Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 46386
   


Автор вопроса: Олена из города: Київ :: Вопрос: 27298  
Олена спрашивает:
Добрий день! Допоможіть, будь ласка, знайти все, що можна, про гіперболу! Дякую
Наш ответ:
Доброго дня!
Словник поетичних термінів: гіпербола:
http://vavrynyuk.com.ua/majsternya/slovnyk/giperbola.html
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/1324/Гипербола
Гіпербола — різновид тропа, що полягає в надмірному перебільшенні характерних властивостей чи ознак певного предмета, явища або дії:
http://www.ukrlib.com.ua/encycl/slovnyk/printout.php?number=35
Гіпербола:
http://www.ukrlit.vn.ua/info/criticism/hyperbola.html
http://mapyourinfo.com/wiki/uk.wikipedia.org/Гіпербола (література)/
Что такое гипербола?
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=409295ff-29b0-4fb0-ba5d-d701cdd44ba6
Мовні проблеми в літературі:
http://tvory.br.com.ua/22582
Гіпербола і гротеск Едгара По:
http://www.oblosvita.kiev.ua/4764/giperbola-i-grotesk-edgara-po/
Гипербола как основной прием повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба»:
http://www.ukrlib.com.ua/sochin-rus/printout.php?id=41&bookid=75
Експресивні засоби мови
http://www.google.com.ua/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=експресивні засоби мови
ЯК ПРИКЛАДИ ВИКОРИСТАННЯ ГІПЕРБОЛИ
Твір на тему Поетика народної пісні:
http://www.ukrlib.com.ua/sochm/printout.php?id=354
Ой летіла стріла скорочено - Народні балади:
http://www.ukrlib.com.ua/kratko/printout.php?id=90&bookid=1
Тема любові до вітчизни в поезіях М. Рильського (2 варіант):
http://www.ukrlib.com.ua/sochin/printout.php?id=48&bookid=31
Засоби комічного у творчості Остапа Вишні:
http://www.ukrlib.com.ua/sochin/printout.php?id=72&bookid=26
У чому краса і багатство української мови?:
http://www.ukrlib.com.ua/sochm/printout.php?id=333
Усна народна творчість:
http://www.ukrlib.com.ua/referats/printout.php?id=386
Українські балади:
http://www.ukrlib.com.ua/sochin/printout.php?id=0&bookid=97

Соловей, Т. Эффект волшебного стекла: Знакомство с понятиями гиперболы, гротеска и литоты // Литература в школе с прил. «Уроки литературы». – 2008. - №1. – С. 33-38

