Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Наталія із міста: Вінниця :: Запитання: 27506  
Наталія запитує:
Доброго дня! Допоможіть знайти матеріал до теми "Номінація людини за статусом в духовній сфері в англійскій та українській мові". Заздалегідь вдячна.
Наша відповідь:
Доброго дня, Наталіє!
Пропонуємо Вам скористатися наступними джерелами:
Вільчинська Т. В. Типи номінацій особи в українській мові // Соціально-політичні та правові проблеми формування особистості і держави. — Хмельницький, 1998. — С.159–160.
Дворянкін В. О. Номінація людини за темпераментом в українських східностепових говірках Південної Донеччини // Лінгвістика. — Луганськ, 2009. — N1 (16). — С.187–198.
Коротун О. О. Семантика оцінки в номінаціях особи // Ономастика і апелятиви. — Дніпропетровськ, 2001. — Вип.14. — С.86–92.
Лавриненко С. Т. Номінація особи в українських і російських народних казках // Проблеми зіставної семантики. — К., 1997. — С.102–104.
Лєвочкіна, Світлана Владиславівна. Особливості номінації образів чарівників у фентезійному циклі Земномор’я Урсули Ле Гуїн // Наукові записки. — Луганськ, 2008. — Вип. 7, т.3: Пред’явлення світу в гуманітарних дискурсах XXI століття. — С.208–217.
Лєснова В. В. Вторинна номінація людини та їх рис у східнослобожанських українських говірках // Луганський держ. пед. ун-т ім. Т. Шевченка. Вісник. Філологічні науки. — Луганськ, 1998. — N9. — С.81–86.
Лєснова В. Джерела синонімії діалектного мовлення (на матеріалі номінації рис людини в східнослобожанських українських говірках) // Лінгвістичні студії. — Донецьк, 2003. — Вип.11, ч.2. — С.558–564.
Мілєва, Ірина. Дисфемізація у фразеологічній номінації зовнішніх рис людини (на матеріалі східнослобожанських та східностепових говірок Донбасу) // Школи, постаті, проблеми. — Львів, 2004. — С.301–307.
Павліковська, Наталія. Криптонім як засіб вторинної номінації особи // Наукові записки. — Вінниця, 2011. — Вип. 13. — С. 109–113.
Пархонюк, Людмила. Способи номінації особи у художньому дискурсі (на матеріалі драм християнського циклу Лесі Українки) // Наукові записки. — Тернопіль, 2009. — Вип.2 (17)-2007 — 1 (18)2008. — С.74–85.
Пархонюк Л. М. Про способи номінації особи у художньому дискурсі (на матеріалі драм християнського циклу Лесі Українки) // На ниві української філології. — Д., 2003. — С.51–65.
Савельєва, Любов. Національна специфіка вербалізації концепту «житло» в українських номінаціях особи за місцем проживання // Мовознавчий вісник. — Черкаси, 2008. — Вип. 7. — С. 87–95.
Чевердак В. В. Діалектна лексика як джерело дослідження номінації людини та її рис (в буковинських та східнослобожанських говірках) // Українська мова на Буковині. — Чернівці, 1994. — С.26–28.
Метонімічні переноси на позначення людини в англійській і українській мовах: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / А.Г. Удинська; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2007. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07uagaum.zip
http://www.univerua.rv.ua/VNS2/Aladko_D.O.pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Sdzif/2009_7.pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Pzs/2009_9/74.pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Natural/nvvnu/filolog/2007_3/11/3.pdf
http://alma-mater.luguniv.edu.ua/electron_versions/linguistics/1_2010.pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/nvvnu/filolog_mov/2011_5_1/R1/Hnapovsk.pdf
http://irbis.library.te.ua/cgi-bin/irbis64r_01/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ELKKN&P21DBN=ELKKN&Z21ID=&Image_file_name=studia25.pdf&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1
http://uareferat.com/ukr/details/8876/

