Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Яна із міста: Кременчук :: Запитання: 23527  
Яна запитує:
Контрольна з української мови 1. Дайте визначення терміну та термінології. 2. "Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування. основні ознаки функціональних стилів" 3. Охарактеризувати трудову угоду як вид документа. Заранее Вам благодарна!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Яно!
За умовами нашої довідки (читайте "Правила") ми відповідаємо лише на одне запитання протягом дня.
Про функціональні стили дивіться:
1. Стилі сучасної української літературної мови // http://www.refine.org.ua/pageid-1119-1.html
2. Стиль // http://litopys.org.ua/ukrmova/um104.htm
3. Функціональні мовні стилі // http://dilomova.org.ua/?p=52
4. Стилі української мови // http://ukrainskamova.narod.ru/Links/Vstup/14.HTM

.: Розділ: Мовознавство :: 2.03.2011 11.31.19 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Анна із міста: Київ :: Запитання: 23505  
Анна запитує:
Доброго дня! Мені дуже потрібна ваша допомога! Чи є у вас у електронному (вордовському, або хоча б я комусь іншому,доступному варіанті) книжки таких авторів: Гальперин, Антрушина,Ефимов,Арнольд (лексикологія), Шаховський. Назв книг я, на жаль, не знаю! Але всі вони повязані з лексикологією, стилістикою англ.мови! Дякую вам!
Наша відповідь:
Доброго дня, Анно!
Спробуйте тут:
1. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка // http://www.englspace.com/dl/masters.shtml
2. Антрушина Г.Б. English Lexicology // http://www.durov.com/content/books.html
3. Arnold I.V. The English Word // http://www.durov.com/content/books.html
4. http://englishclasses.com.ua/2010/06/uchebniki/
5. http://www.fluent-english.ru/index.php?section=downloads&category=1
6. http://www.multikulti.ru/Strategy/info/Strategy_info_199.html

