Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Павел із міста: Запорожье :: Запитання: 26390  
Павел запитує:
Здравствуйте ! Прошу Вас ответить, если можно. Название книги Толкиена " Кузнец из Большого Вуттона " переводят иногда как " Кузнец из Большого Буттона ". А как правильно? С уважением, Павел.
Наша відповідь:
Шановний Павло!На жаль інформації,що є ще інший переклад назви книги не знайдено.Продивиться наступні посилання,може це Вам допоможе.
1.http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/dip_ank.shtml
2.http://tolkien.su/faq/

.: Розділ: Мовознавство :: 29.12.2011 18.02.19 :.
.: Каховська районна об'єднана бібліотека :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Інна із міста: Запоріжжя :: Запитання: 26378  
Інна запитує:
Вітаю!=) Буду дуже вдячна за допомогу у пошуці інформації за темою "Лінгвостилістичні особливості поезії", а більш детально: становлення поезії як жанру літератури, особливості поетичного мовлення, жанрово-стилістична домінанта поетичного твору та її роль у поетичному перекладі, а також лінгвостилістичний підхід до аналізу поезії. Заздалегідь дякую!
Наша відповідь:
Інно, вітаємо Вас!
Пропонуємо наступну інформацію:
http://www.djerelo.com/index.php?option=com_content&task=view&id=5421&Itemid=71
Основні етапи історичного становлення літератури та види літературно-художньої творчості
http://izbornyk.org.ua/ukrpoetry/anto.htm
УКРАЇНСЬКА ПОЕЗІЯ: кінець XVI — середина XVII ст. / Упорядники В. П. КОЛОСОВА, В. І. КРЕКОТЕНЬ, М. М. СУЛИМА.- К.: НАУКОВА ДУМКА, 1978, 1992.- (Пам’ятки давньої української літератури)
http://nomadologia.narod.ru/nomadologia/articles/science/visuellepoesie.htm
Деякі зауваги до констатації вірша як інстальованої текстуальності.
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/infil/2007_119_1/articles_1/Oksana Dzera.pdf
Дзера .О. МЕТОДИ ПЕРЕКЛАДУ ПОЕТИЧНИХ УРИВКІВ ІЗ “АЛІСИ В КРАЇНІ ЧУДЕС”: ОРІЄНТАЦІЯ НА ЦІЛЬОВОГО ЧИТАЧА
http://otherreferats.allbest.ru/languages/00082889_0.html
Коломієць Л.В. ПРОЕКТУВАННЯ ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ ЯК МЕТАПОЕТИЧНОГО ПИСЬМА
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vduep_fn/2011_1/32.pdf
БІДНЕНКО, Н.П. ДО ПИТАННЯ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ПОДАЛЬШОЇ РОЗРОБКИ МЕТОДИКИ ЖАНРОВОГО ПЕРЕКЛАДУ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/267153.html
Ситар Р. А. Жанрово-стилістичні особливості епічних поем Середньовіччя у перекладі (на матеріалі поеми "Слово о полку Ігоревім" та її англомовних перекладів)
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/137911.html
Атрошенко Г. І. Лінгвостилістика української поезії для дітей
http://orthgymn.ru/publish/istved/iv1-07/prophet.php
Лингвостилистический анализ стихотворения А.С. Пушкина "Пророк"
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vsntu/2010/filolog/102-SevNTU/102-02.pdf
Волкова, М.Ю. ОСОБЛИВОСТІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНОГО АНАЛІЗУ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ
1. Літературознавча енциклопедія [Текст] : У двох томах. Т. 2. М (Маадай-Кара) - Я (Я-форма) / упор. Ю. І. Ковалів. - К. : Академія, 2007. - 624 с.
2. Лотман, Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха [Текст] : пособие для студентов / Ю. М. Лотман. - Л. : Просвещение, 1972. - 272 с. - (в пер.)
3. Наукові праці [Текст] : науково-методичний журнал. Т. 70. Вип. 57. Філологія / ред. Н. П. Матвєєва [та ін.]. - Миколаїв : МДГУ ім. П. Могили, 2007. - 136 с.
