Добрий вечір. Допоможіть будь-ласка знайти матеріал для дослідницької роботи на тему: Мовностилістичні особливості перекладу англійських поетичних творів. Дякую
Доброго дня!
Радимо скористатись наступними матеріалами:
Лингвостилистические особенности текста английской стихотворной пародии
http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-osobennosti-teksta-angliiskoi-stikhotvornoi-parodii
Проблема переводимости английской поэзии абсурда
http://www.pws-conf.ru/nauchnaya/lss-2007/355-hudojestvennoe-slovo-istoriya-sovremennost-2/7897-problema-perevodimosti-angliyskoy-poezii-absurda.html
Проблемы переводов поэтических текстов
http://xreferat.ru/31/2946-1-problemy-perevodov-poeticheskih-tekstov.html
Проблемы перевода поэтического текста с английского языка на русский
http://poetry_pearls.tripod.com/Lectures/answers5.htm
Достижение эквивалентности при переводе детских английских стихов на русский язык
http://www.bestreferat.ru/referat-203181.html
Особливості поетичного перекладу з англійської мови на українську на прикладі поезій американських та англійських поетів-класиків
http://www.studentu.org.ua/index.php?go=Pages&in=view&id=572
Проблема перевода цветообозначений в поэзии и фразеологизмах
http://studentline.ru/work/350/8976/
Рогов, В. Что нужно знать переводчику о некоторых особенностях английского стихосложения
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200103102
Типы смысловых трансформаций при переводе поэзии (на примерах сонетов В. Шекспира)
http://bibliofond.ru/view.aspx?id=454121
Особенности и трудности перевода с английского языка на русский язык
http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskii-yazyk/library/osobennosti-i-trudnosti-perevoda-s-angliyskogo-0