Доброго дня!
Допоможіть, будь ласка знайти інформацію до теми дипломної роботи:
"Англійські прагматичні ідіоми, мовленнєві штампи, стереотипи, кліше".
Буду дуже вдячна!
Доброго дня, Лілія!
Ознайомтеся із наступними джерелами:
1. Медвєдь А. Мовні кліше у фразеологічній системі мови //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_3/statti/34.pdf
2. Літвінов О.І., Літвінова М.М. Табуїзовані та евфемістичні фразеологізми як частина англійського сленгу //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2010_3/5.pdf
3. Климова О.А. Страноведческая ценность английских фразеологизмов //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2010_3/4.pdf
4. Арделян О. Культурно-національна конотація англійських фразеологізмів //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_1/statti/60.pdf
5. Котловський А.М. Ідеографічна характеристика англійських фразеологізмів на позначення соціальної поведінки людини (категорія руху) //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/UZTNU_filol/uch_20_6fn/kotlovskiy_13.pdf
6. Венжинович Н.Ф. Лінгвокультурний феномен концепту (на матеріалі фразеологізмів англійської та української мов) //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Nvvnu/filolog/2007_3/11/3.pdf
7. Лозова О.Концептуальний аналіз емотивності англійській фразеології //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nzvdpu_filol/2009_11/zbirnuk 11 2009/konceptyalnuu analiz.pdf
8. Валуйська А.В., Корнєва З.М. Розмовні елементи в англійських науково-технічних текстах та особливості їх перекладу засобами української мови //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Gv/2008_12/2/articles/Volume 2/Suchasna mova/4_Valuyska.pdf
9. Боднар І. Фразеологізми на позначення інтелектуальних здібностей людини (на матеріалі англійської та української мов) //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nzvdpu_filol/2009_11/zbirnuk 11 2009/frazeologizmu na poznachennya.pdf
10. Крайчинська Г. В. Елемент одягу pocket / кишеня як кодовий знак логічно підпорядкованого світу (на матеріалі англійської та української мов) //
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Nvvnu/filolog/2010_7/R4/Kraichynska.pdf
11. Ідіоматичний простір "homo socialis" у сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний та комунікативно-функціональний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Ю.І. Фещенко; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2007. — 20 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07fyikfa.zip
12. Лінгвокогнітивні параметри концептуалізації ПРОСТОРУ засобами англійської фразеології: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / І.О. Андрєєва; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2007. — 21 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07aiozaf.zip
13. Маркери емоційності у спонтанній комунікації (на матеріалі британського національного корпусу текстів): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.І. Смашнюк; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 20 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09soinkt.zip
14. Национально-специфические идиомы английского языка как фрагмент языковой картины мира [Электронный ресурс] / С.Е. Чернобай // Культура народов Причерноморья. — 2007. — №110. - Т.2. — С. 280-282 — Библиогр. в конце ст.: 24 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp110t2/knp110t2_280-282.pdf
15. Особливості образних систем українських та англійських ідіоматичних аналогів із значенням "ніколи" [Електронний ресурс] / І.Р. Полуйко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 197-200. — Бібліогр.: 10 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05pipazn.zip
16. Системні та функціональні особливості англомовних однослівних ідіом (на матеріалі сучасного публіцистичного дискурсу): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.М. Мосейчук; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2009. — 20 с.
http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09momspd.zip
17. Термінологічна ідіоматизація змінних словосполучень у сучасній англійській мові [Електронний ресурс] / Д.І. Квеселевич, В.П. Сасина // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2006. — N 27. — С. 25-26.
http://www.nbuv.gov.ua/articles/2006/06kdisam.zip
18. Українські, російські та англійські сталі вирази з компонентами дорога, шлях, путь, road та way: зіставний аналіз [Електронний ресурс] / Т.Г. Бондар // Культура народов Причерноморья. — 2007. — №110. - Т.1. — С. 52-54 — Библиогр. в конце ст.: 11 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp110t1/knp110t1_52-54.pdf
19. Фразеологические единицы, объединенные семантическим компонентом «семья, дом», как фрагмент языковой картины мира (на материале английского, новогреческого, русского и украинского языков) [Электронный ресурс] / С.Е. Чернобай // Культура народов Причерноморья. — 2007. — №107. — С. 62-64 — Библиогр. в конце ст.: 12 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp107/knp107_63-64.pdf
20. Эллипсис в структуре фразеологических единиц современного английского язика [Электронный ресурс] / В.Г. Александрова // Культура народов Причерноморья. — 2006. — N76. — С. 119-122 — Библиогр. в конце ст. 18 назв.
http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp76/knp76_119-122.pdf
.: Раздел:
Мовознавство :: 17.05.2011 09.37.33 :.
.:
:.
.:

:.