.: Розділ: Мовознавство :: 19.03.2012 06.51.09 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ганна із міста: Кузнецовськ :: Запитання: 27505  
Ганна запитує:
Доброї ночі! Допоможіть будь ласка знайти інформацію на тему "Мова літератури як знакова система вторинного моделювання". Буду дуже вдячна!
Наша відповідь:
Доброго дня, Ганно!
Пропонуємо переглянути такі посилання:
1) матеріал до теми:
http://ua-referat.com/Мова_як_система
2) матеріал до теми:
http://ua-referat.com/Знакова_природа_мови
3) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=Мова літератури як знакова система вторинного моделювання&source=web&cd=3&ved=0CDUQFjAC&url=http://eprints.zu.edu.ua/1819/1/05aniamp.pdf&ei=oDtnT8SWDczVsgb584nCCg&usg=AFQjCNHFs2FtWrdrF9P9HQG_VOKnwc5qyg&cad=rja
4) матеріал до теми:
http://refs.co.ua/75555-Arhetipy_filosofskogo_diskursa.html
5) матеріал до теми:
http://readbookz.com/book/193/7197.html
6) матеріал до теми:
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/242565.html
7) матеріал до теми:
http://vuzlib.com/content/view/1144/121/
8) матеріал до теми:
http://bibliofond.ru/view.aspx?id=453368
9) матеріал до теми:
http://ua.textreferat.com/referat-4449.html
10) матеріал до теми:
http://referat.gb7.ru/index.php/nauki-o-cheloveke/filosofiya/zagalni-filosofski-problemi/1918-filosofske-modelyuvannya-yak-metod-piznannya-navkolishnogo-svitu
11) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=Мова літератури як знакова система вторинного моделювання&source=web&cd=12&ved=0CCoQFjABOAo&url=http://www.nrius.org.ua/images/book/book_yermolenko.pdf&ei=_DtnT7bhF4TPsgbinPi-Bg&usg=AFQjCNHj3-e4vQUZEnDkK28aL0xyZ3Wang&cad=rja
11) матеріал до теми:
http://radnuk.info/statti/249-tioriua-gov/15185-2011-01-21-09-44-59.html
12) матеріал до теми:
http://bigreferat.com/ukr/bigreferat4338.html
13) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=Мова літератури як знакова система вторинного моделювання&source=web&cd=15&ved=0CEIQFjAEOAo&url=http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vlnu/Fil/2008_44/Pt2/Zhodani_I.pdf&ei=_DtnT7bhF4TPsgbinPi-Bg&usg=AFQjCNFu2saqa7tLW9UaxiQot3EZFhwKJw&cad=rja
14) матеріал до теми:
http://subject.com.ua/ukrmova/phraseology/71.html
15) матеріал до теми:
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/31016.html
16) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=Мова літератури як знакова система вторинного моделювання&source=web&cd=18&ved=0CFoQFjAHOAo&url=http://eprints.zu.edu.ua/1827/1/8.pdf&ei=_DtnT7bhF4TPsgbinPi-Bg&usg=AFQjCNGisUkDEUcpbtMKgxZpi3rbDNtWQg&cad=rja
17) матеріал до теми:
http://ua-referat.com/Про_семіотичному_механізмі_культури
Успіхів!

.: Розділ: Мовознавство :: 19.03.2012 01.03.07 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Альона із міста: Умань :: Запитання: 27504  
Альона запитує:
Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію щодо вивчення сленгової лексики у школі (факультативні гуртки або план-конспект уроку). Буду вдячна.
Наша відповідь:
Добрый день, Алена, есть хорошая литература, может сможете взять в библиотеке города, а сайты, к сожалению, в основном на русском языке. Удачи!
Сайты по теме:
Шкільний сленг:
http://ua-referat.com/Шкільний_сленг
Шкільна комунікація: реферат
http://www.info-works.com.ua/referats/pedagogika/3068.html
http://reff.net.ua/31508-SHkol_nyiy_sleng.html
Формування та поглиблення знань учнів про сленг у процесі вивчення курсу української мови в школі
http://damar.ucoz.ru/publ/7-1-0-56
Сленг:
http://ua-referat.com/Сленг
Разработка уроков, презентации, конспекты занятий:
http://www.testsoch.com/shkolnyj-sleng-xix-veka/
Конспект занятия «Сленг – добрый друг или коварный враг?»:
http://detiudom.ucoz.ru/load/konspekt_zanjatija_quot_sleng_dobryj_drug_ili_kovarnyj_vrag_quot_spartak_e_a/1-1-0-35
План-конспект уроку-дослідження "Говоримо "по-модньому":
http://osvita.ua/school/lessons_summary/mova/8306/
Молодежный сленг как компонент речевой культуры учащихся
http://nsportal.ru/shkola/korrektsionnaya-pedagogika/library/molodezhnyi-sleng-kak-komponent-rechevoi-kultury-uchashchi