.: Розділ: Мовознавство :: 1.03.2011 09.46.11 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Харків :: Запитання: 23478  
Тетяна запитує:
Доброго дня! Підкажіть будь ласка,де в інтернеті можна знайти статті мовознавчої, філологічної тематики на англійській мові. Дякую!
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 26.02.2011 10.57.47 :.
.: Крымская республиканская детская библиотека им. В.Н. Орлова :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Наталія із міста: Львів :: Запитання: 23475  
Наталія запитує:
Прошу допомогти з матеріалами для написання курсової роботи на тему "Біблія як джерело становлення української фразеології".Дякую.
Наша відповідь:
Пропонуємо наступні джерела інформації:
Ітченко Г.
Біблія - пам‘ятка світової писемності. Урок-конференція, 9-й клас / Г. Ітченко // Відкритий урок: розробки, технології, досвід. - 2006. - № 13-14. - С. 51-55
Білоус, Петро.
Острозька біблія в контексті національно-культурного відродження України на рубежі XVI-XVII ст. / Петро Білоус // Українська мова та література. - 2009. - № 1-3. - С. 11-13. - Бібліогр. в кінці ст. (10 назв.). - Бібліогр. в кінці ст. (10 назв.)
Журавель, Олексій.
Шляхом до істини : До 100-річчя видання "Біблії" українською мовою / Олексій Журавель // Вечірня газета. - 2004. - 30 липня. - С. 9
Зарудний Є.
Спочатку було слово. Біблія - Книга Книг / Є. Зарудний // Вивчаємо Українську мову та літературу. - 2009. - № 1. - С. 3-6
Козирський Володимир
Духовний український храм : (Про перевидання першого повного канонічного україномовного перекладу Святого Письма Старого й Нового Завітів, виконаного П.Кулішом тв І.Пулюєм за участю І.Нечуя-Левицького) / Володимир Козирський // Київ. - 2002. - № 1-2. - С. 109-113
Козирський, Володимир.
Сто років українській Біблії : Повний український переклад Святого письма Старого й Нового Завітів-це унікальна пам’ятка Українського християнського Духу й менталітету, науки, культури історії, мови. / Володимир Козирський // Літературна Україна. - 2004. - 9 грудня. - С. 3
Кралюк, Петро.
Королева українських книг (До 425-річчя видання Острозької Біблії) / Петро Кралюк // День. - 2006. - 15 липня. - С. 7
Кралюк, Петро.
Родовід слов'янської Книги Книг : Острозька Біблія / Петро Кралюк // День. - 2006. - 14 жовтня. - С. 7
Лаврова В.
Ключи к тайнам жизни : Оклеветан всеми / В.Лаврова // Порог. - 2000. - № 5. - С. 22-24
Мамцева В.І.
Біблія як мистецький твір : Цикл уроків-ознайомлень із художнім світом біблійних історій за допомогою осягнення афоризмів Книги Книг. 9 клас. / В.І. Мамцева // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2004. - № 8. - С. 55-58
Наконечна, Зоя.
Читаючи біблію. Цикл уроків для 9-го класу / Зоя Наконечна // Українська мова та література. - 2007. - № 1. - С. 8-9
Новосад Н.В.
З історії українського художнього перекладу / Н.В. Новосад // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2004. - № 12. - С. 47-50
Омелянчук, Інна.
Острозькій Біблії - 430 років / Інна Омелянчук // Урядовий кур'єр. - 2010. - 25 вересня. - С. 1-3
Скорина, Людмила.
Біблія та українська література. Особливості вивчення теми / Людмила Скорина // Українська мова та література. - 2008. - № 33-34. - С. 12-26. - Бібліогр. в кінці ст. (27 назв.). - Зміст: Жанрова структура біблії ; Основні мотиви й образи книги книг ; Ідейно-художній зміст біблійних творів ; Книга Естер ; Книга Рут ; Книга Екклезіастова ; Пісня Пісень. - Бібліогр. в кінці ст. (27 назв.)
Тимошик М.
Книга серед книг : [ Історія перекладу й видання Святого Письма українською мовою ] / М.Тимошик // Берегиня. - 2000. - № 4. - С. 6-18
Франко Іван
Починок до студій над Острожською біблїєю / ІванФранко // Записки Наукового Товариства ім.Шевченка . - 1907. - Т. LXXX, Кн. 6. - С. 5-18
Фурсова Л.
Знайомство з Книгою Книг має бути цікавим. Два уроки за темою "З біблійних переказів" / Л. Фурсова // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2006. - № 8. - С. 43-46
Костомарів, Микола.
Книги битія українського народу / Микола Костомарів ; авт. передм. Михайло Возняк. - Нью-Йорк : Говерля, 1958. - 22 с
Крывелев Иосиф Аронович
Библия: историко-критический анализ : монографія / И. А. Крывелев,. - М. : Политиздат, 1985. - 255 с
http://refsmarket.com.ua/searchdirect.php?ID=1065551
http://revolution.allbest.ru/languages/00190205_0.html
http://librar.org.ua/sections.php?s=religion
http://5ka.su/ref/religion/1_object4264.html
http://disser.com.ua/contents/408.html

.: Розділ: Мовознавство :: 26.02.2011 08.58.44 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ірина із міста: м. Черкаси :: Запитання: 23473  
Ірина запитує:
Доброго вечора! Допоможіть будь ласка знайти матеріал на тему: "Стилістичні особливості в перекладах детективного жанру з англійської на укр. мови". Дякую!
Наша відповідь:
На Ваш запит пропонуємо:
АNNABEL LEE" E.A. ПО В ПЕРЕКЛАДІ МАКСИМА СТРІХИ (до проблеми ...
Едгар Аллан По – засновник жанрів детективу.- Режим доступу:
http://studentam.net.ua/content/view/8791/97/
Серія: філологічні науки.- Режим доступу:
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2009_81_4/statti/84.pdf

Серія: філологічні науки. –Режим доступу:
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2009_81_4/statti/85.pdf

Говердовский В.И. Перевод как кривое зеркало духа и культуры народа // Вісник ХНУ ім. В.Н. Каразіна. – Харків, 2000. – № 500. – С. 316–320.
Журавльова Т.А. Особливості перекладу з англійської мови на українську. – Донецьк: Донбас, 1997. – 80 с
Козлов И.А. Авторская метафора в поэтическом переводе // Теорія і практика перекладу: Укр. наук. зб. / Київ. ун-т ім. Т. Шевченка. – К.: Вища шк., 1993. – Вип. 19. – С. 67–75.

.: Розділ: Мовознавство :: 26.02.2011 00.47.08 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.165682 seconds