Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Ира із міста: Киев :: Запитання: 27125  
Ира запитує:
Де знайти Morphological level of contrasted languages( украин. и англ )
Наша відповідь:
Добрый день, Ирина! Если Вы имели ввиду книгу Корунець І. В. Порівняльна типологія англійської та української мов : навч. посіб. / І. В. Корунець. – Вінниця : Нова Книга, 2003. – 464 с., то следует обратиться к следующим интернет-источникам:
http://www.libr.dp.ua/fulllocal/464-korunets_porivnialna_typologija_ukr_i_angl_mpv.pdf
http://uadocs.exdat.com/docs/index-128560.html
http://e-lingvo.net/library_view_6385_1.html

.: Розділ: Мовознавство :: 23.02.2012 21.07.00 :.
.: Крымская республиканская детская библиотека им. В.Н. Орлова :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Iзмаiл :: Запитання: 27121  
Тетяна запитує:
Що таке тропiка в риорицi?. Дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня, Тетяно!
Можливо, Ви мали на увазі "тропiка в риТорицi"?
Ознайомтеся із наступними джерелами:
1. Смущинська І.В. Теорія фігур на межі тисячоліть // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vknlu/fil/2009_1/16.pdf
2. Сацюк О.В. Вплив античної риторичної науки на сучасні політичні промови // http://www.nbuv.gov.ua/e-journals/dutp/2006-1/txts/SOCIALNA/06sovspp.pdf
3. Мандрик Н. Античне красном овство (Еллада) як джерело виховання риторичної культури особистості // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Socоко_Gum/Npd/2011_3/mandrik.pdf
4. Деркач Л. М. Визначальні риси бароко в українських риториках і поетиках XVII-XVIII століть // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/pedp/2011_1/69/nayk/derkach.pdf
5. Куньч З. Найдавніші класифікації стилістичних засобів мовлення в українській науці // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Vnulp/Ukr_term/2010_675/30.pdf
6. Голуб Н. Становлення риторіки як науки і навчальної дисципліни // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Umlsh/2010_3/Golub.pdf
7. Мова проповідей Йосифа Сліпого: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.І. Петришина; Прикарпат. нац. ун-т ім. В.Стефаника. — Івано-Франківськ, 2008. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08poipys.zip
8. Мацько Л. І. Риторика // http://pidruchniki.ws/13340203/ritorika/tropi
9. Лобас П. П. Тропика, синонимика, топика как средства убеждения и манипулирования (на материале текстов общественно-политической тематики) // http://pi.sfedu.ru/rspu/science/dissertation_councils/dissertations/avtoref/LobasAvto.pdf

.: Розділ: Мовознавство :: 23.02.2012 17.57.32 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юлія із міста: Донецьк :: Запитання: 27119  
Юлія запитує:
Чи є в бібліотеці ім.Крупської в Донецьку роботи викладачів ДонНУ? Як їх знайти?
Наша відповідь:
Добрый день, Юлия! Зайдите в электронный каталог на сайте библиотеки, в поле "отобразить все поля" - нажмите "да". В открывшихся полях найдите "Издательство" и в это окошко наберите "ДонНУ", затем - поиск. На данный момент - 351 источник. Удачи!

.: Розділ: Мовознавство :: 23.02.2012 11.47.17 :.
.: Донецька обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Ізмаїл :: Запитання: 27106  
Тетяна запитує:
Де знайти книжку- Пінская.Ділова англійська мова в електронному варіанті?Дуже дякую!
Наша відповідь:
Шановна Тетяна! Ось потрібна Вам адреса:
http://ua.coolreferat.com/Business_english

