Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46388
   


Автор запитання: Егор із міста: Глухів :: Запитання: 34870  
Егор запитує:
Доброго дня, шановні. Буду вдячний за інформацію про фразеологізми з прикментиками розміру в англійській мові. Можливо, якісь автореферати, статті.
Наша відповідь:
Доброго дня,Єгоре!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Аналіз ФО із компонентом-прикметником на позначення поняття «великий» в англійській та німецькій мовах - http://naub.org.ua/?p=1404
Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия.– М.: Pусский язык медиа, 2003.– 456 с.
Динаміка мовної репрезентації гендера в англійському публіцистичному дискурсі (друга половина ХХ ст. - початок ХХІ ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.В. Дудоладова; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2003. — 20 с.- http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03dovpps.zip
Заваринська, Ірина Федорівна. Лінгвокультурна мотивація фразеологізмів з онімним компонентом в англійській, польській та українській мовах [Текст] : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 / Заваринська Ірина Федорівна ; Рівнен. ін-т слов'янознав. Київ. славіст. ун-ту. - Рiвне, 2009. - 215 арк.
http://pravila-uk-mova.at.ua/index/prikmetnik/0-11
http://www.rusnauka.com/10_NPE_2010/Philologia/61684.doc.htm
Никольская В.А. Английская паремиология с точки зрения гендерной теории // Гендер: язык, культура, коммуникация. Материалы Третьей международной конференции 27-28 ноября 2003. – М.: МГЛУ, 2003. - C.79.
Лех О. С. Семантика, синтагматика, парадигматика прикметників на позначення розміру в сучасній німецькій мові: Дис… канд. філол. наук: 10.02.04. – Чернівці, 2008. – 263 с.
ЛІНГВОКОМУНІКАТИВНІ АСПЕКТИ ГЕНДЕРНИХ КОНСТРУКТІВ
( В АНГЛОМОВНИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ) І.К Кобякова., А.В. Гема - http://visnyk.sumdu.edu.ua/arhiv/2007/2(107)/25_Kobiak_Gema.pdf
Прикметник - http://pravila-uk-mova.at.ua/index/prikmetnik/0-11
Федірко, С. М. Лінгвокультурологічні особливості вживання фразеологізмів з анімальним компонентом Horse (кінь) в англійській та українській мовах. // Наукові праці. — Кам’янець-Подільський, 2010. — Вип. 23. — С. 276-280.

.: Розділ: Мовознавство :: 14.09.2014 15.57.40 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Анна із міста: Київ :: Запитання: 34841  
Анна запитує:
Добрий день, допоможіть будь ласка у написані дипломної роботи на тему "Васей-ейго як лінгвістично-культурологічний аспект японської мови" заранее спасибо большое.
Наша відповідь:
Доброго дня, Анно!
Пропонуємо Вам переглянути:
Врубель О. «Васейейго» як феномен запозиченої лексики у японській мові / О. Врубель // Мовні і концептуальні картини світу. – К. : Вид. КНУ ім. Т. Шевченка. – 2009. – Вип. 27. – С. 18–20.
Комарницька, Тамара Костянтинівна. Сучасна японська літературна мова [Текст] : теорет. курс : [в 2 т.]. Т. 1/ Т. К. Комарницька, К. Ю. Комісаров ; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. - К. : Вид. дім Дмитра Бураго, 2012. - 318 с.
Комарницька, Тамара Костянтинівна. Сучасна японська літературна мова [Текст] : теорет. курс : [в 2 т.]. Т. 2 / Т. К. Комарницька, К. Ю. Комісаров ; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. - К. : Вид. дім Дмитра Бураго, 2012. - 424 с.
Комісаров, Костянтин Юрійович. Теоретична граматика японської мови [Текст] : підручник / К. Ю. Комісаров ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. - К. : Вид. дім Дмитра Бураго, 2010 . Т. 1 : Теоретичні засади граматики японської мови. Морфологія. - 2010. - 229 с.
Комісаров, Костянтин Юрійович. Теоретична граматика японської мови [Текст] : підручник / К. Ю. Комісаров ; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т філол. - К. : Вид. дім Дмитра Бураго, 2010. Т. 2 : Синтаксис. - 2011. - 293 с.
Рябоволенко, І. В.. Архаїчна лексика японської мови [Текст] / І. В. Рябоволенко ; Академія наук вищої освіти України. Рада молодих учених, Дослідницький центр "Трипілля і Схід". - К. ; Умань : [ФОП Жовтий], 2009. - 185 с.
Шульженко С. Є. Трансформація англійських запозичень у сучасній японській мові [Електронний ресурс] / С. Є. Шульженко // Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки . - 2013. - № 9(2). - С. 139-144. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/vluf_2013_9(2)__26.pdf.
Белянина Т. С. Пути возникновения неологизмов в современном японском языке. – Режим доступу: http://movoznavstvo.com.ua/download/pdf/2012/4.pdf.
Васэй-эйго [Електронний ресурс] // ВикипедиЯ : свободная энциклопедия : [веб-сайт]. — Електрон. дані. — Режим доступу: https://ru.wikipedia.org/wiki/Васэй-эйго.— Назва з екрана.
Заимствования в японском языке [Електронний ресурс] // AniMEMO : [веб-сайт]. — Електрон. дані. — Режим доступу: http://animemo.ru/2014/03/otaku-no-nihongo-gairaigo/.— Назва з екрана.
Ранобе] // ВікіпедіЯ : вільна енциклопедія : [веб-сайт]. — Електрон. дані. — Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Ранобе.— Назва з екрана.
Приклади васей-ейґо. - Режим доступу: http://www.sljfaq.org/afaq/wasei-eigo.html.
На жаль, це все, що вдалося знайти у доступних нам джерелах.

