Доброго дня! Допоможіть знайти інформацію стосовно *Стилістики, публіцистики, опису видів реклами, рекламних текстів*.* Способи перекладу реклами з точки зору стилю*.
Потрібно дуже-дуже!! Буду щиро вдячний!! Дякую!
Доброго дня, Анатолію!
Пропонуємо звернутися до наступних джерел:
1. Бондаренко О. М. Особливості перекладу рекламних текстів (стилістичний аспект) //
http://www.nbuv.gov.ua/Portal/soc_gum/Npifznu/2007_21/21/bondarenko.pdf
2. Топачевський С. К. Еліпсис як прояв етикетної компресованості синтаксичної будови англомовного рекламного тексту //
http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_Gum/VZhDU/2009_48/Vip_48_47.pdf
3. Лянг О. Маніпулятивний вплив у дискурсі комерційної реклами //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_5/statti/71.pdf
4. Малишенко А.O. Одиниці аналізу англомовного рекламного дискурсу //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nevfil/2010_13/13-2.pdf
5. Куроченко Ю.С., Трофімова О.В. Текстові особливості використання англійської мови в рекламі //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/gv/2008_12/2/articles/Volume 2/Suchasna mova/18_Kurochenko.pdf
6. Дерпак О. Ефективність реклами: мовні особливості //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Chem_Biol/Vldau/APK/2010_2/filesdooalp.pdf
7. М’яснянкіна Л. Оцінність як лінгвістична категорія й особливості її прояву в рекламному тексті //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Tir/2009_8/visnyk08-18.pdf
8. Фурманкевич Н. Мовні особливості радіореклами //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Tir/2009_8/visnyk08-16.pdf
9. Пишна Л. Складності розуміння та перекладу німецькомовної реклами //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2009_81_4/statti/49.pdf
10. Бутник Н. Лексико-семантичні прийоми в текстах комерційної телевізійної реклами //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Tidf/2009_6/pdf/ButnykN.pdf
11. Климентова О.В. Прагматично маркований текст як складник сугестивного впливу //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lingv/2009_3/Klymentova 138-147.pdf
12. Іванюк В. Концептосфера рекламного тексту на прикладі гендерного аспекту концепту «досконалість» в сучасних рекламних текстах //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_5/statti/20.pdf
13. Хекало М.О., Хмелик Л.Я. Гендерна спрямованість англомовного рекламного дискурсу: лінгвостилістичний та прагматичний аспекти //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/FilolNauk/2008/331.pdf
14. Ткаченко С. Вербалізація категорії оцінки в рекламному дискурсі: перекладацький аспект //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2009_81_4/statti/81.pdf
15. Іспаномовний рекламний дискурс і його відтворення українською мовою: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / Н.Л. Волкогон; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 19 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02vnlvum.zip
16. Лінгвальна характеристика українського рекламного тексту: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.І. Зелінська; Харк. держ. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2002. — 17 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02zoiurt.zip
17. Рекламний текст в параметрах аксіологічної прагмалінгвістики: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.02 [Електронний ресурс] / Ю.В. Булик; Харк. нац. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2009. — 20 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09byvpap.zip
18. Струкурні та лінгвопрагматичні особливості рекламного знака (на матеріалі англомовної реклами): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Н.С. Лиса; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2003. — 18 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03lnsmar.zip
19. Рекламний текст як проблема перекладу [Електронний ресурс] / Ю.А. Фірсова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 250-251. — Библиогр.: 250-251 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04fyuapp.zip
.: Розділ:
Мовознавство :: 24.02.2011 12.54.26 :.
.:
:.