Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 33 .:. Запитань у базі: 45992
   


Автор запитання: Ігор із міста: Київ :: Запитання: 32448  
Ігор запитує:
Доброго дня. Допоможіть, будь-ласка, знайти матеріал про функціонування прикметників у діалектах української (особливо у східнополіському діалекті) та інших слов'янських (не лише східнослов'янських) мов. Дякую. P.S. За винятком праць Н.П. Прилипко.
Наша відповідь:
Доброго дня, Ігорю!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Ашиток Н. Слов’янські та неслов’янські запозичення в українських діалектах і шляхи їхнього засвоєння // Проблеми слов’янознавства. — Львів, 1996. — Вип.49. — С.159–163.
Бережняк, Валентина Миколаївна. Гончарська лексика східнополіського діалекту [Текст] : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Бережняк Валентина Миколаївна ; Український держ. педагогічний ун-т ім. М.П.Драгоманова. - К., 1996. - 20 с.
Бібліографічні матеріали до курсових, бакалаврських і магістерських робіт із української діалектології: навч.-метод. матеріали для студентів українського відділення філол. факультету / укл. Р. Л. Сердега, А. А. Сагаровський. — Х. : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2007. – 92 с.
Гопштер Є. А. Українська діалектологія: навчально-методичний посібник / Є. А. Гопштер – Горлівка: ГДПІІМ, 2005. – 108 с.
Делюсто М. С. Граматичні риси прикметника у світлі діалектного тексту // Лінгвістика. — Луганськ, 2008. — N2 (14). — С. 228–238.
Діалектна мова: сучасний стан і динаміка в часі. : до 100-річчя проф. Федота Трохимовича Жилка: [тези доп. Міжнар. наук. конф. (5-7 берез. 2008 р., Київ)] / НАН України, Ін-т мовознав. ім. О. О. Потебні, Ін-т укр. мови; [редкол.: П. Ю. Гриценко (відп. ред.) та ін.] — К.: Вид. дім Д. Бураго, 2008. — 223 с.
Дорошенко Л. І. Ареалогія будівельної лексики східнополіського діалекту: Автореф. дис... канд. філол. наук / Л. І. Дорошенко; НАН України. Ін-т укр. мови. - К., 1999. - 19 с.-
Дорошенко Л. І. Асоціативно-дериваційні відношення між діалектними одиницями східнополіського говору // Філологічні науки. — Суми, 2005. — 2005. — С.35–41.
Дорошенко Л. І. До питання про характер ендемічних виявів східнополіського діалекту // Філологічні науки. — Суми, 2006. — 2006. — С.35–40.
Дорошенко Л. І. Розвиток семантичної структури діалектних одиниць східнополіського говору в контексті східнослов’янського контиууму // Філологічні науки. — Суми, 2003. — 2003. — С.30–35.
Дорошенко Л. І. Словник будівельної лексики східнополіського діалекту / Л. І. Дорошенко; Сум. держ. пед. ун-т ім. А.С.Макаренка. - Суми, 2006. - 248 с.
Кумеда О. П. Ідіолект П. О. Куліша на тлі східнополіського діалекту: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 / О. П. Кумеда; НАН України, Ін-т укр. мови. - К., 2011. - 20 с.- http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2011/11KOPTSD.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1
Куриленко, Володимир Михайлович. Східне Полісся : (лігнв. та іст.-археол. аспекти) / Куриленко В.М., Приймак В.В.; [відп. ред. Козак Д.Н.]; Глухів. держ. пед. ун-т та ін. — Полтава; Глухів, 2007. — 75 с.
Куриленко В. М. Східнополіське порубіжжя у контексті діалектотворчих процесів // Науковий часопис. — К., 2008. — Вип. 3, кн. 2. — С. 10–21.
Куриленко, Володимир Михайлович. Полісся: діалектна ареалогія та стратиграфія. : [Навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.] / Глухів. держ. пед. ун-т. — Глухів, 2004. — 180 с.
Лінгвістичний атлас – від створення до інтерпретації : [збірник] / НАН України. Ін-т українознав. ім. І.Крип’якевича; [відп. ред.: П.Гриценко, Н.Хобзей] — Львів: Ін-т українознав. ім. І.Крип’якевича НАНУ, 2006. — 431 с.
Матвіяс І. Г. Українська мова і її говори / І. Г. Матвіяс. – К. : Наук. думка, 1990. – 165 с.
Могила О.А. Метеорологічна лексика українських говорів / О.А.Могила; [відп. ред. Гриценко П.Ю.]; М-во освіти і науки України, Київ. нац. лінгв. ун-т. — К.: Вид. центр КНЛУ, 2008. — 213 с.
Мойсієнко, Віктор Михайлович. Фонетична система українських поліських говорів у XVI-XVII ст. / Житомир. держ. ун-т ім. І.Франка. — Житомир, 2006. — 446 с.
Монахова Т. В. Українська діалектологія : [навч. посіб. для студ. вищих навч. закл.] / Тетяна Василівна Монахова. – Миколаїв : Вид-во ЧДУ ім. Петра Могили, 2010. – 128 с.- http://anima4web.files.wordpress.com/2012/12/d0bcd0bed0bdd0b0d185d0bed0b2d0b0-d183d0bad180d0b0d197d0bdd181d18cd0bad0b0-d0b4d196d0b0d0bbd0b5d0bad182d0bed0bbd0bed0b3d196d18f.pdf.
Пащенко В. М. Рефлекси давніх /о/, /е/ у східнополіській діалектній мікросистемі м. Прилуки // Література та культура Полісся. — Ніжин, 2007. — Вип.36: Історія та культура Полісся у загальноукраїнському контексті. — С.9–15.
Пащенко, Валентина Михайлівна. Поліська макросистема діалектних мікросистем української мови : Хрестоматія з метод. рек. для практ. занять з укр. діалектології, етнолінгвістики, етнографії та фольклору. / В.М.Пащенко, В.М.Бережняк; Ніжин. держ. ун-т ім. М.Гоголя. — Ніжин, 2005. — 62 с.
Сердега Р. Л. Українська діалектологія : навчальний посібник / Р. Л. Сердега, А. А. Сагаровський. – Х. : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2011. – 156 с.- http://www-philology.univer.kharkov.ua/katedras/prof_sites/serdega/serdega_sagarovski_dialect.pdf. (Зверніть увагу на список літератури).
Українська діалектологія : Навч.-метод. посіб. для студ. ф-ту укр. філології денної та заочної форм навчання. / [Г.І.Мартинова, Т.В.Щербина]; Черкас. нац. ун-т ім. Б.Хмельницького. — Черкаси, 2006. — 65 с.
Чабаненко, Віктор Антонович. Питання української діалектології / В. А. Чабаненко; М-во освіти і науки України, Запоріз. нац. ун-т [та ін.] — Запоріжжя: ЗНУ, 2011. — 148 с.
Шеремета Н. П. Українська діалектологія. Практичні заняття: Навч. посібник для студентів вищ. навч. закл. / Н. П. Шеремета. – Кам’янець-Подільський, 2005. – 124 с.
Кравчук А.Є. Функціонування прикметникових форм родового відмінка однини в мові староукраїнських пам’яток- http://www.philolog.univ.kiev.ua/library/zagal/Komparatyvni_doslidzhenna_12_2010/101_109.pdf