.: Розділ: Мовознавство :: 10.09.2014 18.55.18 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Андрея із міста: Ужгород :: Запитання: 34835  
Андрея запитує:
Добрий вечір. Будь ласка підкажіть електронні джерела для написання реферату "Невербальні засоби спілкування"
Наша відповідь:
Добрий день, Андрію!
Радимо Вам переглянути наступні джерела:
1.http://pidruchniki.com/1081080640619/dokumentoznavstvo/neverbalni_zasobi_spilkuvannya
2.http://uk.wikipedia.org/wiki/Невербальне_спілкування
3. http://www.dilovamova.org.ua/category/9
4. http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:n9N08T6iBhoJ:irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/spttp_2013_4_10.pdf &cd=4&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
5. http://www.npblog.com.ua/index.php/lyudina/neverbalni-zasobi-spilkuvannja.html
6. http://studentu5.com/index.php?work=681
7.http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Ke6T3hd8zU4J:posibnyky.vntu.edu.ua/et_st/p3-5.html &cd=7&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
8. http://ua-referat.com/Невербальні_засоби_спілкування
9. http://cpk.org.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=597
10. http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=51582
11. http://www.slideboom.com/presentations/635474/Невербальні-засоби-спілкування
12. http://www.info-library.com.ua/books-text-8437.html
13. http://ua-referat.com/Невербальні_засоби_спілкування_в_психології
14. http://ru.osvita.ua/vnz/reports/culture/10411/
15. http://psychlib.com.ua/taktiki-spilkuvannya-stili-spilkuvannya-zasobi-spilkuvannya.htm
16. http://naub.oa.edu.ua/2012/neverbalne-spilkuvannya-v-protsesi-mizhkulturnoji-komunikatsiji/
17. http://naub.org.ua/?p=270
18. http://djerelo.com/international-relations/136-duplomatuchnui-protokol-ta-etuket-2/8389-17-neverbalnі-zasoby-spіlkyvannya
19. http://www.vpu1.inf.ua/sajt/sajt_psi/psix/Website/4.html
20. http://www.refine.org.ua/pageid-3082-1.html

Бажаємо успіхів.