4. Новітня філологія [Текст]. № 13(33) / ред. Н. А. Максимович. - Миколаїв : ЧДУ ім. Петра Могили, 2009. - 172 с.
5. Рыльский, М. Ф. Искусство перевода [Текст] : статьи, заметки, письма / М. Ф. Рыльский ; ред. Е. К. Дейч. - , Пер. с укр. - М. : Советский писатель, 1986. - 336 с.
* * *
1. Бойко, Н. Аналіз ліричного твору [Текст] / Н. Бойко // Українська мова та література. - 2007. - N 15/16 (квітень). - С. 24-29.
2. Губань, Л. Розгляд поетичних творів у 7-му класі [Текст] / Л. Губань // Українська мова та література. - 2007. - N 15/16 (квітень). - С. 30-31.
3. Єрмоленко, С. Я. Лінгвостилістика: основні поняття, напрями й методи дослідження [Текст] / С.Я. Єрмоленко // Мовознавство. - 2005. - № 3-4. - С. 112-125.
4. Зуєнко, М. О. Стильовий аналіз ліричних творів: На прикладі творчості П.Верлена, Рільке Р.М. [Текст] / М.О. Зуєнко // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2006. - N1. - С. 17-19.
5. Крупа, М. Лінгвістичний аналіз художнього тексту : програма для філологічних факультетів вищих навчальних закладів України [Текст] / М. Крупа // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - К. : Преса України, 2006. - N 11. - С. 36-39.
6. Маршалок, Г. Скарбничка прийомів для роботи з поетичним текстом [Текст] / Г. Маршалок // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2010. - N 3. - С. 26-28.
7. Мойсієнко, А. К. Поетика слова і світу [Текст] / А. К. Мойсієнко // Мовознавство. - 2008. - N 4/5. - С. 32-39.
8. Пщоловська, Л. Вірш і стиль у перекладі [Текст] : на матеріалі першого повного українського перекладу "Дзядів" Адама Міцкевича / Л. Пщоловська // Слово і час. - 2010. - N 9. - С. 86-96.
9. Сафарян, С. І. Лінгвопоетичне тлумачення тексту: теорія і практика (На прикладі оповідання "Людина у футлярі" А.Чехова та поеми "Дванадцять" О.Блока) [Текст] / С.І. Самарян // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2005. - N 1. - С.3-7.
10. Стефурак, Р. Лінгвістичний аналіз поетичного тексту на уроках із розвитку зв'язного мовлення у старших класах [Текст] / Р. Стефурак // Українська література в загальноосвітній школі. - 2008. - N 7/8 - С.72-74.
11. Ткач, А. Мовні особливості ліричного твору [Текст] : заняття за програмою факультативного курсу "Аналіз ліричного твору" для 8-х (9-х) класів загальноосвітніх навчальних закладів / А. Ткач, Р. Гірш, Д. Семчук // Українська мова та література. - 2007. - N 44. - С. 27-32.
Успіхів та на все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 28.12.2011 09.45.56 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юлія із міста: Київ :: Запитання: 26357  
Юлія запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, підібрати матеріал за темою курсової "Аналіз перекладацьких помилок різного рівня в сучасному англомовному дискурсі."
Наша відповідь:
Доброго дня, Юліє!
