Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46120
   


Автор запитання: Богдан із міста: Київ :: Запитання: 35472  
Богдан запитує:
Гра слів та засоби її передачі при перекладі з української мови на англійську. Курсова робота
Наша відповідь:
Доброго дня, Богдане!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Ангерчік Є. Відтворення українського просторіччя в англійському перекладі (на матеріалі художніх творів) [Електронний ресурс] / Є. Ангерчік // Мовні і концептуальні картини світу. - 2013. - Вип. 46(1). - С. 25-33. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mikks_2013_46(1)__5.pdf.
Ангерчік Є. Д. Експресивно забарвлена лексика, як елемент розмовно-побутового стилю в українсько-англійському перекладі (на матеріалі твору О. Гончара "Собор”) [Електронний ресурс] / Є. Д. Ангерчік // Наукові записки [Національного університету "Острозька академія"]. Сер. : Філологічна. - 2012. - Вип. 25. - С. 5-7. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Nznuoaf_2012_25_4.pdf.
Барміна Є. О. Особливості перекладу дебітивної модальності з української на англійську мову [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Є. О. Барміна ; Держ. закл. "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". - О., 2012. - 20 с.
Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов [Текст] : посіб. для переклад. від-нь вузів / Л. Г. Верба. - Вид. 4-те, перероб. та допов. - Вінниця : Нова книга, 2008. - 246 с.
Зарицька Т. Г. Українські народні пісні та думи на канадській землі : переклади англійською мовою [Електронний ресурс] / Т. Г. Зарицька // Мова і культура. - 2013. - Вип. 16, т. 4. - С. 426-433. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mik_2013_16_4_73.pdf.
Калужська Л. О. Особливості відтворення аксіологем українського політичного дискурсу англійською мовою : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / Л. О. Калужська ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. — К., 2011. — 19 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2011/11KLODAM.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Карабан В. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову [Текст] : посібник-довідник : навч. посіб. зі спец. "Переклад" / В. Карабан, Д. Мейс. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 608 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Козачук А. Українсько-англійський переклад емоційної лексики на сучасному етапі (на матеріалі текстів малої прози) [Електронний ресурс] / А. Козачук // Теоретична і дидактична філологія. - 2013. - Вип. 15. - С. 204-213. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Tidf_2013_15_23.pdf.
Колодій Б.М. Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Б.М. Колодій ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 20 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2005/05kbmafm.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Костенко С. Відтворення українських модальних часток у перекладах творів О. Кобилянської англійською мовою [Електронний ресурс] / С. Костенко, Н. Команецька // Теоретична і дидактична філологія. - 2013. - Вип. 16. - С. 163-173. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Tidf_2013_16_21.pdf.
Максімов С. Є. Практичний курс перекладу (англійська та українська мови). Теорія та практика перекладацького аналізу тексту для студентів факультету перекладачів [Текст] : навч. посіб. / С. Є. Максімов. - К. : Ленвіт, 2010. - 175 с.
Максімов С. Є. Усний двосторонній переклад (англійська та українська мови) [Текст] : теорія та практика усного двостороннього перекладу для студ. факультету перекладачів та факультету заочного та вечірнього навчання: навч. посібник / С. Є. Максімов. - Вид 2-е, випр. та доп. - К. : Ленвіт, 2007. - 416 с.
Мовчан Б. В. Збереження стилістичної функції фразеологізмів у англійсько-українському перекладі (на матеріалі творів художньої прози) [Електронний ресурс] / Б. В. Мовчан // Мовні і концептуальні картини світу. - 2013. - Вип. 46(3). - С. 17-24. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mikks_2013_46(3)__5.pdf.
Пєліна О. В. Особливості перекладу українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою [Текст] : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / О. В. Пєліна ; Держ. заклад "Південноукр. нац. пед. ун-т ім. К. Д. Ушинського". - Одеса, 2014. - 20 с.
Попередження інтерференції мови оригіналу в перекладі (вибрані граматичні та лексичні проблеми перекладу з української мови на англійську) [Текст] : навч. посіб. / В. І. Карабан [та ін.] ; ред. В. І. Карабан. - Вінниця : Нова Книга, 2003. - 208 с. - (Dictum Factum. Translation Course).
Солонська О. П. Фразеологічні одиниці англійської та української мов з антропонімами: проблеми зіставлення та перекладу [Електронний ресурс] / О. П. Солонська // Лінгвістичні дослідження. - 2012. - Вип. 33. - С. 32-35. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/znpkhnpu_lingv_2012_33_8.pdf.
Терехова С. І. Слова просторового дейкcису : проблеми перекладу (на матеріалі англійської мови в порівнянні з українською та російською) [Текст] / С. І. Терехова ; Київський держ. лінгвістичний ун-т. - К. : [б.в.], 1999. - 105 с.
Черхава О. О. Практикум з перекладу на матеріалі англійської та української мов [Текст] : навч. посіб. / О. О. Черваха ; Нац. ун-т "Львів. політехніка". - Л. : Вид-во Львів. політехніки, 2013. - 91 с.
Шелудько А. В. Труднощі словотвірного характеру в англо-українському та українсько-англійському художньому перекладі : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / А.В. Шелудько ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 19 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2009/09savahp.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Додаткову літературу див. в електронних каталогах:
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського. – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/
Національна парламентська бібліотека України. – Режим доступу: http://www.nplu.org/

