Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 46388
   


Автор вопроса: Анна из города: Київ :: Вопрос: 31543  
Анна спрашивает:
Доброго дня!) Допоможіть, будь-ласка, знайти інформацію на тему *Міжрегіональна комунікація в англійській мові* Щиро дякую!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Наш ответ:
Доброго дня, Анно!
Сформулюйте, будь ласка, питання точніше. Не зрозуміло, про що йдеться.

.: Раздел: Мовознавство :: 30.04.2013 11.15.56 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Лилия из города: ! :: Вопрос: 31526  
Лилия спрашивает:
Здравствуйте! Пишу курсовую на тему: "Граматичні проблеми перекладу: неозначено-особовий підмет, виражений займенниками we, you, they". Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы по заданной теме.
Наш ответ:
Добрый день, Лилия!
Предлагаем Вашему вниманию следующую информацию:
Англійська мова для перекладачів і філологів. І курс [Текст] : підручник / М. О. Возна [та ін.] ; заг. ред. В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2004. - 466 с.
Кальниченко, Олександр А. Українська перекладознавча думка 1920-х - початку 1930-х років [Текст] : хрестоматія вибр. пр. з перекладозн. до курсу "Історія перекладу" для студ., що навчаються за спец. "Переклад" / [О. А. Кальниченко, Ю. Ю. Полякова] ; за ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 503 с. - (Dictum Factum).
Карабан, В'ячеслав Іванович. Переклад англійської наукової і технічної літератури [Текст] / В. І. Карабан. - Вінниця : Нова книга, 2001 . - ISBN 966-7890-01-5.Ч. 1 : Граматичні труднощі. - [Б. м.] : [б.в.], 2001. - 271 с.-http://vk.com/doc200218180_165755797?hash=0673e6010e0b4ff3c4&dl=28aabb49a7217e1962, http://ru.scribd.com/doc/69610881/uchebnik
Карабан, В'ячеслав. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову [Текст] : посібник-довідник: Навч. посіб. зі спец. "Переклад" / В. Карабан, Д. Мейс. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 608 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Клименко О.В. Типи неозначеного суб'єкта-діяча в англійській та українській мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / О.В. Клименко ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2003. — 21 с.-http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2003/03kovaum.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1
Мірам Г.Е., Дайнеко В.В., Тарануха Л.А., Грищенко М.В., Гон О.М. – Basic Translation. – Основи перекладу. Курс лекцій з теорії та практики перекладу для факультетів та інститутів міжнародних відносин. – К.: Ніка-Центр, 2005. – 277 с.
Переклад англомовної громадсько-політичної літератури. Система державного управління США [Текст] : навч. посіб. для студ. вищих закл. / Л. М. Черноватий [та ін.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2006. - 399 с. - (Серія "Dictum factum. Translation course").
Переклад англомовної економічної літератури [Текст] : економіка США: заг. принципи: навч. посіб. для студ. ВНЗ, що навчаються за екон. спец. та фахом "Переклад" / Л. М. Черноватий [и др.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 2-ге, доп. - Вінниця : Нова книга, 2007. - 411 с. - (Dictum factum. Translation course).
Переклад англомовної юридичної літератури [Текст] : навч. посіб. для студ. ВНЗ юрид. спец. та спец. "Переклад" / Л. М. Черноватий [и др.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 3-тє, випр. і доп. - Вінниця : Нова книга, 2006. - 655 с. - (Серія "Dictum factum". Translation course).
Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі (вибрані граматичні та лексичні проблеми перекладу з української мови на англійську) [Текст] : навч. посіб. / В. І. Карабан [и др.] ; ред. В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 208 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Федотова Н.О.Суб'єктні трансформації в англо-українському перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Н.О. Федотова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с.-Федотова Н.О.
Суб'єктні трансформації в англо-українському перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Н.О. Федотова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с.
Л.Г. Котнюк.ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ "ЕГОЦЕНТРИЧНИХ" СЛІВ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ-http://eprints.zu.edu.ua/858/1/04klgamu.pdf
Н.О. Федотова. Трансформація підмета як складова загальних синтаксичних перетворень структури речення в англо-українському перекладі-http://studentam.net.ua/content/view/8738/97/
http://ubgd.lviv.ua/ilias3/data/ilias376/lm_data/lm_1113/ShortGrammar.htm
ГРАМАТИКА СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ-http://www.dgma.donetsk.ua/metod/inyaz/zo/1.pdf
Дополнительную литературу можно найти в электронных каталогах:
-Национальной библиотеки Украины им. В.И.Вернадского-http://nbuv.gov.ua/
-Национальной парламентской библиотеки Украины-http://nplu.org/

