Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 35 .:. Запитань у базі: 45989
   


Автор запитання: Вікторія із міста: Дрогобич :: Запитання: 39002  
Вікторія запитує:
допоможіть знайти літературу до дипломної роботи на тему "Характеристика розмовної та просторічної лексики англійської мови"
Наша відповідь:
Доброго дня! Пропонуємо вам наступні джерела інформації:
Антрушина Г.Б. Стилістика сучасної англійської мови, Спб, 2002.

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 300 с.

Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 496 с.

Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. – Л.: Издательство ЛГУ, 1985. – 136 с.

Босак Я. Разговорность как динамический фактор // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск ХХ. - М.: Прогресс, 1988. - С. 243-252.

Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. – М., 1986. – 416 с.

Дорда В.О. Американський молодіжний сленг як об’єкт вивчення соціолінгвістики. – Матеріали VI Міжвузівської конференції молодих учених. Том 1. – Донецьк, ДонНУ, 2008. – с. 77 – 81.

Єфімов Л. П., Ясінецька О. А. Стилістика англійської мови і дискурсивний аналіз. Навчально-методичний посібник. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 240 с.

Зацний Ю.А. Сучасний англомовний світ і збагачення словникового складу. –Львів: ПАІС. – 228 с.

Зацний Ю. А., Янков А. В. Нова розмовна лексика і фразеологія : англо-український словник / Ю. А. Зацний, А. В. Янков. – Вінниця : Нова Книга, 2010. – 224 с.

Зорівчак Р. П. Реалія і переклад (на матеріалі англомовних перекладів української прози) / Р. П. Зорівчак. – Л.: Вид-во Львів. ун-ту, 1989. – 216 с.

Иванова Г.Р. Функции слэнга в речевой деятельности американских студентов // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. М: МГЛУ, 1990 - с. 127-134

Карабан В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. – Вінниця: Нова книга, 2004. – 576 с.

Клименко О. Л. Основні труднощі адекватного перекладу нестандартної лексики англійської мови / О. Л. Клименко // Вісник Сумського державного університету. Серія: Філологія. – 2003. – № 4(50) – С. 89–93.

Колегаева И.М. Текст как единица научной и художественной коммуникации. – Одесса: изд-во ОГУ, 1991. – 124 с.

Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – Одесса: Латстар, 2002. – 288 с.

Лотман Ю.М. Структура художественного текста. – М.: Искусство, 1970. – 384 с.

Матюшенков B.C. Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. - М.: Издательство Флинта, 2002 - 176 с.

Медвидь О. С. Просторечие английского языка и способы его воспроизведения в украинских переводах. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – К., 1975. – 27 с.

Медвідь О. Просторіччя як категорія мовознавства і перекладознавства / Оксана Медвідь // Мовознавство: тези та повідомлення ІІІ Міжнародного конгрессу україністів. – Х. : Око, 1996. – С. 328-334.

Мороховский А.Н., Воробъева О.П., Лихошерст Н.И., Тимошенко З.В. Стилистика английского языка. – К.: ВШ, 1991. – 270 с.

Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста. (Импликативные аспекты коммуникации). – Ташкент: Изд-во “Фан” Узбекской ССР, 1988. – 162 с.

Науменко А.М. Філологічний аналіз тексту (основи лінгвопоетики). – Вінниця: Нова Книга, 2005. – 416 с.

Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1980. – 272 с.

Петренко Н.В. Займенник у віршованих текстах американської поезії: когнітивно-семіотичний та лінгвосинергетичний аспекти: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 “Германські мови”. – Харків, 2008. – 20 с.

Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики [Текст] : зб. наук. пр. Вип. 15 / М-во освіти і науки України, Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. - К. : ЛОГОС, 2009. - 643 с.

Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). – М.: Высшая школа, 1983. – 303 с.

Хомяков В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента английского
просторечия. - Вологда: 1971 — 104 с.

Чернухина И.Я. Общие особенности поэтического текста. – Воронеж: изд-во Воронежского университета, 1987. – 158 с.

МОВЛЕННЄВА СТИЛІЗАЦІЯ В ХУДОЖНІХ ТВОРАХ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ /Пагурець О. І., Усик Г. М.
http://www.nbuv.gov.ua/old_jrn/Soc_Gum/Gv/2007_11/1/articles/Volume 1/Perekladoznavstvo/52_Pagurec.pdf

Сленг в английском языке
http://allref.com.ua/ru/skachaty/sleng_v_angliyskiy_movi

Функціонування сленгу у розмовному дискурсі сучасної англійської мови
http://otherreferats.allbest.ru/languages/00197377_0.html

.: Розділ: Література :: 15.05.2016 13.10.10 :.
.: Черкаська обласна бібліотека для дітей :.
   

Generated in 0.159539 seconds