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2014 22.00.05 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Поліна із міста: Кіровоград :: Запитання: 35471  
Поліна запитує:
Назви традиційного дитячого одягу в українській мові.
Наша відповідь:
Вашему вниманию ссылки и библиография по интересующей тематике
http://lektsiopedia.org/ukr/lek-290.html
http://makhnii.blox.ua/2010/03/Vikova-simvolika-odyagu-koli-odyagalisya-shtani.html
Гурошева, Н. Традиційний український дитячий одяг / Н. Гурошева // Народна творчість та етнографія . – 01/1995 . – №1 . – С. 78-83. http://elib.nplu.org/view.html?id=3102
Клименко Н. Б. Назви дитячого одягу в східностепових українських говірках / Н. Б. Клименко // Лінгвістика. - 2012. - № 1, ч. 1. - С. 100-107. - Бібліогр.: 13 назв.
Грушевський М. Дитина у звичаях і віруваннях українського народу С. 91, 134 и дальше http://chtyvo.org.ua/authors/Hrushevskyi_Marko/Dytyna_u_zvychayah_i_viruvanniah_ukrainskoho_narodu
Гримашевич, Г.І. СТРУКТУРА ПОЛІСЕМІЧНИХ НАЗВ ОДЯГУ В СЕРЕДНЬОПОЛІСЬКИХ ГОВІРКАХ ВІСНИК Житомирського державного …, 2004 - eprints.zu.edu.ua
Гримашевич Галина. Словник назв одягу та взуття середньополіських і суміжних говірок. – Житомир, 2002. – 184 с.
Пономар Л.Г. Назви одягу Західного Полісся – К., 1997. – 182 с.
Никончук М.В. Назви одягу і взуття правобережного Полісся. – Житомир, 1998. – 230 с.
Семеног О.М. Назви дитячого одягу в сучасній українській мові // Філологічні науки: зб наукових праць. ? Суми, 2009. –С. 123-128library.sspu.sumy.ua›biblioteka/naukovi_vydannya…
Грушевський М. Дитина у звичаях і віруваннях українського народу.
Матеріали з полудневої Київщини. Обробив З. Кузеля // Матеріяли до українсько-
руської етнольогії. – Т. VIII. – 1906. – С. 60–220.
Ніколаєва Тамара. Історія українського костюма. – К.: Либідь, 1996. – 176 с.
Хмара Г.В. Типи номінування одягу і взуття в сучасній українській мові
(функціонально-стильовий аспект): автореф. дис... канд. філ. наук 10.02.01/
Харківськ. нац. ун-т імені В.Н. Каразіна, Харків, 2006.-21с.

