Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 33 .:. Вопросов в базе: 46001
   


Автор вопроса: Анатолій из города: Краматорськ :: Вопрос: 27357  
Анатолій спрашивает:
Я балатуюся у презтденти Вуза.Допоможіть знайти агітаційну промову у президенти студентського самоврядування.Дякую.
Наш ответ:
Шановний Анатолію!На жаль, інформації на ваш запит, дуже обмежено. Тому пропонуємо переглянути наступні матеріали:
Агитационная речь.-Режим доступа: http://www.ngpedia.ru/id399969p1.html
ПЛАН АГИТАЦИОННОЙ РЕЧИ.-Режим доступа: http://krotov.info/lib_sec/18_s/sop/er_03.htm
Поль Л. Сопер. ОСНОВЫ ИСКУССТВА РЕЧИ.-Режим доступа: http://www.orator.ru/P.Soper/predislovie.html
Каюмова О. Участь органів студентського самоврядування та їх об’єднань у формуванні та реалізації освітньої та молодіжної політики / О. Каюмова, Т. Яцків, Я. Хауляк. – Львів: Юриспруденція, 2008. – 176 с.

.: Раздел: Языкознание :: 10.03.2012 07.14.16 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Тетяна из города: Ізмаїл :: Вопрос: 27351  
Тетяна спрашивает:
Де знайти промову, яку я маю виголосити перед уснями 4 класів на тему-Екологічні катастрофи: чому ми їх не помічаємо.Дякую.
Наш ответ:
Татьяна, предлагаем вам посмотреть такую информацию:
Экологическое образование младших школьников в курсе природоведения
http://www.ref.by/refs/62/39662/1.html
Электронная презентация Экологические катастрофы
http://viki.rdf.ru/item/900
Реферат на тему Экологические проблемы современного мира
http://www.coolreferat.com/Экологические_проблемы_современного_мира
Экологические кризисы и экологические катастрофы
http://www.ecology-portal.ru/publ/13-1-0-749
Классный час «Природа не прощает ошибок»
http://petrova.21413s17.edusite.ru/p18aa1.html
Неделя экологии «Школьная экологическая инициатива»
http://www.eco.nw.ru/lib/data/08/5/050508.htm
Реферат: Экологические катастрофы и их последствия
http://www.roman.by/r-62359.html

.: Раздел: Языкознание :: 9.03.2012 08.56.22 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Настя из города: Лубни :: Вопрос: 27347  
Настя спрашивает:
Мне нужно найти вот такую информацию На одну з основних позицій при цьому висунулася проблема успішності комунікації, при якій “досягається більш-менш, але обов'язково достатнє з точки зору комунікантів, їх взаємопорозуміння” (В. Красних). Питання успішності комунікацій може виникнути тільки на тлі можливості її неуспішності, тобто комунікативної невдачі, яка змінює/руйнує зміст та іллокутивну силу мовлення. Як правило, таке порушення в період спілкування помічає хоч би один з комунікантів – або мовець, який сам корегує себе під час мовлення (on-line), до усвідомлення помилки адресатом, або слухач, який звертається за поясненням незрозумілого. Перший тип корегування завжди є ініціативою адресанта і свідчить про його спроби уточнити, поліпшити, деталізувати ситуацію мовлення. Ми дефінуємо його як анте-корегування. Другий, який виникає за ініціативи адресата і свідчить про КН, що вже порушила адекватність сприйняття повідомлення, – як пост-корегування. Незалежно від типу корегування завжди виступає другим елементом діади, взаємозв’язок між елементами якої можна позначити лігатурою КН ? корегування. И еще с примерами английскими диалогами.Спасибо.
Наш ответ:
Питання не зрозуміле.Сформулюйте коротко і чітко своє питання.