.: Раздел: Мовознавство :: 27.04.2013 22.02.38 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Уляна из города: Луцьк :: Вопрос: 31510  
Уляна спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть мені, будь ласка, з літературою на тему: "Категорія темпоральності в семантико-синтаксичній структурі речення". Дуже дякую!
Наш ответ:
Доброго дня, Уляно!
Зверніться до наступних джерел:
1. Ожоган В. Локативні й темпоральні синтаксеми займенникового типу в структурі речення // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2008_80/statty/12.pdf
2. Христіанінова Р.О. Семантикосинтаксичні категорії складнопідрядного речення / Р.О. Христіанінова // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. зб. наук. ст. — 2009. — Вип. XXI. — С. 635-643. — Бібліогр.: 19 назв. // http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/16714/80-Hristianinova.pdf?sequence=1
3. Романюк, С. А. Сполучники підрядності у системі засобів вираження темпоральних семантико-синтаксичних відношень [Текст] / С. А. Романюк // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 10, Проблеми граматики і лексикології української мови : сборник / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. - К. : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2009. - Вип. 5 : До 175-річчя НПУ ім. М. П. Драгоманова. - С. 167-170.
4. Романюк, С. А. Функціонування прийменниково-відмінкових та безприйменникових констукцій на позначення часу у поетичних творах [Текст] / С. А. Романюк // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 10, Проблеми граматики і лексикології української мови : сборник / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. - К. : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2008. - Вип. 4 : До 175-річчя НПУ ім. М. П. Драгоманова. - С. 429-433.
5. Габай, А. Ю. Родовий прийменниковий темпоральний на тлі синтаксичної адвербіалізації [Текст] / А. Ю. Габай // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 10, Проблеми граматики і лексикології української мови : сборник / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. - К. : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2008. - Вип. 4 : До 175-річчя НПУ ім. М. П. Драгоманова. - С. 121-126.
6. Шинкарук, Василь. Реченнєва актуалізація темпоральності в системі значеннєвих варіантів семантико-синтаксичної категорії диктуму [Текст] / В. Шинкарук // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія, Філологія : научное издание / Вінницький держ. пед. ун-т ім. М. Коцюбинського. - Вінниця, 2008. - Вип. 10 : у 2 т., Т. 1. - С. 8-14.
7. Степаненко Я. М. Диференціація об'єктного значення в семантико-синтаксичній структурі речення: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Ярослав Миколайович Степаненко; Національний педагогічний ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2008. — 24 с. // http://enpuir.npu.edu.ua/bitstream/123456789/332/3/Stepanenko.pdf