.: Раздел: Мовознавство :: 5.03.2012 11.40.24 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Андрій из города: Ніжин :: Вопрос: 27297  
Андрій спрашивает:
Добрий день! Допоможіть, будь-ласка, знайти інформацію для написання курсової роботи на тему "Стилістичні особливості в поезії М.Вінграновського". Дякую!
Наш ответ:
Доброго дня, Андрій!
Сайти до теми:
http://www.interklasa.pl/portal/dokumenty/ridna_mowa_uk/index.php?page=rm32_04
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Magisterium/Lit/2002_8/06_borysyuk_iv.pdf
http://disser.com.ua/contents/4240.html
http://www.ukrlit.vn.ua/info/linguistics.html
http://filolog.mdpu.org.ua/index.php?option=com_mtree&task=viewlink&link_id=777&Itemid=0
http://www.philolog.univ.kiev.ua/Lingur/art_9.htm
http://referatu.net.ua/referats/128/36736
Література:
Відлуння десятиліть: укр. л-ра другої половини ХХ ст.: навч. посіб. - К.: Грамота, 2005. - 464 с.
Микола Вінграновський: "Все на світі з людської душі": Біобібліогр. нарис / Бібліогр.-уклад. О.О. Гриценко; Наук. ред. Г.І. Гамалій, Нац. парламент. б-ка України. ? К.: НПБУ, 2006. ? 108 с.
Тарнашинська, Л. Українське шістдесятництво: профілі на тлі покоління: (іст.-літ. та поетик. аспекти): [монографія]. - К.: Смолоскип, 2010. - 632 с.
Федоряченко, О. Типи і функції повтору в поетичному мовленні Миколи Вінграновського / Ольга Федоряченко // Наукове товариство ім. Шевченка Донецький вісник наукового товариства ім. Шевченка. - Мовознавство: Т.26. 2009. - 250 с. ? С.213-220. ? (Текст і дискурс)
Періодика:
Богдан, С. Міфотворчість Миколи Вінграновського: ( на прикл. поезії "У синьому небі я висіяв ліс...") // Слово і час. - 2009. - № 7. ? С.24-32.
Богдан, С. Словобоязливість як явище, або чи був насправді кінь? //Дивослово. - 2010. - №7. - С. 53-55
Боже поле Миколи Вінграновського //Українська література в загальноосвітній школі. - 2011. - №10. - весь номер
Гаврилова, Г. Вивчення народознавчих компонентів роману М. Вінграновського "Северин Наливайко" //Українська література в загальноосвітній школі. - 2003. - №8. - С. 25-30
Гальчук, О. Лірична сповідь Миколи Вінграновського // Слово і час. - 2007. - № 4. ? С.3-12
Гливінська, Л. "Слово моє, сила моя, славо..." //Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2011. - №3. - С. 32-34
Дідула, Р. Він гранив слово, як ніхто // КУР`ЄР КРИВБАСУ (Кривой Рог). - 2006. - №7. ? С. 119-132
Кужільна, Л. Трагічна модель світу Миколи Вінграновського //Українська мова й література в середніх школах... - 2004. - №4. - С. 193-198
Салига, Т. Загадка одного шедевра //Літературна Україна. - 2011. - №38. - С. 10-11
Салига, Т. Микола Вінграновський //Слово і час. - 2012. - №1. - С. 17-29
Салига, Т. Цей Микола Вінграновский (Аналіз одного твору “На болоті”) //Слово і час. - 2011. - №11. - С. 56-65
Юзьків, Г. Любовна лірика в ранній поезії М. Вінграновського //Слово і час. - 2011. - №11. - С. 66-70

.: Раздел: Мовознавство :: 5.03.2012 11.31.06 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Ганна из города: Кузнецовськ :: Вопрос: 27289  
Ганна спрашивает:
Доброго дня!Допоможіть знайти інформацію на тему : "Лексико-тематична парадигма часу в творчості В. Стуса"
Наш ответ:
Доброго дня,Ганно!
Пропонуємо Вам скористуватись інформацією у наступних джерелах:
Розділ "Стусознавство"-http://stus.kiev.ua/stusoznavstvo.htm
Василь Стус: еволюція поетичного мислення: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01 [Електронний ресурс] / О.А. Рарицький; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2000. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00roaepm.zip
Екзистенційна природа символіки в поезії В.Стуса: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.06 [Електронний ресурс] / О.А. Росінська; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2007. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07roasps.zip
Екзистенційні концепти художньої свідомості В. Стуса: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.01.01 [Електронний ресурс] / Є.О. Іщенко; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2010. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10ieohss.zip
Поезія Василя Стуса: художня семантика і структура (на матеріалі збірки "Палімпсести"): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01 [Електронний ресурс] / Г.О. Савчук; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07sgomzp.zip
Поетичний синтаксис Василя Стуса в аспекті художньої комунікації: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Д.В. Данильчук; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ін-т філології. — К., 2006. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06ddvahk.zip
Профетичні мотиви в українській поезії XX століття (В.Свідзінський, Є.Маланюк, Є.Плужник, В.Стус): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01 [Електронний ресурс] / Н.П. Плахотнік; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 18 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05pmpmps.zip
Техніка вірша Василя Стуса: специфіка структурно-семіотичної організації поетичного тексту (Ритміка. Метрика): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.06 [Електронний ресурс] / В.О. Мельник-Андрущук; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2001. — 17 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01maoopt.zip
Бедрик Ю.І. Василь Стус: проблема сприймання. — К.: [Приват. багатопроф. підприємство «Фотовідеосервіс»], 1993. — 78 с.: іл. — (Бібліотека українця; N2-5).
Волокова, Тетяна. Входження Василя Стуса в «Час творчості»: екзистенційно-психоаналітичний аспект // Наукові записки. — Кіровоград, 2008. — Вип. 79: Сер.: Філологічні науки (літературознавство). — С. 153–161.
Немировська О. Ф. Локально-темпоральна лексична парадигма у поетичному тексті (на матеріалі В. С. Стуса) // Записки з українського мовознавства. — О., 2009. — Вип. 18. — С.205–213.
Нецензурний Стус. Кн. у 2 ч. Ч. 2 / Упоряд. Б.Підгірного. - Тернопіль : Підручники і посібники, 2003. - 318 с.
Овсієнко, Василь. Василь Стус у віддзеркаленнях : [спогади про Василя Стуса] / Овсієнко, Василь ; упоряд. О. Дворко ; ред. Н. Лисенко. - Полтава : ТОВ "РІК", 2007. - 191 с.
Стус Д.В. Життя і творчість Василя Стуса — [К.: МП «Фотовідеосервіс», 1992] — 86, [1] с. — (Бібліотека українця; N7).
Стус, Дмитро Васильович. Василь Стус: життя як творчість / Стус, Дмитро Васильович ; Гуманітарний центр Василя Стуса; НАН України. Інститут літератури; Асоціація українських письменників; Донбаський історико-літературний музей Василя Стуса; Наук. ред. Г.М.Сивокінь. - К. : Факт, 2004. - 366 с.
http://eprints.oa.edu.ua/530/1/10_08_7.pdf
http://www.info-library.com.ua/books-text-11652.html
http://www.info-library.com.ua/books-text-11653.html
http://k-moskalets.narod.ru/krytyka/stus.htm
http://lingva_rada.onu.edu.ua/wp-content/uploads/2011/02/АКД_Лупол-А.В..pdf
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Ling/2011_1_1/19.pdf
Додатково див.: Віртуальна бібліографічна довідка-Розширений пошук-Пошук по: Номеру запитання-16664, 20108, 20729, 24412,