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2014 21.22.24 :.
.: Бібліотека Донецького національного медичного університету ім. М. Горького :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Наталія із міста: Житомир :: Запитання: 35470  
Наталія запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію на тему "Способи вираження порівняння в англійській мові" (курсова робота)
Наша відповідь:
Доброго дня, Наталіє!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературознавство : Міжвуз. зб. наук. ст. Вип. 1 / ред.: В. А. Зарва; Запоріз. нац. ун-т, Ін-т філол. Бердян. держ. пед. ун-ту. - Ніжин : Вид-во "Аспект-Поліграф", 2007. - 303 с.
Ануріна І. Лінгвокультурологічний аспект перекладу англійських і німецьких усталених порівнянь українською мовою [Електронний ресурс] / І. Ануріна, К. Мізін // Теоретична і дидактична філологія. - 2013. - Вип. 16. - С. 3-12. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Tidf_2013_16_3.pdf.
Герасимчук І. В. Англійська мова за професійним спрямуванням : навч. посіб. / І. В. Герасимчук, С. М. Кустовський, Н. А. Люлькун. - Хмельницький : ХНУ, 2010. - 218 c.
Гут Н. В. Безсполучникові порівняльні конструкції в українській та англійській мовах / Н. В. Гут // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2012. - Вип. 27. - С. 68-73.
Дубініна, О. В. Практична граматика англійської мови [Текст] : навч. посіб. / О. В. Дубініна. - Київ : Київ. нац. торг.-екон. ун-т, 2014. - 216 с.
Загородня Л. Відтворення образу порівняння як проблема перекладу англійських порівняльних структур українською мовою [Електронний ресурс] / Л. Загородня // Мандрівець. - 2013. - № 1. - С. 68-71. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mandriv_2013_1_16.pdf.
Ікалюк Л. М. Порівняльні конструкції в текстах давньоанглійської мови: структурний і функціонально-семантичний аспекти : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 / Л. М. Ікалюк ; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2010. — 20 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2010/10ILMFSA.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Кутоян А. К. Композиційно-мовленнєві засоби створення комічного в тексті англійської комедії : автореф. дис... канд. філол. наук / А. К. Кутоян ; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. - Х., 2007. - 19 c. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2007/07kaktak.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Куцос О. І. Застосування мови тернарного опису до аналізу граматичних форм природної мови : автореф. дис. ... канд. філософ. наук : 09.00.02 / О. І. Куцос ; Одес. нац. ун-т ім. І.І. Мечникова. — О., 2010. — 12 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2010/10koifpm.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Макарова О. О. Граматика англійської мови [Текст] = Grammar overview : навч. посіб. / О. О. Макарова, В. Г. Нікіфорова ; Київ. нац. торг.-екон. ун-т . - К. : Київ. нац. торг.-екон. ун-т, 2013. - 267 с.
Мізін К. І. Англо-український словник компаративної фразеології / К. І. Мізін. - Кременчук : О. В.Щербатих, 2010. - 120 c.
Мізін К. І. Людина в дзеркалі компаративної фразеології : монографія / К. І. Мізін; Київ. нац. лінгв. ун-т, Кременчуц. нац. ун-т ім. М. Остроградського. - К. : Щербатих О. В., 2011. - 448 c.
Мізін К. І. Усталені порівняння англійської, німецької, української та російської мов крізь призму часового коду культури: зіставно-лінгвокультурологічний аспект [Електронний ресурс] / К. І. Мізін // Лінгвістика. - 2013. - № 2. - С. 13-20. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/ling_2013_2_4.pdf.
Мирончук т. А. Навчальна програма дисципліни “Порівняльна граматика” (для бакалаврів спеціальності “Переклад. Англійська мова”). — К.: МАУП, 2006. — 23 с. – Режим доступу: http://library.iapm.edu.ua/metod_disc/pdf/2684_Porivn_gram.pdf. (Зверніть увагу на список літератури).
Семененко Г. М. Підрядні речення обставини причини в давньоанглійській мові: структура та функціонування : автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.04 / Г. М. Семененко; Київ. нац. лінгв. ун-т. - К., 2003. - 19 c. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2003/03sgmmsf.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Талько С. В. Лінгвоаксіологічна семантика антропоцентричних метафор та порівнянь в українській і англійській мовах : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 / С. В. Талько ; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2009. — 20 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2009/09tsvuam.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Гут Н. Функціонально-синтаксична специфіка порівняння в українській та англійській мовах [Електронний ресурс] / Н. Гут. – Режим доступу: http://dspace.udpu.org.ua:8080/jspui/bitstream/6789/1002/1/porivnyannya.pdf.