Литература:
Масенко, Л. Нариси з соціолінгвістики: навч. видання / Л. Масенко. - К.: Вид. дім "Києво-Могилянська академія", 2010. - 243 с.
Шкапенко, Т. М. Русский "тусовочный" как иностранный: Учебное пособие. - Калининград: Янтарный сказ, 2005. - 200 с.
Периодика:
Бадак, А. Захлопни коробочку! // Школьный психолог: Прил. к газ. «Первое сент». – 2004. – 16-31 июля (№27-28) - С. 6-7
Гайворонская, Т. Срочно нужен переводчик: Конкурсная программа о молодежном сленге для учащихся 7-8 классов // Последний звонок. - 2008. - №8. - С. 5-6
Гамаюнова, Т. Гнилое слово да не сойдет с уст ваших!: тематический вечер (Сценарий) //Последний звонок плюс (Донецк). - 2007. - №8. - С. 6-7
Демченко, В. Арго як органічний елемент повсякденної української мови // Дивослово. - 2010. - №5. - С. 34-37
Єрмоленко, С. Вивчення жаргонізмів // Українська мова та література (Шкільний світ). – 2004. – жовтень (№38). - С. 11-13
Кантор, И. Ох, уж этот сленг...: Размышления о причинах его возникновения, о смысле изучения в школе // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2010. - №2. - С. 62-64
Косяк, Н. Стилістично маркована лексика: арго, жаргон, сленг, суржик, варваризми, екзотизми, пуризми. Їх місце та роль у мовленні // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2011. - N 41/42. - С. 10-15
Масенко, Л. Оновлення культури // Українська мова та література (Шкільний світ). – 2006. – жовтень (№38). - весь номер
Мосенкіс, Ю. Український молодіжний сленг: стан і перспективи досліджень //Дивослово. - 2007. - №12. - С. 32-35
Решетников, О. Что скрывается за сленгом 14-16 лет // Воспитание школьников. – 2004. - №4. - С. 16-21
Сіріньок, К. Молодіжний сленг як складова загальномовної культури нації // Українська мова і література в школі. – 2005. – №5. - С. 69-70
Тягунова, М.М. Компьютерный жаргон как пласт заимствованной лексики // Русский язык и литература в учебных заведениях. – 2003. - №4 - С. 1-6
Степаненко Н. В. Арго як елемент повсякденної української мови // Все для вчителя: Інформаційно-практичний бюлетень. - 2011. - N31/33. - С. 95-97
Уманська, Т. Розмовна, просторічна лексика. Молодіжний сленг. Екзотизми, пуризми. Знижена лексика: уроки в 10-му класі // Українська мова та література (Шкільний світ). - 2011. - N41/42. - С. 3-9
Федьорко, С. "Класна бичка" горпина: Класики в перекладі на сленг // Українська мова та література (Шкільний світ). – 2003. – червень (№24). - С. 13-14. – [І. Франко "Грицева шкільна наука"; М. Вовчок "Горпина"; "Слово о полку Ігоревім" та інш.]
Хрусталев, А. Вувзела для юлеботов: 10 новых слов и выражений 2010-го // Комсомольская правда в Украине. - 2011. - 17 января (№8). - С. 7
Шишова, Т. Про Еллочку-людоїдочку та її словник // Шкільний світ. – 2005. - №33. - С. 3-5
Шумейкіна, А. Сучасний український сленг: конотативний аналіз // Дивослово. - 2010. - №7. - С. 31-34
Що ховається за сленгом 14-16 річних? // Шкільний світ. – 2005. - №40. - С. 1-4

.: Розділ: Мовознавство :: 19.03.2012 00.36.09 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юля із міста: Глухів :: Запитання: 27500  
Юля запитує:
Добрий вечір! Допоможіть з пошуком інформації яка стосується наступної теми: "Поширення англійської мови у світі, її роль". Дякую!
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 18.03.2012 22.47.17 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юлія із міста: Київ :: Запитання: 27493  
Юлія запитує:
Доброго дня! Допоможіть,будь ласка знайти інформацію за темою "Аналіз граматичних трансформацій при перекладі документів ООН (з французької мови)". Буду дуже вдячна!
Наша відповідь:
Доброго дня, Юліє!
На жаль, відповідної інформації нам знайти не вдалося. Можливо, корисними будуть наближені до теми матеріали:
1. Лексико-семантичні трансформації у військовому перекладі (на матеріалі статутних документів сухопутних військ збройних сил Франції): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 [Електронний ресурс] / М. Б. Білан; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2010. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10BMBZSF.zip
2. Комунікативно-прагматичні особливості французького ділового листа в оригіналі та перекладі: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / І.Є. Шаргай; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 1998. — 16 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/1998/98cielop.zip
3. Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода. Французский язык. – М.: Интердиалект , 2003. – 456 с.
4. Основні типи перекладацьких трансформацій // http://knowledge.allbest.ru/languages/3c0a65625b3bc78a4c53b89521306c27_0.html
5. Правда В. І. Граматичні трансформації як засіб досягнення адекватного перекладу з французької на українську мову // XII Міжнародна конференція «Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур». — Д., 2007. — С.39–41.
6. Евстафьев, В.И. К вопросу о некоторых грамматических трансформациях при переводе // Интердисциплинарные межуровневые исследования по романской филологии. - Калинин, 1989. - С. 30-33.
7. Жулидов, С.Б. О лексических трансформациях при переводе французской научной прозы // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. - Горький, 1986. - С. 21-25.
8. Дракина, Н.И. Межъязыковые трансформации при переводе экономических текстов с русского на французский язык // Вестн. МГЛУ. - М., 2002. - Вып. 472. - С. 134-138.

.: Розділ: Мовознавство :: 18.03.2012 01.32.16 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.167119 seconds