Деяка інформація знайдеться у наступних джерелах:
1. Карабан В.І., Рудь І.А. Лексичні особливості перекладу англомовних юридичних документів // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Mikks/2009_26_2.pdf
2. Сахаров Г. Мовні помилки у перекладах міжнародних правничих документів // http://khpg.org/index.php?id=977865410
3. Демецька В., Федорченко О. До проблеми перекладу кінотекстів // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvkhdu/2010_X/51.pdf
4. Черноватий Л.М., Гінзбург О.М. Проблеми оцінювання письмових перекладів майбутніх перекладачів з англійської мови на українську // http://www.nbuv.gov.ua/PORTAL/Soc_Gum/Vchdpu/ped/2009_70/Chernovaty.pdf
5. Черноватий Л.М. та ін. Шляхи контролю компетенції усного перекладу з аркуша з англійської мови на українську у майбутніх перекладачів // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Filtr/2009_2/09clmump.pdf
6. Дудченко М.М. Мікро і макросемантика і логічна узгодженість метафоричних образів у перекладі // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Filtr/2010_1/10dmmmop.pdf
7. Ковальчук І. В Художній переклад як об’єкт редагування // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/nzizh/2011_42/Kovalchu.pdf
8. Методика навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини: автореф. дис... канд. пед. наук: 13.00.02 [Електронний ресурс] / Т.В. Ганічева; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2008. — 24 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08gtvgpl.zip
9. Мирошниченко В. М. Проблеми перекладу «хибних друзів перекладача» з англійської мови на українську // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vejpt/2011_2_10/2011_2_10/43_48.pdf
10. Валуйська А.В., Корнєва В.М. Розмовні елементи в англійських науково-технічних текстах та особливості їх перекладу засобами української мови // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/gv/2008_12/2/articles/Volume 2/Suchasna mova/4_Valuyska.pdf
11. Дерді Е. Т. Зв’язність тексту та її відображення в перекладах міжнародних стандартів ISO з нафтогазового обладнання // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/VZhDU/2011_56/vip_56_12.pdf
12. Сергієнко Н.С. Типові проблеми оволодіння юридичною термінологією англійською мовою // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Pfto/2010_8/files/PD810_7C.pdf
13. Таценко Н.В. Семасіологічні параметри порівняння в перекладі // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Filtr/2010_1/10tnvppp.pdf
14. Кузнєцов С.Ю. Аналіз перекладацьких помилок при перекладі текстів наукового стилю // http://papers.univ.kiev.ua/inozemna_filologija/articles/Assessing_the_quality_of_translation_and_the_main_types_of_editor_s_corrections_to_scientific_texts_14911.pdf
15. Клименко О.Л. Деякі типові помилки при перекладі нестандартної лексики англійської мови // http://essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/1176/1/32.docx

.: Розділ: Мовознавство :: 26.12.2011 14.41.06 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Віталій із міста: Остріг :: Запитання: 26278  
Віталій запитує:
Доброго вечора! Допоможіть, будь ласка, знайти статті, монографії, підручники, які б допомогли під час написання дипломної роботи на тему "Мовна структура текстів наукового стилю". Наперед вдячний.
Наша відповідь:
Доброго дня, Віталію!
Пропонуємо наступні джерела інформації:
Англійські запозичення у функціонально-стильових різновидах української мови кінця XX - початку XXI століть: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 [Електронний ресурс] / Т. С. Майструк; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О.Гончара. — Д., 2010. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10MTSKPS.zip
Динамічні процеси у формуванні української терміносистеми інформатики (словотвірний аспект): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Л.М. Філюк; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2007. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07flmisa.zip
Елементи наукового та публіцистичного стилів в історичних творах Романа Іваничука: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Г.П. Городиловська; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2008. — 18 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08ggptri.zip
Засоби діалогічної організації науково-навчальних текстів технічної галузі в сучасній українській мові: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 [Електронний ресурс] / В. В. Шабуніна; Дніпропетр. нац. ун-т ім. О. Гончара. — Д., 2010. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10SHVSUM.zip
Засоби інтеграції іншокодових повідомлень у текст (на матеріалі наукової та художньої англомовної прози): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Н.В. Степанюк; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2002. — 16 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02snvhap.zip
