Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 46386
   


Автор вопроса: Андрій из города: Київ :: Вопрос: 22932  
Андрій спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть знайти інформацію для курсової роботи. Тема "особливості перекладу французьких абревіатур". Щиро дякую.
Наш ответ:
Доброго дня, Андрію!
Пропонуємо Вам переглянути такі посилання:
1) матеріал до теми:
http://revolution.allbest.ru/languages/00278086_1.html
2) матеріал до теми:
http://mamadu.ru/transl2fr.htm
3) матеріал до теми:
http://revolution.allbest.ru/languages/00091086_1.html
4) матеріал до теми:
http://ru.bab.la/фразы/бизнес/аббревиатуры/русский-французский/
5) матеріал до теми:
http://www.englishelp.ru/translator/articles-for-translator/17-patterns-of-ownership-abbreviations.html
6) матеріал до теми:
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=19271
Бажаємо подальших наукових досягнень!
На все добре!

.: Раздел: Мовознавство :: 17.01.2011 15.10.13 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Маргарита из города: Київ :: Вопрос: 22927  
Маргарита спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, знайти літературу для курсової роботи з української мови на тему: "Іншомовна лексика в поезії Т.Г.Шевченка". Дякую!!!
Наш ответ:
Пропонуємо інформацію:

Шевченка в історії української літературної мови.- Режим доступу:
http://ostriv.in.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=4867&Itemid=-5
Шевченкознавство.- Режим доступу:
http://kobzar.univ.kiev.ua/info/Monog/P81.htm


Аврахов Г. Дещо про поетичну метафору загалом про поетику Шевченкової метафори зосібно// Визвол. шлях.-2006.-№3.-С.3-53.

Арендаренко І. Взаємодія історії та фольклору в історичних поемах В. Скотта і Т. Шевченка // Слова і час.-2003.-3.-С.62-66.

Горова Ю. Топос Сибіру творчості Тараса Шевченка та польських романтиків // Слово і час.-2003.-№3.-С.56-61.

Ляхова Ж. Тарас Шевченко і Юзеф-Богдан Залеський: культурологічний контекст, перегуки// Слово і час.-2003.-№3.-С.43-55.

Матвіяс І. Г. Діалектна основа мои в поезії Тараса Шевченка // Мовознавство.-2002.-№1.-С.11-16.

Мацько Л. «Знать од бога і голос той, і ті слова…»: Мовні уроки Тараса Шевченка // Диво слово.-2004.-№3.-С.2-8.

Мельник О. В. Байрон у творчій рецепції Тараса Шевченка/ О. В. Мельник // Всесвіт. л-ра та культура в навч. закл. України.-2008.-№5.-С.10-15.

Новиченко Л. Лірика Тараса Шевченка // Слово і час.-2003.-№3.-С.3-17.

.: Раздел: Мовознавство :: 17.01.2011 10.21.18 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Наталія из города: Київ :: Вопрос: 22925  
Наталія спрашивает:
Добрий день! Допоможіть, будь ласка, знайти літературу для написання курсової на тему:" Проблеми визначення частин мови в китайській мові". Дякую.
Наш ответ:
Доброго дня, Наталіє!
Пропонуємо Вам переглянути такі посилання:
1) матеріал до теми:
http://vseslova.com.ua/word/Частини_мови-120003u
2) матеріал до теми:
http://pda.coolreferat.com/Модернизація_китайської_мови_і_писемності
3) матеріал до теми:
http://www.bangbenw.com/wzlf/zjwkl/xxwkly/201008/t20100809_165354.shtml
4) матеріал до теми:
http://revolution.allbest.ru/languages/00255345.html
5) матеріал до теми:
http://revolution.allbest.ru/languages/00281973_0.html
6) матеріал до теми:
http://uk.wikipedia.org/wiki/Класична_китайська_мова
7) матеріал до теми:
http://kref.ru/infoenglish/137668/6.html
8) матеріал до теми:
http://5ballov.qip.ru/referats/preview/88447/4
9) матеріал до теми:
http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=71710&pg=8
10) матеріал до теми:
http://www.bestreferat.ru/referat-179780.html
11) матеріал до теми:
http://vseslova.com.ua/word/Китайська_мова-47387u
12) матеріал до теми:
http://uk.wikibooks.org/wiki/Мова_людства/Китайська
13) матеріал до теми:
http://otherreferats.allbest.ru/languages/c00082120.html
14) матеріал до теми:
http://pda.coolreferat.com/Стародавнє_індійське_китайське_античне_арабське_і_давньоруське_мов_2
Бажаємо подальших наукових досягнень!
На все добре!

