Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46246
   


Автор запитання: Марина із міста: Київ :: Запитання: 14904  
Марина запитує:
Доброго дня!!!! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію на тему "Особистісний портрет героя в психолінгвістичному аспекті". Заздалегідь, дуже вдячна.
Наша відповідь:
Добрий день, Марино!
Пропонуємо Вам переглянути такі джерела:
1) реферат на тему: «Социально-психологические условия формирования структуры ценностных ориентация старшеклассников»
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=40181
2) реферат на тему: «Разные направления и концепции изображения положительного героя в литературе ХIХ»
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=14981
3) параметри дискурсу пам'яті в аспекті конструювання суб'єктом (героєм- оповідачем) самоідентичності.
aref.ukrlib.org/061.htm
4) дисертация: «Психолингвистические основы вербальной характеристики личности и языковой картины мира героев художественной литературы
http://vak.ed.gov.ru/common/img/uploaded/files/vak/announcements/filolog/18-08-2008
Дякуємо, що скористалися нашим ресурсом!
Бажаємо успіхів у науковій діяльності!

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2008 09.25.07 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Оксана із міста: Київ :: Запитання: 14903  
Оксана запитує:
Доброго ранку, підкажіть, будь ласка, літературу на тему "Переклад прийменникових фразеологізмів"
Наша відповідь:
Добрий день, Оксано!
Пропонуємо Вам переглянути такі джерела:
1) реферат на тему: «Проблема перекладу в зарубіжній літературі»
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=33580
2) реферат на тему: «М.Т. Рильський як теоретик та практик художнього перекладу»
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=20870
3) реферат на тему: «Українські перекладознавці ХХ сторіччя».
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=11184
4) реферат на тему: «Еквівалентність перекладу при відображенні функціонально-ситуативного змісту оригінала»
http://www.allbest.ru/referat/f/?n=86&e=1088
5) дослідження на тему: «Переклад пасивних конструкцій»
www.franko.lviv.ua/faculty/intrel/tpp/lecture
Дякуємо, що скористалися нашим ресурсом!
Бажаємо успіхів у науковій діяльності!

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2008 07.03.32 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Марина із міста: Киів :: Запитання: 14883  
Марина запитує:
Доброго вечора!!!! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію на тему "Трансформації при перекладі". бажано в електроному варіанті. Заздалегідь, дуже вдячна.
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 17.11.2008 00.14.23 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Женя із міста: Запорожье :: Запитання: 14877  
Женя запитує:
Доброй ночи, уважаемые библиографы! Прошу помощи в поиске научных статей об инфинитиве в английском языке. Мне нужны 3-4 статьи, но серъезные по содержанию.Заранее благодарна.
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 16.11.2008 00.29.13 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Милла із міста: Умань :: Запитання: 14863  
Милла запитує:
здравствуйте! буду признательна, если вы мне поможете найти информацию по такой теме "Фактори розвитку афро-американського англійського (етнос, запозичення)". Заранее благодарю
Наша відповідь:
Здравствуйте, Милла!
Просмотрите, пожалуйста, следующие источники:
1. Клименко, М. Я. Другая Америка: Мечты и действительность. - М.: Посев, 2001. - 319 с.
2. Литинский, А. Л. Образы африканского прошлого и самосознание афроамериканцев в XX в. [Текст] / А. Л. Литинский // Восток. - 2007. - N 4. - С. 74-84.
3. Федорова, Е. В. Афроамериканский фактор в политической культуре США [Текст] / Е.В. Федорова // США - Канада: экономика, политика, культура. - 2005. - N11. - С. 106-118.
http://www.durov.com/study/Istoriya_razvitiya_AAVE-123.doc
http://uk.wikipedia.org/wiki/Ебоніка
http://www.english.language.ru/slang/slang_5.html
http://www.mirrabot.com/work/work_48233.html
http://g-thang-wests.hoha.ru/history_of_cult/1_nigoeng.shtml
К сожалению, материала не так много, как хотелось бы. И, в основном, на русском языке. Желаю успехов!

.: Розділ: Мовознавство :: 14.11.2008 00.30.29 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.202204 seconds