Комунікативний потенціал односкладних речень у науковому тексті (на матеріалі науково-технічної літератури): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / В.І. Кухарєва; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2003. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03kvintl.zip
Лексична основа української мови: виділення та системно-структурна організація: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / С.Н. Бук; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2004. — 17 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04bsnsso.zip
Мовна особистість автора у науково-гуманітарному тексті XIX ст. (комунікативний, культурологічний, образно-стилістичний аспекти): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.02 [Електронний ресурс] / І.А. Синиця; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2007. — 36 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07siaosa.zip
Нові явища у функціонально-стильовій диференціації безсполучникових складних речень в українській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / С.О. Марцин; Харк. нац. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2007. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07msorum.zip
Розвиток українського наукового стилю 20 - 30-х років ХХ століття (на матеріалі науково-технічних текстів): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / І.В. Гавриш; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2001. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01givuns.zip
Семантико-стилістичні групи іменників у науковому мовознавчому тексті [Електронний ресурс] / Н.Г. Попович // Культура народов Причерноморья. — 1997. — N2. — С. 301-303.-http://www.nbuv.gov.ua/Articles/kultnar/knp19972/knp2_83.doc
Синтаксис наукового мовлення Івана Франка (складне речення): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.М. Труш; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2008. — 18 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08tomfsr.zip
Структурні, логіко-семантичні і функціональні типи допустових речень у сучасній науковій мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.О. Ковальова; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2005. — 18 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05knosnm.zip
Функціонально-семантична категорія потенційності в українській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.О. Сікорська; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2007. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07soopum.zip
Андрієвська В. В. Текст як предмет творчої діяльності науковця // Актуальні проблеми психології. — Житомир, 2007. — Т.12, вип.2: Проблеми психології творчості та обдарованості. — С.46–52.
Балко М. В. Способи викладу інформації в науковому тексті (на прикладі юридичних наукових текстів) // Східнослов’янська філологія. — Горлівка, 2008. — Вип. 15: Мовознавство. — С.25–31.
Гелецька А. І. Особливості функціонування прикметників у наукових текстах // Альянс наук: вчений — вченому. — Д., 2010. — Т. 3: Наукові праці з питань журналістики та філології. — С. 24–25.
Дороніна, Майа Степанівна. Основи творення наукового тексту : [Конспект лекцій для студ. спец. 8.050114 ден. форми навчання] / Дороніна М.С., Горовий Д.А.; Харк. нац. екон. ун-т. — Х., 2006. — 82 с.
Заніздра В. В. Діалогічна природа наукового тексту // Лінгвістичні дослідження. — Х., 2007. — Вип.22. — С.89–95.
Зелінська О. Ю. Елементи наукового стилю у прозових текстах періоду бароко // Лінгвістика. — Луганськ, 2008. — N3 (15). — С.107–113.
Коваленко В. М. До проблеми співвідношення термінологічної та нетермінологічної лексики наукового тексту // Актуальні проблеми слов’янської філології. — К., 2006. — Вип.11, ч.1: Лінгвістика і літературознавство. — С.53–56.
Ковальова, Наталя Олександрівна. Допустовість в українському науково-суспільному мовленні / Донбас. нац. акад. буд-ва і архіт.; [Відп. ред. І.Є.Намакштанська] — Макіївка, 2006. — 145 с.
Кульбіда Н. Структурні та мовностилістичні ознаки науково-технічного тексту // Лінгвістичні студії. — Донецьк, 2002. — Вип.9. — С.172–176.
Кухар Л. А. Лінгвістика тексту та функціонування мовних одиниць в науковому тексті // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси, 2001. — Ч.1. — С.139–142.
Лєднік, Олена. Заголовок як актуалізатор категорії зв’язності наукового тексту // Наукові записки. — Вінниця, 2011. — Вип. 13. — С. 200–205.
Михайлова О.Г. Українське наукове мовлення : Лекс. та грамат. особливості: Навч. посіб. / Михайлова О.Г., Сидоренко А.А., Сухопар В.Ф.; Хар. держ. політехн. ун-т. — Х.: [ХДПУ], 2000. — 96, [1] с.
Навчальний посібник з наукового мовлення : На матеріалі текстів з фізики, математики, хімії, екології, теоретичної механіки. / Намакштанська І.Є., Семенова Л.П., Кровицька О.В. та ін.; Донбас. держ. акад. буд-ва і архітектури та ін. — 2-е вид. — Макіївка, 2001. — 142 с.
