Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 34 .:. Запитань у базі: 46000
   


Автор запитання: Ксюша із міста: Київ :: Запитання: 27854  
Ксюша запитує:
Доброго дня! Була б дуже вдячна, якби Ви допомогли мені знайти якусь інформацію для написання дипломної роботи на тему:Комунікативно-прагматичні особливості французької сучасної термінології у перекладах текстів з харчової промисловості. Дякую!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Ксюшо!
На жаль, інформації за темою Вашого запиту - обмаль. Можливо, корисними будуть наступні джерела:
1. Симонець М.С. Структура термінів-гастронімів у французькій та українській мовах // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/vdu_b/2009_1/1_Philology/14_Simonec.pdf
2. Руденко С. Семантика посткореневих морфем запозичених термінів глютонії // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vnulp/Ukr_term/2008_620/47.pdf
3. Морель Морель, Д.А. Динамика французской концептосферы "ПИЩА" // Вестн. Православ. Свято-Тихоновского гуманит. ун-та. 3, Филология. - М., 2007. - Вып. 2(8). - C. 99-114.
4. Гулинов, Д.Ю. Национальная специфика французской лингвокультурной сферы "гастрономия": (Перевод. аспект) : Автореф. дис. ... канд. наук; Филологические науки : 10.02.20 / Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2004. - 20 с.

.: Розділ: Мовознавство :: 9.04.2012 17.52.25 :.
.: :.
   

Generated in 0.158463 seconds