.: Раздел: Мовознавство :: 4.03.2012 15.07.03 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Анастасия из города: Киев :: Вопрос: 27286  
Анастасия спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть будь-ласка знайти матеріал за темою: "Юридичний переклад" (англійська та/або французька мова). Дякую
Наш ответ:
Доброго дня, Анастасия!
Пропонуємо Вам скористатися наступними джерелами:
http://www.yur-gazeta.com/oarticle/402/
Орлов М. Юридичний переклад для «чайників»
http://www.justinian.com.ua/article.php?id=1507
Кононов О. Знову про проблеми юридичного перекладу
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/nvvnu/filolog_mov/2011_6_2/R1/Dorda.pdf
Дорда С. В. Складності перекладу юридичної термінології
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2011_9_2/25.pdf
Дорда С.В. Мова права та особливості її перекладу
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/nvvnu/filolog_mov/2011_6_2/R1/Glinka.pdf
Глінка Н. В., Лазаускас О. І. Особливості функціонування та прийоми перекладу англійської юридичної термінології в текстах публіцистичного стилю
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Mikks/2010_30/222_226.pdf
Рудь І.В. Труднощі перекладу юридичних документів (на матеріалі: “міжнародних угод” англійською мовою)
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vaau/2011_3/text/11chopsy.pdf
Чайка О.І. Проблема вибору англійського відповідника українським юридичним термінам на позначення спеціалізації юриста
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Mikks/2009_26_2.pdf
Карабан В.І., Рудь І.А. ЛЕКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ЮРИДИЧНИХ ДОКУМЕНТІВ
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vaau/2010_1/text/10anmkip.pdf
АНТОНЮК Н.М. ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ЮРИДИЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ В КОНТЕКСТІ ІНОЗЕМНОМОВНОГО ПЕРЕКЛАДУ
Успіхів!

.: Раздел: Мовознавство :: 4.03.2012 13.17.52 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Наталія из города: Рівне :: Вопрос: 27285  
Наталія спрашивает:
Допоможіть, будь ласка, знайти матеріали для курсової роботи на тему "Фразеологізми у ЗМІ". дякую.
Наш ответ:

.: Раздел: Мовознавство :: 4.03.2012 13.17.12 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.172538 seconds