Пещак М.М. Розвиток давньоруського і староукраїнського наукового тексту / НАН України. Ін-т укр. археографії; [Відп. ред. В.Німчук] — К.: Українознавство, 1994. — 270с.
Практичний посібник з наукового мовлення : Для самост. роботи студ. архіт. спец.: [Навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.] / Намакштанська І.Є., Романова О.В., Бенаі Х.А. та ін.; [Наук. ред. Намакштанська І.Є.]; Донбас. держ. акад. буд-ва і архіт. та ін. — Макіївка, 2002. — 135 с.
Робоча програма навчальної дисципліни «Культура наукової мови» для студентів усіх напрямів підготовки денної форми навчання / М-во освіти і науки України, Харк. нац. екон. ун-т; [уклад. О. С. Черемська, І. М. Ходарєва] — Х.: ХНЕУ, 2011. — 27 с.
Робоча програма навчальної дисципліни «Основи творення наукового тексту» для студентів усіх напрямів підготовки денної форми навчання / М-во освіти і науки України, Харк. нац. екон. ун-т; [уклад. Черемська О. С., Гайдамака Г. Г.] — Х.: ХНЕУ, 2008. — 30 с.
Семеног, Олена Миколаївна. Культура наукової мови : навч. посіб. для студ. гуманіт. спец. вищ. пед. навч. закл. / Олена Семеног. — К.; Глухів: РВВ ГДПУ, 2008. — 193 с.
Семеног, Олена Миколаївна. Культура наукової української мови : навч. посіб. / О. М. Семеног. — К.: Академія, 2010. — 213 с.: табл. — (Альма Матер: ам).
Троцюк Т. П. Структурно-семантичні та функціонально-прагматичні особливості текстів наукового стилю // Вісник. — Рівне, 2004. — Вип.2 (26): Технічні науки. Сільськогосподарські науки. — С.435–440.
Чепіга І. Мовленнєві особливості наукового тексту: текст-міркування і текст-доказ // Лінгвістичні студії. — Донецьк, 2002. — Вип.10. — С.157–160.
Черемська, Ольга Степанівна. Основи творення наукового тексту : [Конспект лекцій для студ. IV курсу всіх спец. усіх форм навчання] / Харк. нац. екон. ун-т. — Х., 2006. — 55 с.
Ярема С. На теми української наукової мови / Укр. т-во з механіки руйнування матеріалів та ін. — Львів, 2002. — 43 с.
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/dlgum/2007_6/4.html
http://www.anthropos.org.ua/jspui/bitstream/123456789/1481/1/284-290_Івкова_Н.pdf
http://www.info-library.com.ua/books-text-5922.html
http://uk.wikipedia.org/wiki/Науковий_стиль_мовлення
http://pidruchniki.ws/12050723/menedzhment/movniy_etiket_ukrayinskoyi_nauki
http://ebooktime.net/book_101_glava_16_3.4._Розробка_прое.html

.: Розділ: Мовознавство :: 20.12.2011 20.52.19 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Анна із міста: Киев :: Запитання: 26265  
Анна запитує:
Доброї ночі) Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію на тему: "Граматичні особливості перекладу англомовних інструкцій українською мовою". Дякую)
Наша відповідь:
Доброго дня, Анно!
Ми вже давали відповідь на Ваше запитання раніше. Див. відповідь - Віртуальна бібліографічна довідка-Розширений пошук-Пошук по: Номеру запитання - 23282.
На жаль, окрім джерел, які ми вже підбирали по подібному запиту, додатково можемо запропонувати лише наступні:
http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_karaban.pdf
http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=71813&pg=1
http://www.allbest.ru/k-2c0a65625b3ad68a5c53b89521306c27.html
Приклади:http://trt2.pp.ru/
ПОСОБИЕ ПО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДУ-http://trt2.pp.ru/load/posobie_po_nauchno_tekhnicheskij_perevod/7

.: Розділ: Мовознавство :: 20.12.2011 03.43.58 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.169161 seconds