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2014 20.39.20 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Петро із міста: Слобідка :: Запитання: 35467  
Петро запитує:
Доброго дня! Допоможіть знайти матеріал для вивчення англійської мови для новачків (бажано відео). Дуже дякую!
Наша відповідь:
Петре, зверніться, будь ласка, до підбірки відео-уроків за посиланням:

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

https://www.youtube.com/results?search_query=английский для новичков

.: Розділ: Мовознавство :: 19.11.2014 13.30.20 :.
.: Черкаська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Крістіна із міста: Кіровоград :: Запитання: 35457  
Крістіна запитує:
Доброго дня, допоможіть з питанням "Явище паронімії"
Наша відповідь:
Доброго дня, Крістіно!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Білозуб А. І. Паронімічна атракція як фоносемантичний прийом мовної гри в прозі представників станіславського феномена [Електронний ресурс] / А. І. Білозуб // Лінгвістичні дослідження. - 2012. - Вип. 33. - С. 77-82. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/znpkhnpu_lingv_2012_33_16.pdf.
Бірюкова О.О. Лінгвостилістичні особливості української діаспорної поезії 60-80-х років ХХ ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / О.О. Бірюкова ; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2004. — 20 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2004/04booprs.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Булик-Верхола С. З. Паронімія в українській музичній термінології / С. З. Булик-Верхола // Вісн. Нац. ун-ту "Львів. політехніка". - 2011. - № 709. - С. 61-63.
Вакуленко М. Деякі термінологічні нюанси української мови: як не виплеснути з водою дитину [Електронний ресурс] / М. Вакуленко // Вісник Національної академії наук України. - 2006. - № 11. - С. 54-63. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/vnanu_2006_11_8.pdf.
Вєтрова Е. С. Сучасна українська літературна мова. Лексикологія, фразеологія, лексикографія : навч. посіб. / Е. С. Вєтрова ; Макіїв. екон.-гуманіт. ін-т. - Макіївка : Дмитренко Л.Р., 2009. - 118 c
Гринчишин, Дмитро Григорович. Словник паронімів української мови [Текст] / Д. Г. Гринчишин, О. А. Сербенська. - К. : Освіта, 2008. - 320 с.
Данилюк Н. О. Мова української народної пісні (лексико-семантичний і функціональний аспекти): автореф. дис. ... д-ра філол. наук : 10.02.01 / Н. О. Данилюк ; Ін-т укр. мови НАН України. — К., 2010. — 36 с. – Режим доступу: http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=ARD&P21DBN=ARD&Z21ID=&Image_file_name=DOC/2010/10DNOIFA.zip&IMAGE_FILE_DOWNLOAD=1.
Іванець, Тетяна Юхимівна. Схожі, але нетотожні [Текст] : словник міжмовних омонімів та паронімів (за матеріалами укр. та рос. мов) / Т. Ю. Іванець ; Вінницький національний технічний ун-т. - Вінниця : ВНТУ, 2006. - 142 с.
Кононенко І. Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів / І. Кононенко, О. Співак ; ред. І. Кононенко ; Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні НАН України. - К. : Вища шк., 2008. - 344 c.
Куляс П. П. Система - проти автоматизму суржику: редакторський погляд : навч. посіб. / П. П. Куляс ; Нац. пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова, НАПН України, Ін-т вищ. освіти. - 2-ге вид., доповн. - К. : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2013. - 293 c.
Луковенко Т. О. Явище паронімії в українській гомеопатичній термінології / Т. О. Луковенко // Вісн. Нац. ун-ту "Львів. політехніка". - 2012. - № 733. - С. 123-126.
Пономарів О. Д. Українське слово для всіх і для кожного / О. Д. Пономарів. - К. : Либідь, 2012. - 359 c.
Рижко О. М. Стилістика української мови : практикум : навч. посіб. / О. М. Рижко ; Київ. міжнар. ун-т. - К., 2008. - 250 c.
Словник труднощів української мови / ред.: В. С. Калашник. - Х. : Весна: ФОП В.Л.Співак, 2010. - 928 c. - (Словник. скарбничка).
Таран А. А. Конкуренти та псевдоконкуренти в сучасній українській мовній практиці / А. А. Таран // Лінгв. студії. - 2011. - Вип. 23. - С. 97-101.
Тур О. М. Паронімія як лексико-семантичне явище в українській термінології землеустрою та кадастру [Електронний ресурс] / О. М. Тур // Наукові праці [Чорноморського державного університету імені Петра Могили]. Сер. : Філологія. Мовознавство. - 2009. - Т. 98, Вип. 85. - С. 125-128. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Npchdufm_2009_98_85_27.pdf.

.: Розділ: Мовознавство :: 18.11.2014 16.56.51 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.188307 seconds