip
Ружицька Т. В. Функціонування англомовних похідних термінів у науково-технічній літературі та особливості їх перекладу українською мовою (на матеріалі підмов метрології та будівництва) // Теоретичні та прикладні питання філології. — Д., 2010. — С. 133–135.
Скорейко-Свірська, Ірина. Граматичне освоення науково-технічних термінів-іменників англомовного походження в українській мові // Лінгвістичні студії. — Донецьк, 2009. — Вип. 19. — С.43–49.
Єсенова Е. Англіцизми в українській загальнонародній науково-технічній лексиці // Тернопільський держ. пед. ін-т. Лабораторія славістичних студій. Сер. філософії та методології. — Тернопіль, 1996. — Вип.2: Суб’єкт пізнання: онтологічні та методологічні аспекти проблеми. — С.84–88.

.: Раздел: Мовознавство :: 17.12.2010 16.38.20 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
   

Generated in 0.2057 seconds