Здравствуйте! Пишу курсовую на тему: "Граматичні проблеми перекладу: неозначено-особовий підмет, виражений займенниками we, you, they".
Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы по заданной теме.
Добрый день, Лилия!
Предлагаем Вашему вниманию следующую информацию:
Англійська мова для перекладачів і філологів. І курс [Текст] : підручник / М. О. Возна [та ін.] ; заг. ред. В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2004. - 466 с.
Кальниченко, Олександр А. Українська перекладознавча думка 1920-х - початку 1930-х років [Текст] : хрестоматія вибр. пр. з перекладозн. до курсу "Історія перекладу" для студ., що навчаються за спец. "Переклад" / [О. А. Кальниченко, Ю. Ю. Полякова] ; за ред. Л. М. Черноватого та В. І. Карабана. - Вінниця : Нова Книга, 2011. - 503 с. - (Dictum Factum).
Карабан, В'ячеслав Іванович. Переклад англійської наукової і технічної літератури [Текст] / В. І. Карабан. - Вінниця : Нова книга, 2001 . - ISBN 966-7890-01-5.Ч. 1 : Граматичні труднощі. - [Б. м.] : [б.в.], 2001. - 271 с.-
http://vk.com/doc200218180_165755797?hash=0673e6010e0b4ff3c4&dl=28aabb49a7217e1962,
http://ru.scribd.com/doc/69610881/uchebnik
Карабан, В'ячеслав. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову [Текст] : посібник-довідник: Навч. посіб. зі спец. "Переклад" / В. Карабан, Д. Мейс. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 608 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Клименко О.В. Типи неозначеного суб'єкта-діяча в англійській та українській мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / О.В. Клименко ; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2003. — 21 с.-
http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2003/03kovaum.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1
Мірам Г.Е., Дайнеко В.В., Тарануха Л.А., Грищенко М.В., Гон О.М. – Basic Translation. – Основи перекладу. Курс лекцій з теорії та практики перекладу для факультетів та інститутів міжнародних відносин. – К.: Ніка-Центр, 2005. – 277 с.
Переклад англомовної громадсько-політичної літератури. Система державного управління США [Текст] : навч. посіб. для студ. вищих закл. / Л. М. Черноватий [та ін.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2006. - 399 с. - (Серія "Dictum factum. Translation course").
Переклад англомовної економічної літератури [Текст] : економіка США: заг. принципи: навч. посіб. для студ. ВНЗ, що навчаються за екон. спец. та фахом "Переклад" / Л. М. Черноватий [и др.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 2-ге, доп. - Вінниця : Нова книга, 2007. - 411 с. - (Dictum factum. Translation course).
Переклад англомовної юридичної літератури [Текст] : навч. посіб. для студ. ВНЗ юрид. спец. та спец. "Переклад" / Л. М. Черноватий [и др.] ; ред. Л. М. Черноватий, В. І. Карабан. - Вид. 3-тє, випр. і доп. - Вінниця : Нова книга, 2006. - 655 с. - (Серія "Dictum factum". Translation course).
Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі (вибрані граматичні та лексичні проблеми перекладу з української мови на англійську) [Текст] : навч. посіб. / В. І. Карабан [и др.] ; ред. В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 208 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Федотова Н.О.Суб'єктні трансформації в англо-українському перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Н.О. Федотова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с.-Федотова Н.О.
Суб'єктні трансформації в англо-українському перекладі: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Н.О. Федотова ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с.
Л.Г. Котнюк.ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ "ЕГОЦЕНТРИЧНИХ" СЛІВ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ-
http://eprints.zu.edu.ua/858/1/04klgamu.pdf
Н.О. Федотова. Трансформація підмета як складова загальних синтаксичних перетворень структури речення в англо-українському перекладі-
http://studentam.net.ua/content/view/8738/97/
http://ubgd.lviv.ua/ilias3/data/ilias376/lm_data/lm_1113/ShortGrammar.htm
ГРАМАТИКА СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ-
http://www.dgma.donetsk.ua/metod/inyaz/zo/1.pdf
Дополнительную литературу можно найти в электронных каталогах:
-Национальной библиотеки Украины им. В.И.Вернадского-
http://nbuv.gov.ua/
-Национальной парламентской библиотеки Украины-
http://nplu.org/