.: Розділ: Мовознавство :: 9.09.2014 20.01.22 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Зоя із міста: Київ :: Запитання: 34768  
Зоя запитує:
Доброго дня. Порадьте будь ласка літературу на тему: "Викорінення українських слів та заміна їх на іноземні". Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Зоя!
Пропонуємо Вам ознайомитись з наступними джерелами:
http://uk.wikipedia.org/wiki/Український_правопис_1933_року
Український правопис 1933 року
http://movahistory.org.ua/wiki/Хвиля_А._Викорінити,_знищити_націоналістичне_коріння_на_мовному_фронті
Хвиля А. Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті
http://archive.wz.lviv.ua/articles/101872
Зьобро О. Запозичення з чужих мов – загроза чи благо?
http://ukrmova.com.ua/2011/Artcl10.pdf
Дубинець З. О. ІНШОМОВНІ СЛОВА І ТЕРМІНИ В РОЛІ ЕВФЕМІЗМІВ // Дослідження з лексикології
і граматики української мови. – 2011. - вип. 10. – С. 74-81
http://yandex.ua/clck/jsredir?from=yandex.ua;yandsearch;web;;&text=&etext=409.S-GVL51hy9p1c8u0_Nq5hdqQC4FcdJvnRu3a0MrVRGsp8vL-o0sEaH9cX6Vr8Cgd_u08ufD7y5HGUjybDeLrmEB9MBOmI-jBNyq3yErcfYYZyoTx9dI_WisPy4XvZVVGt-8-DNTd4iTMK7gfnhYYfLN6KVrZoG_8_Hs7OX09chJfWsHrkGkI6Y6GZKMcOR9ycDhATSC-JMoh4qcmJyy9FeTP_-Fn2fEeOcQmsqMzIbb3ZUdxjAUNokMc2Dq_M_YEQQvMdc7d0xQDbzhJdHTQFJYWm060qT36IFJytywK9R4.b5ced4fae18ca81060b9fcf2fe86edd75e4c6a6a&uuid=&state=AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW9J0KiE5XNXd1-5lCoUJb8SrdEP-N-To5CD4NJn9JbewHckPyqdEt1oEEV5LWBRcKp9GZ7vev5xJOPVvyN0dRzCDzjqBV1iZcFLnbJdkST-j7uHNWC2YCDyW8NJs32QnFLbDgjKs9yZIEPo8GPK4K0RDAyOXaHJqz9VFe9ZAQUry5JWNh2D_OQPZspl-5JWN_ZgQjaAygj9AG8ehuwbMxMC-ziG_0Ce0P-&data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1Ldmtxb1NEMmpwNjdxLUNiZk9LTnAtSDRHd1I3cU4tRlFiSlVtc3dHN01oYjVYbWlQd3VsUjJuUFNSYU8tQWJhLWFzRzQ1elBLVjdjUU11VVlTNDgxVE9iUkhBYmtfSUdXX253RjhhUjdUdFU4azZlLWwteEU2MVFDaXhHUGNBWk9KRWRR&b64e=2&sign=c54267c0305f7dd19a0795963a5dfe93&keyno=0&l10n=uk&cts=1407420027666
Воловенко І. В. ІНШОМОВНІ НОВОТВОРИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ОСІБ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ: ШЛЯХИ ПОПОВНЕННЯ ТА ОЗНАКИ.
http://papers.univ.kiev.ua/inozemna_filologija/articles/Foreign_nominations_in_the_ukrainian_youth_slang_14849.pdf
Михайленко О. Номінації іншомовного походження в українському молодіжному сленгу
Успіхів!

.: Розділ: Мовознавство :: 6.08.2014 16.13.59 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Анюта із міста: Черкаси :: Запитання: 34616  
Анюта запитує:
Допоможіть будь-ласка з пошуком матеріалів на тему "Вмотивовані та невмотивовані знаки в системі мови" Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня. На жаль, знайшлося дуже мало інформації, яка відповідає Вашому запиту:
Бялик В. Д. Функціональна парадигма вивчення мовних явмщ: шляхи еволюції - http://lingvj.oa.edu.ua/articles/2012/n23/10.pdf
Дмитренко О. П. Мотиваційні процеси та їх типи у фразеологічному - http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&Z21ID=&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/Nzfn_2012_1_26.pdf
Єрмоленко С. С. Семіотична структура темпорального дейксиссаікомунікативно-функціональний контекст - http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&Z21ID=&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1&Image_file_name=PDF/MoZn_2010_2-3_14.pdf
Лексичне значення, внутрішня форма та мотивація термінологічних одиниць - http://www.oocities.org/ukrterm/rozdil_3.htm
Моррис Ч. У. Знаки и означивания / Ч.У. Моррис / Семиотика: антология / под.ред. Степанова Ю.С. / издание 2-е, переработанное и дополненное. – Москва: Литературно-издательское агентство «Академический Проект», 2000 – 703 с.
Привабливість і підступність паронімів - http://slovoua.com/culture_of_worlds_paronimy
Соловій В. З. Особливості терміна як мовного знака - http://langconf.fl.kpi.ua/ru/node/28

.: Розділ: Мовознавство :: 3.06.2014 20.39.38 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.168858 seconds