.: Раздел: Языкознание :: 8.03.2012 08.58.54 :.
.: Каховська районна об'єднана бібліотека :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Тетяна из города: Київ :: Вопрос: 27340  
Тетяна спрашивает:
Доброго дня,напишіть ,будь ласка, тема моє курсової Інвертований присудок в англійській мові.
Наш ответ:
Доброго дня, Тетяно! Ви можете звернутись до наступних джерел:
1.Егорова А.М., Морозов В.К. Пособие попереводу экономической литературы с английского на русский.- М.: Высшая школа, 1973. - 151 с.
2.Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад):підручник.- Вінниця: “Нова книга”, 2001.- 448 с.
3.Казакова Т.А. Пркатические основы перевода с английского на русский. - Спб.: Изд-во Союз, 2001.- 320 с.
4.Ледицкая Т.Р. Пособие по переводу с английского на русский. - М.: Высшая школа, 1973.
5.Голикова Ж.А. Перевод с английского на русский: уч. пособие. - М.: Новое знание, 2003. - 287 с.
6.Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М., 1973
7.Мирам Т., Гонд. Профессиональный перевод: уч. пособие.- К.: Эльга, 2003 .- 136 с.
8.Комиссаров В.Н. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике.- М.,1978.

http://7000.kiev.ua/?s=info/vstuplenie/11464
http://disser.com.ua/contents/3388.html
http://angliyska-mova.com/pitalni-slova-v-anglijjskijj-movi/

.: Раздел: Языкознание :: 7.03.2012 14.09.48 :.
.: Львівська обласна бібліотека для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Анна из города: Киев :: Вопрос: 27335  
Анна спрашивает:
Мне нужно ссылки в этой рабое для дипломной . Вот урывок:Поняття комунікація як науковий термін і галузь дослідження своїм другим народженням зобов'язана XX століттю. Походить воно від лат. communicatio - повідомлення, передача, бесіда, розмова. Більше того, словники свідчать, що вивчення проблем комунікації започатковано ще з часів Платона. Як і завжди в науці, різні автори абсолютно по-різному тлумачать зміст цього поняття. Соціологи (П. Сорокін) розуміють під комунікацією взаємодію, тобто передачу соціальної інформації. Психологи (А. Леонтьєв) - Процеси обміну продуктами психологічної діяльності, перш за спілкування. Кібернетики (А. Урсул) - обмін інформацією між складними динамічними системами та їхніми частинами сприймати, накопичувати та переробляти інформацію. Враховуючи зазначене, можемо констатувати, що комунікація є процесом передачі інформації між суб'єктами соціальної сфери суспільства. У свою чергу власне інформацію представники кібернетики (в особі одного з засновників цієї науки Н. Вінера) визначають як зміст, що отримується з зовнішнього світу в процесі нашого пристосування до нього. Під комунікацією розуміється «акт спілкування, зв'язок між двома або більше індивідами, заснована на взаєморозумінні; повідомлення інформації однією особою іншій або ряду осіб. У багатьох вітчизняних психологічних дослідженнях терміни «спілкування» і «комунікація» розглядаються як рівнозначні. Відомий і інший підхід, в рамках якого розмежування понять «спілкування» і «комунікація» проводиться, але робиться це за критерієм відмінності обсягів їх значень. Комунікація розглядається як одна зі складових спілкування поряд зі взаємодією і взаємовпливом людей один на одного. Ядро будь-якої комунікації - мова (в будь-якому вигляді). Вона є самим універсальним засобом комунікації, оскільки при передачі інформації за допомогою мови найменше втрачається сенс повідомлення. Діалогічне спілкування виникає за ініціативою одного з комунікантів, коли умови комунікативної ситуації роблять необхідним його звернення до іншого співрозмовника для вирішення певної проблеми. Її рішення припускає вибір мовцем способу мовного вираження його комунікативного наміру, так як мова з властивим йому різноманіттям пропонує цілу парадигму постійно реалізуються комунікативних форм пропозиції, компоненти якої, однак, залежно від комунікативної ситуації в різній мірі забезпечують досягнення наміченої мети. Адекватно обрана форма дозволяє мовцеві досягти комунікативного ефекту, до якого він прагне. Від цього залежить успіх чи неуспіх комунікації в цілому. Оскільки, вступаючи в комунікацію, учасники спілкування орієнтовані на її успіх, вони прагнуть максимально реалізувати свої установки і, як наслідок цього, змушені відбирати і структурувати мовні знаки.
Наш ответ:
Шановна Анна! Ця цитата взята з реферату на тему:"Комунікація та її функції в суспільстві" (1 стр.)Ось Вам адреса:
http://www.br.com.ua/referats/Managment/11364-2.html

.: Раздел: Языкознание :: 7.03.2012 09.21.23 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.190041 seconds