Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46001
   


Автор запитання: Андрій із міста: Острог :: Запитання: 27076  
Андрій запитує:
Доброго дня. Тема моєї дипломної роботи "Особливості структурно-семантичної організації текстів Петра Кралюка (на прикладі твору "Реліквія")". Допоможіть знайти, будь ласка, інформацію на цю тему. Можливо існують якісь розвідки, статті тощо про особливості структури текстів П. Кралюка тощо. Наперед дуже вдячний.
Наша відповідь:
Доброго ранку, Андрію!
На жаль, дуже мало матеріалу з означеного Вами запиту, але ми сподіваємось, що ці посилання стануть у нагоді:
1) матеріал до теми:
http://zaxid.net/home/showSingleNews.do?pismennik_petro_kralyuk_krim_svogo_poplavskogo_treba_mati_svogo_banderu&objectId=1247266
2) матеріал до теми:
http://yarval.org.ua/?action=news&id=22
3) матеріал до теми:
http://uk.wikipedia.org/wiki/Кралюк_Петро_Михайлович
4) матеріал до теми:
http://litakcent.com/author/petro-kraljuk/
5) матеріал до теми:
http://incognita.day.kiev.ua/rez-avtor.html?tag=Петро КРАЛЮК
6) матеріал до теми:
http://vsiknygy.net.ua/interview/952/
7) матеріал до теми:
http://www.oa.edu.ua/ua/info/news/2010/29-11-2010-5
8) матеріал до теми:
http://www.day.kiev.ua/301536/
9) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=петро кралюк реліквія&source=web&cd=3&ved=0CDUQFjAC&url=http://eprints.oa.edu.ua/101/1/relikviya.pdf&ei=jj9DT9TROpDN4QTA1KizCA&usg=AFQjCNGuAYpCaoG-QlWOH530RJsTwbfYCQ&cad=rja
10) матеріал до теми:
http://www.radiosvoboda.org/content/article/2078031.html
11) матеріал до теми:
http://litakcent.com/2010/11/02/petro-kraljuk-shestydnev-abo-korona-domu-ostrozkyh/
12) матеріал до теми:
http://news.meta.ua/archive/18.06.10/metka:реліквія/
13) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=петро кралюк реліквія&source=web&cd=29&ved=0CF4QFjAIOBQ&url=http://molodaprosvita.at.ua/load/0-0-0-157-20&ei=vz9DT5v8Bof04QTy3IG1CA&usg=AFQjCNHQ7rKpr0qplMwJRrisJQnjTGulrA&cad=rja
14) матеріал до теми:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=петро кралюк реліквія&source=web&cd=52&ved=0CCoQFjABODI&url=http://krytyka.com/cms/upload/Okremi_statti/2011/2011-03-04/Yekelchyk-2011_03-04.pdf&ei=7z9DT7ycJNHR4QTu_s2BCA&usg=AFQjCNFCzgioCxryF4m3iOsxDbDYP1WY-g&cad=rja
15) матеріал до теми:
http://incognita.day.kiev.ua/yevangeliye-knyagini-zheslavskoyi.html
16) матеріал до теми:
http://www.ogo.ua/articles/view/2012-01-03/31553.html
Бажаємо всього найкращого!

.: Розділ: Мовознавство :: 20.02.2012 14.06.05 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Наталя із міста: Дзержинськ :: Запитання: 27069  
Наталя запитує:
Добрий день! Допоможіть, будь ласка, знайти більше інформації на питання :потік свідомості як провідний метод оповідної техніки у творчості Вірджинії Вульф.
Наша відповідь:
Добрый день,
Сайти до теми:
http://mykolan.blogspot.com/2008/01/blog-post_23.html
http://ua-referat.com/Група_Блумсбері_Творчість_Вірджинії_Вулф
http://www.ukrlit.vn.ua/zaruba/biography/vulf.html
http://lessons.com.ua/specifika-potoku-svidomosti-v-novelax-v-vulfa/
http://knowledge.allbest.ru/literature/3c0b65635a2bc68b5c43b89521206c27_0.html
http://xreferat.ru/49/1999-1-osoblivost-zh-nochogo-sv-tospriiynyattya-u-roman-v-rdzhin-vulf-m-s-s-deloueiy.html
http://ref-at.org.ua/index.php?referat=9492
http://www.webkursovik.ru/kartgotrab.asp?id=23733
Література:
Жеребкина, И. "Прочти мое желание...": Постмодернизм, психоанализ, феминизм / Ирина Жеребкина . ? М.: Идея-Пресс, 2000. ? 251 с
Ивашева, В.В. Литература Великобритании ХХ века: учебн. для филол. спец. вузов. ? М.: Высш. шк., 1984. ? 488 С
Гетьман, О. Творчість Вірджинії Вульф у контексті літератури модернізму: Оповідання "Пляма на стіні". Прийом передачі "потоку свідомості" // Зарубіжна література. – 2006. – грудень (№47-48). - С. 6-10