.: Розділ: Мовознавство :: 21.10.2013 14.00.47 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Анастасія із міста: Київ :: Запитання: 32431  
Анастасія запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, підібрати літературу для написання бакалаврської роботи на тему: Іноземні запозичення в китайській мові: лесико-семантичні та структурні особливості". Дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня!
1.О. Федічев. Запозичення у текстах економічної та юридичної тематики у китайській мові
http://www.sinologist.com.ua/ukr/conf/2005/Федичев.pdf
2.Санталов Максим Іванович. Процес вторинної номінації в аспекті онцептуального запозичення (на матеріалі китайської мови)// Studia Linguistica. Випуск 5/2011
http://www.philolog.univ.kiev.ua/php/4/7/Studia_Linguistica_5_2/311_314.pdf
3. Архипенко К., Принципи словоскладання англомовних лексичних запозичень в сучасній китайській мові
http://www.philolog.univ.kiev.ua/library/zagal/Movni_i_konceptualni_2011_36/057_062.pdf
4.Соколовский Я. В., ЯН М. К вопросу о стилистических средствах китайских художественных текстов // Вестник ИГЛУ. 2009. №4. С.113-116.
http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-stilisticheskih-sredstvah-kitayskih-hudozhestvennyh-tekstov
5.Борисова О. С.Пути и источники заимствования в китайском языке//Альманах современной науки и образования.- Грамота, 2008. № 8 (15): в 2-х ч. Ч. I. C. 21-25.
http://www.gramota.net/articles/issn_1993-5552_2008_8-1_06.pdf
6.Перфильева Н.В., Ху Пэйпэй. Различные трактовки заимствования в работах китайских лингвистов//Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), №8(16), 2012
http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2012/8/hu.pdf
7.Ночвина Нина Анатольевна. Заимствования и способы их адаптации в современном китайском языке
http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/zaimstvovaniya-i-sposoby-ikh-adaptatsii-v-sovremennom-kitaiskom-ya
8.ГОРЕЛОВ В.И. - СТИЛИСТИКА СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
http://cendomzn.ucoz.ru/index/0-3811
9.Москалева, Хуа Фун. Заимствование как один из путей образования терминов (на примере русской и китайской военной лексики)// Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. . М.: Диалог-МГУ, 2000. . Вып. 12. . 148 с.
http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_12_15moskaleva.pdf
10.Маркина, Ксения Анатольевна. Новые тенденции в развитии китайской лексики: буквенные слова китайского языка как проявление его интеграции с элементами иной типологии . Диссертация
http://www.dissercat.com/content/novye-tendentsii-v-razvitii-kitaiskoi-leksiki-bukvennye-slova-kitaiskogo-yazyka-kak-proyavle#ixzz2iGJCQyyf
11.Адаптація іншомовних запозичень в сучасній китайській мові
http://www.diplomus.in.ua/load/adaptacija_inshomovnikh_zapozichen_v_suchasnij_kitajskij_movi/48-1-0-67234