.: Раздел: Мовознавство :: 25.04.2013 15.51.40 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Тетяна из города: Луцьк :: Вопрос: 31501  
Тетяна спрашивает:
Доброго дня дня! допоможіть мені знайти матеріал по темі "Словник мови Лесі Українки (на матеріалі збірки "На крилах пісень"): про вживання прикметників та іменників. Наперед буду дуже вдячна!!!
Наш ответ:
Доброго дня, Тетяно!
Ознайомтеся із наступними публікаціями:
1. Олещук І., Тандрик Н., Фролова І. Словник мови поезії Лесі Українки на комп’ютерній основі // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lukrsuch/2008_4_2/R2/Oleshuk_Tandryk.pdf
2. Алексієнко Л. А., Дарчук Н. П. Принципи створення параметризованої бази даних за поетичними текстами Лесі Українки //Леся Українка і сучасність (До 130-річчя від дня народження Лесі Українки): Зб. наук. пр.–Луцьк: Волин. обл. друк. – 2004. – С. 344-352.
3. Костусяк Н. Валентність віддієслівних та відприкметникових іменників (на матеріалі драматичних творів Лесі Українки) / Н. Костусяк // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. — Т. 4, кн. 2. — С. 361-370. — Бібліогр.: 9 назв. — укр. // http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17957
4. Міджин Р. С. Особливості акцентування непохідних іменників середнього роду у поетичному мовленні Лесі Українки //Леся Українка і сучасність...–Луцьк. – 2003. – С. 289-298.
5. Пасічник І. Синтаксичний ступінь переходу прикметників у сферу дієслів (на матеріалі поетичних творів Лесі Українки) / І. Пасічник // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. — Т. 4, кн. 2. — С. 371-382. — Бібліогр.: 8 назв. // http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17958
6. Масицька Т. Семантичні функції полівалентних предикатів у творчому доробку Лесі Українки // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lukrsuch/2008_4_2/R3/Masytska.pdf
7. Міджин Р. До історії становлення акцентуаційних норм (на матеріалі поетичного мовлення Лесі Українки) // http://www.anthropos.net.ua/jspui/handle/123456789/1473
8. Беседовська, І.В. Семантична природа сенсорних прикметників на позначення температури в сучасній українській літературній мові (на матеріалі поетичних творів Лесі Українки) // http://eprints.zu.edu.ua/3161/
9. Шевчук М. Семантика дискурсу ранньої поезії Лесі Українки // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lukrsuch/2008_4_2/R2/Shevchuk.pdf
10. Кость І. Вербальна репрезентація емоції смутку (на матеріалі поезії Лесі Українки) // http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lukrsuch/2010_6/R1/Kost.pdf
11. Фенко М. Прикметник у структурі категорії предикатності (на матеріалі поетичної творчості Лесі Українки) / М. Фенко // Леся Українка і сучасність: Зб. наук. пр. — Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. — Т. 4, кн. 2. — С. 383-390. — Бібліогр.: 8 назв. // http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/17959
12. Беседовська І.В. Семантична природа сенсорних прикметників на позначення звуку в сучасній українській літературній мові (на матеріалі поетичних творів Лесі Українки) // http://eprints.zu.edu.ua/3491/

.: Раздел: Мовознавство :: 24.04.2013 23.30.10 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Алиса из города: г. Одесса :: Вопрос: 31446  
Алиса спрашивает:
Здравствуйте, я пишу курсовую работу на тему " Антропонимы в английском детском фольклоре". Помогите, пожалуйста, с поиском литературы.
Наш ответ:
Добрый день, Алиса!
Ознакомьтесь со следующими источниками:
1. Трошина Ю.В., Знаменская Т.А. Культурная семантика имени собственного в английском фольклоре // http://bus.znate.ru/pars_docs/refs/16/15452/15452.pdf#page=49
2. Зиновьева И.Н. Репрезентация категории времени с помощью антропонимов в фольклорних текстах Nursery Rhymes (детского английского фольклора) // http://vestnik-mgou.ru/web/index.php/ru/lingvistika/84
3. Репринцева Н. И. Народнопоэтический характер имени собственного в английском сказочном фольклоре // http://teoria-practica.ru/-5-2011/philology/reprintseva.pdf?ed46a8c2511e71134335f2825fccfab0=8c6d66449827df6b8a709933fc71a3af
4. Репринцева Н. И. Прецедентные антропонимы и их семантика (на примере английской народной сказки) // http://www.teoria-practica.ru/-4-2011/philology/reprintseva.pdf
5. Репринцева Н. И. Прецедентные имена в ономастическом пространстве английской народной сказки // http://nashaucheba.ru/docs/29/28135/conv_1/file1.pdf#page=50
6. Предисловие // http://www.vshkola.ru/DswMedia/leonovich1.pdf

.: Раздел: Мовознавство :: 20.04.2013 19.09.06 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.177231 seconds