.: Розділ: Мовознавство :: 20.02.2012 05.18.03 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Аня із міста: Шостка :: Запитання: 27047  
Аня запитує:
Доброго дня! Допоможіть будь ласка знайти інформацію з таких питань: Види парадигматичних зв`язків у сучасній німецькій мові. Поняття антонімічності. Критерії виділення антонімів. Класифікація антонімів з таких аспектів: класифікація антонімів за типом протилежності; класифікація антонімів за структурою; класифікація антонімів за сферою вживання; класифікація антонімів за тематичною приналежністю. Антонімія та полісемія. Антонімія та синонімія. Енантіосемія. Завчасно вдячна!!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Аня!
Ми вже давали відповідь на Ваше запитання у запиті 26677.
Додатково можемо запропонувати попрацювати із наступними джерелами:
1. Бартков В. И. Системные свойства языка (научный стиль и норма) //
Системный анализ научного текста. Владивосток, 1984.
2. Лєпухова Н. І. Особливості утворення та функціонування лексичних одиниць у німецькій мові права // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nzfn/2011_2/mov/mov16.pdf
3. Романова Н. В. Семантика антонімії сучасної німецькомовної лексеми liebe: статистичний аспект // http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_Gum/Vchdpu/ped/2011_92/Roman.pdf
4. Мовчан Д. В. Зв'язок антонімії та полісемії // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/flin/2011_2/movchan.pdf
5. Подвойська О. Явище полісемії у термінології соціальної ринкової економіки в сучасній німецькій мові // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/89_3/statti/69.pdf
6. Харчук О. В. До питання про семантичні відношення у фразеологічних одиницях // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nzfn/2010_1/mov/mov_3.pdf
7. Середа Н. А. Лексико-словотвірні варіанти афіксальних похідних зі значенням якості // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/VZhDU/2010_51/vip51_17.pdf
8. Лінгвопрагматичні аспекти німецького філософського терміна: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / В.В. Турчин; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01tvvnft.zip
9. Термінотворча динаміка фахової мови економіки: структурно-семантичний та функціональний аспекти (на матеріалі лексикографічних джерел і сучасної періодики Німеччини): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 [Електронний ресурс] / С. В. Дружбяк; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2010. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10DSVSPN.zip
10. Прикметники зі значеннями "егоїстичний" - "альтруїстичний": системно-квантитативні аспекти функціонування в німецькомовній картині світу: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Ж.Б. Черська; Чернів. нац. ун-т ім. Ю.Федьковича. — Чернівці, 2008. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08cjbnks.zip
11. Прикметники, що позначають освітлення в сучасній німецькій мові (дистрибутивно-статистичний аналіз): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Л.В. Цвяк; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2001. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01clvdsa.zip
12. Семантика, сполучуваність і функціонування прийменників у сучасній німецькій мові (на матеріалі художнього, публіцистичного та наукового стилів): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.Д. Кудрявцева; Чернів. нац. ун-т ім. Ю.Федьковича. — Чернівці, 2007. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07kodpns.zip
13. Синонімія спільнокореневих похідних іменників сучасної німецької мови: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Н.Г. Іщенко; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 30 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01ingsnm.zip
14. Синтагматичні та парадигматичні властивості прислівників у сполученні з дієсловами в сучасній німецькій мові (на матеріалі художніх і публіцистичних текстів): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Г.В. Гікова; Чернів. нац. ун-т ім. Ю.Федьковича. — Чернівці, 2007. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07ggvhpt.zip
15. Лексико-семантические соответствия антонимичных оппозиций в немецкой художественной прозе и русском переводе / Миллер Е.Н.,Кабардина Н.Н., Железова Т.В.и др.; Ульян.гос.пед.ин-т им.И.Н.Ульянова. - Ульяновск, 1986. - 22 с. Библиогр.: с.18-22.
16. Стратонова, Г.Я. О семантико-стилистической сопоставимости антонимов на синхронном срезе // Сопоставительный анализ лингвистических категорий. - Томск, 1985. - С. 143-148.
17. Хоменко, Л.О. Антонімія та її зв'язок з іншими семантичними категоріями: (На матеріалі нім. субстант. фразеологізмів) // Інозем. філологія = Иностр. филология. - Львів, 1986. - Вип. 83. - С. 70-77.
18. Зимина, Л.П. Обозначение противоположных явлений и предметов как основное свойство фразеологических антонимов // Номинация и контекст. - Кемерово, 1985. - С. 43-47.
19. Шумайлова, М.С. Проблема антонимии в немецкой терминологии Интернета // Омск. науч. вестн. - Омск, 2008. - Вып. 5. - С. 143-145.
20. Толстая, А.Л. Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи: (На материале рус. и нем. яз.): Автореф. дис. ... канд. наук; Филологические науки: 10.02.20 / Рос. ун-т дружбы народов. - М., 2010. - 22 с.