.: Раздел: Мовознавство :: 17.01.2011 09.27.10 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Юлія из города: Київ :: Вопрос: 22905  
Юлія спрашивает:
Допоможіть,будь-ласка,знайти матеріал на тему: Мовні засоби вираження та збереження емфази при перекладі текстів наукової та технічної літератури
Наш ответ:
Доброго дня, Юлія!
Зверніться до наступних джерел:
1. Проблема передачі англійської лексичної емфази українською мовою [Електронний ресурс] / Н.В. Денисенко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 139-140. — Бібліогр.: 7 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05dnveum.zip
2. Толочко О.Я. Інверсія в оргінальному та перекладному дискурсі: до питання про шляхи відтворення експресивності // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/stgerm/2009_1/Tolochko.pdf
3. Павловська Ю.В. Способи вираження емфази та особливості її перекладу українською мовою (на матеріалі текстів різних стилів) // http://www.rusnauka.com/30_NNM_2010/Philologia/73140.doc.htm
4. Ушакова В.Т. Емфаза в науковому стилі // http://books.br.com.ua/20458
5. Поворознюк Р.В. Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі (на матеріалі українських та американських текстів) // http://disser.com.ua/contents/4309.html
6. Сініцина Н.В. Бізнес-коментарі в перекладі: питання репрезентаційної системи комунікаторів // http://s-journal.cdu.edu.ua/base/2008/v4/v4pp153-154.pdf
7. Вибір слова із синонімічного ряду при перекладі // http://www.franko.lviv.ua/faculty/intrel/tpp/lecture_9.htm
8. Трансформація вербалізації в англо-українському перекладі: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.В. Борисова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05bovaup.zip
9. КОС как способ выражения эмфазы // http://www.thinkaloud.ru/science/mag-emfaza.doc
10. Особенности перевода эмфатических конструкций английского языка // http://fridge.com.ua/2010/04/osobennosti-perevoda-emfaticheskih-konstruktsiy-angliyskogo-yazyika/
11. Переклад англійських емфатичних словосполучень українською мовою [Електронний ресурс] / Н.В. Денисенко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2006. — N 30. — С. 221-223. — Бібліогр.: 3 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2006/06dnvsum.zip
12. Шишкина И.С. Способы выражения эмфазы в английской научной литературе // http://www.lingvomaster.ru/files/232.pdf
13. Теория и практика перевода с английского языка на русский // http://irikha.com/library.php?page=14&clause=086
14. Эмфаза в англоязычной научной литературе: способы выражения и принципы перевода // http://elibrary.ru/item.asp?id=15207817

.: Раздел: Мовознавство :: 14.01.2011 13.16.15 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Наталія из города: Ніжин :: Вопрос: 22893  
Наталія спрашивает:
Добрий день! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію для курсової роботи з української мови на тему: "Антропонімікон прізвищ міста Ніжина: лексико-семантичний аспект". Бажано якісь статті для розкриття даного питання. Дуже Вам вдячна!
Наш ответ:
Доброго дня, Наталія!
На жаль, стосовно антропонімії саме м. Ніжин матеріалів нам знайти не вдалося. Можемо запропонувати матеріали загального плану та дослідження інших міст України:
1. Вербич С. Антропонімія як джерело мовно-історичної інформації // Матеріали міжнародної славістичної конференції пам’яті професора Костянтина Трофимовича (1–3 квітня 1998 р.). — Львів, 1998. — Т.1. — С.28–31.
2. Осташ Р. Антропонімія наддністрянського села Стриганці // Українська історична та діалектна лексика. — Львів, , 1996. — Вип.3. — С.200–207.
3. Скорук І. Д. Історична антропонімія м. Луцька з точки зору її походження // Ономастика та етимологія. — К., 1997. — С.217–223.
4. Чувашова Л. Порівняльна характеристика антропонімікону сіл Кіцманського району Чернівецької області та сіл Заліщицького району Тернопільської області за 1938–1988 роки // Проблеми історії та культури української мови. — Чернівці, 1995. — С.161–167.
5. Байдюк М. І. Деякі особливості антропонімікону Прикарпаття // Регіональна ономастика. — Луганськ, 2007. — С.16–18.
6. Медвідь-Пахомова С. Вплив християнства на антропонімійну систему української мови // Християнство й українська мова. — Львів, 2000. — С.293–301.
7. Корнієнко І. А. Основні шляхи дослідження антропонімії // Записки з українського мовознавства. — О., 2009. — Вип. 18. — С.290–296.
8. Кравченко Л. Прізвища на -ський в антропонімії Лубенщини // Наукова спадщина професора С. В. Семчинського і сучасна філологія. — К., 2001. — Ч.2. — С. 3–9.
9. Долматова А. О. Основні ознаки української антропонімії // Регіональна ономастика. — Луганськ, 2004. — [Ч.1]. — С.32–36.
10. Познанська В. Прізвища з суфіксом -к-о в антропонімії Донеччини // Донецький вісник Наукового товариства ім. Шевченка. — Донецьк, 2007. — Т.16. — С.62–67.
11. Гриднєва Л. Явище змішування мов в українській антропонімії // Мовні конфлікти і гармонізація суспільства. — К., 2002. — С.211–213.
12. Антропонімія Житомирщини XVI - XVII ст.: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Л.В. Ящук; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2008. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08ylvajs.zip
13. Антропонімія Нижньої Наддніпрянщини в її історичному розвиткові (надвеликолузький регіон): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / І.І. Ільченко; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2003. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03iiirnr.zip
14. Антропонімія Опілля: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Г.Д. Панчук; Терноп. держ. пед. ун-т ім. В.Гнатюка. — Т., 1999. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/1999/99pgdao0.zip
15. Антропонімія північної Тернопільщини: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / С.В. Шеремета; Прикарпат. ун-т ім. В.Стефаника. — Івано-Франківськ, 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02ssvapt.zip
16. Антропонімія Уманщини XVII - початку XXI ст.: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Ю.І. Блажчук; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2008. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08byiaup.zip
17. Динаміка антропонімікону м.Тернополя XIX - ХХ ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.О. Свистун; Чернів. нац. ун-т ім. Ю.Федьковича. — Чернівці, 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06snodat.zip
18. Динаміка прізвищ слов'янського р-ну Донецької області (кінець XIX - початок XXІ ст.): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Р.М. Падалка; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О.Гончара. — Д., 2009. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09prmokp.zip
19. Прізвища сучасної Середньої Наддніпрянщини: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Ю.Б. Бабій; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2007. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07bybssn.zip
20. Сучасні прізвиська Луганщини: когнітивна прагматика творення тексту оніма: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.М. Фєдотова; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2008. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08fnmtto.zip
21. Сучасні українські прізвища північної Донеччини: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.Ю. Булава; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2005. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05bnyppd.zip

.: Раздел: Мовознавство :: 13.01.2011 14.34.33 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.229163 seconds