.: Розділ: Мовознавство :: 20.10.2013 00.06.29 :.
.: Севастопольская Центральная библиотека им. Л.Н.Толстого :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ніка із міста: Київ :: Запитання: 32427  
Ніка запитує:
Де можна знайти інформацію на тему лексика в англомовних смс?
Наша відповідь:
Пропонуємо тауку інформацію:
Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. – М.: Высшая школа, 2002. – 240 с.
Бархударов Л.С. Контекстное значение слова и перевод. – М.: Московский педодогический институт иностранных языков, 2004. – Вып. 238. с. 78 – 92.
Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. / Под ред. Швейцера А.Д. – М.: Высшая школа, 2004. – 320 с.
Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 160 с.
Волошин Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Дис. кандидата филологических наук: 15.04.01 – М., 2005. – 279 с.
Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. – М.: Международные отношения, 1977. – 412 с.
Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 2001.
Квеселевич Д.І., Сасіна В.П. Практикум з лексикології сучасної англійської мови. – Вінниця: «Нова книга», 2003. – 128 с.
Медвідь О.М. Комп’ютерний сленг // Вісник СумДУ. – 2005. – №6 (78).
– с. 50 – 56.
Мостовий М.І. Лексикологія англійської мови / Підруч. для ін-тів і фак. інозем. мов/. – Х.: Основа, 1993. – 256 с.
Ніколенко А.Г. Лексикологія англійської мови – теорія і практика. – Вінниця: «Нова книга», 2007. – 528 с.
Чередниченко О.І. Англіцизми у французькому та українському медіа
дискурсі // Вісник Київського університету ім. Т.Шевченка. Іноземна
філологія. Вип. 39. – К., 2005. – С. 4-6.

На жаль другої нформації не маємо.

.: Розділ: Мовознавство :: 19.10.2013 14.03.10 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Настя із міста: Київ :: Запитання: 32370  
Настя запитує:
Добрий вечір. Допоможіть будь-ласка знайти матеріал для дослідницької роботи на тему: Мовностилістичні особливості перекладу англійських поетичних творів. Дякую
Наша відповідь:
Доброго дня!
Радимо скористатись наступними матеріалами:
Лингвостилистические особенности текста английской стихотворной пародии
http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-osobennosti-teksta-angliiskoi-stikhotvornoi-parodii

Проблема переводимости английской поэзии абсурда
http://www.pws-conf.ru/nauchnaya/lss-2007/355-hudojestvennoe-slovo-istoriya-sovremennost-2/7897-problema-perevodimosti-angliyskoy-poezii-absurda.html

Проблемы переводов поэтических текстов
http://xreferat.ru/31/2946-1-problemy-perevodov-poeticheskih-tekstov.html

Проблемы перевода поэтического текста с английского языка на русский
http://poetry_pearls.tripod.com/Lectures/answers5.htm

Достижение эквивалентности при переводе детских английских стихов на русский язык
http://www.bestreferat.ru/referat-203181.html

Особливості поетичного перекладу з англійської мови на українську на прикладі поезій американських та англійських поетів-класиків
http://www.studentu.org.ua/index.php?go=Pages&in=view&id=572

Проблема перевода цветообозначений в поэзии и фразеологизмах
http://studentline.ru/work/350/8976/

Рогов, В. Что нужно знать переводчику о некоторых особенностях английского стихосложения
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200103102

Типы смысловых трансформаций при переводе поэзии (на примерах сонетов В. Шекспира)
http://bibliofond.ru/view.aspx?id=454121

Особенности и трудности перевода с английского языка на русский язык
http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskii-yazyk/library/osobennosti-i-trudnosti-perevoda-s-angliyskogo-0

.: Розділ: Мовознавство :: 14.10.2013 22.24.57 :.
.: Херсонська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Катерина із міста: Чернігів :: Запитання: 32360  
Катерина запитує:
Доброго дня! Порадьте, будь ласка, де можна знайти інформацію до теми: "Соціолінгвістичний аспект написів на одязі". Дякую.
Наша відповідь:
Добрый день, Екатерина! нашли ответ только на русском языке, но вы можете открыть переводчик и перевести на українську мову!
Сайты по теме:
Социолингвистический аспект надписей на одежде. Режим доступа:
http://fs.nashaucheba.ru/docs/270/index-1190754.html
http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/sotsiolingvisticheskii-aspekt-nadpisei-na-odezhde
Надписи на одежде. Режим доступа:
http://www.russia.ru/video/vasilievnadpisi/
Смысловой аспект надписей на одежде. Режим доступа:
http://nsportal.ru/ap/ap/drugoe/smyslovoy-aspekt-nadpisey-na-odezhde

.: Розділ: Мовознавство :: 14.10.2013 13.04.50 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.180713 seconds