.: Розділ: Мовознавство :: 18.02.2012 11.10.59 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Христина із міста: Київ :: Запитання: 27041  
Христина запитує:
Доброго дня! Підкажіть, будь ласка, матеріал на тему: відтворення контекстуальних значень артиклю під час прекладу. Дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня, Христино !
Пропонуємо переглянути такі джерела:

1. http://www.balinagroup.com/download/33.pdf
2. http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvkhdu/2010_X/82.pdf
3. http://uadocs.exdat.com/docs/index-130327.html
4. Авербух К.Я.Лексические и фразеологические аспекты перевода : Учебное пособие для студентов вузов / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. - М. : Академия, 2009. - 174 с. ІНЗ
5. Аликина Е. В. Введение в теорию и практику устного последовательного перевода : учебное пособие / Е. В. Аликина - М. : Восточная книга, 2010. - 192 с.
6. Борисова Л.И. Лексические трудности перевода научно-технической литературы с английского языка на русский / Л. И. Борисова - М. : ВЦП, 1979. - 135 с.
7. Гарбовский Н. К.Теория перевода : Учебник для студентов вузов / Н. К. Гарбовский - М. : Изд-во МГУ, 2004. - 544 с.
8. Зайцев А.Б. Основы письменного перевода : приемы перевода; перевод текстов различных функциональных стилей; переводческие ошибки / А. Б. Зайцев - М. : Либроком, 2010. - 124 с.
9. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми / В.І. Карабан. – Вінниця : Нова книга, 2002. – 564 с.
10. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): підручник / І.В.Корунець. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.
11. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): для ин-тов и фак. иностр.яз. Учебное пособие / А.В. Федоров. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1983. – 303с.

.: Розділ: Мовознавство :: 17.02.2012 14.39.27 :.
.: Бібліотека Полтавського університету економіки і торгівлі :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: ізмаїл :: Запитання: 27040  
Тетяна запитує:
Допоможіть знайти визначення -Синтаксичний паралелізм. Дуже дякую ВАМ!!!!!!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Тетяно!

Пропонуємо проглянути наступну інформацію:

http://eureka.ucoz.ua/blog/2009-03-08-63
http://uk.wikipedia.org/wiki/Паралелізм
http://litmisto.org.ua/?p=769

.: Розділ: Мовознавство :: 17.02.2012 14.38.59 :.
.: Центральная детская библиотека им. А.П.Гайдара г. Севастополь :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.195091 seconds