.: Розділ: Мовознавство :: 22.02.2012 13.01.38 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Люда із міста: Жовті Води :: Запитання: 27095  
Люда запитує:
Добрий вечір, Шановні Бібліографи. Я лінгвіст. (вивчаю англійську мову) Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію для дипломної роботи на тему * Лексикологічний, Семантичний (стилістичний) та Лексико-граматичний аспекти перекладу епітетів з англійської мови на українську *. Майже нічого не знаходжу!!( Буду Вам дуже вдячна! Дякую за Вашу увагу.
Наша відповідь:
Доброго дня, Людмило!
Пропонуємо ознайомитися із наступними джерелами:
1. Епітет у системі тропів сучасної англійської мови (Семантика. Структура. Прагматика): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Т.М. Онопрієнко; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2002. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02otmssp.zip
2. Лінгвокогнітивний аспект онімів та їх дериватів у англомовній літературній рецензії: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.В. Борисович; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09bovpbp.zip
3. Типологія засобів відображення синестетичних уявлень людини в постмодерністському художньому дискурсі (на матеріалі англійської та української мов): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.17 [Електронний ресурс] / Х. Б. Мелько; Нац. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова. — К., 2010. — 20 с. — укp. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2010/10MHBTUM.zip
4. Функції композитної ономасіологічної структури в англомовній художній прозі: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.Я. Кресан; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2001. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01koyahp.zip
5. Іваненко А.В. Види та функції образних епітетів в англійській мові // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Dtr_gn/2009_3-4/files/GN309_16.pdf
6. Ємець О. В. Принципи навчання поетичного перекладу // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vmuvnz/2008_13/st13/08emepry.pdf
7. Омецинська О.В. Особливості формальних та змістових характеристик епітетів у портретному описі // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Rgf/2011_953/11oovupo.pdf
8. Онопрієнко Т. М. Епітет у системі тропів (лінгвопрагматичний аспект) // http://www.nbuv.gov.ua/Portal/natural/nvvnu/filolog_mov/2010_9/R1/Onopriyenko.pdf
9. Ясинецька О.А. Переклад метафори як мовна репрезентація концептуальних картин світу // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Filtr/2010_1/10yoakks.pdf
10. Гоца Н. М. Гендерний чинник стилетворення: колірні епітети в жіночому мовленні та їх переклад на українську мову // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Natural/nvvnu/filolog/2009_17/R1/Hotsa.pdf
11. Куроченко Ю. С. Стилістичні засоби створення художніх образів казок О. Уайльда // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/gv/2007_11/1/articles/Volume 1/Svitova literatura/16_Kurochenko.pdf
12. Телегіна Н. І. Роль засобів увиразнення мовлення в романі Джона Чівера "Буллет-Парк" // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/Nvvnu/filolog/2007_4/8/6.pdf
13. Коломієць С.С. Засоби образності англомовного науково-технічного тексту // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Rgf/2011_954/11kssntt.pdf
14. Коломієць С. С., Фаусєк Г. О. Відтворення образності англомовного науково-гуманітарного тексту мовою перекладу // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2011_17/24.pdf
15. Антонова, М.А. Перевод эпитетов в зависимости от контекста и ситуационной семантики // Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. - Калининград, 1986. - С. 78-86.
16. Кленовая, Н.В. Образные средства при переводе английского научно-технического текста на русский язык // Альм. соврем. науки и образования. - Тамбов, 2009. - N 11(30). - С. 142-144.
17. Ибадов, Э.И. Прилагательные, обозначающие цвета, как средства выражения эпитетов и сравнения // Вопр. филол. наук. - М., 2009. - N 2. - С. 69-73.
18. Грабовецька Ольга Сергіївна. Епітетна конструкція у художньому перекладі (на матеріалі української та англійської мов): дисертація канд. філол. наук: 10.02.16 / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. - К., 2003. // http://disser.com.ua/content/31431.html
19. Особливості перекладу вільних словосполучень // http://www.lnu.edu.ua/faculty/intrel/tpp/lecture_15.htm
20. Тернова Б. M. Структурні особливості деяких означень у сучасній англійській мові // http://polka-knig.com.ua/article.php?book=24&article=2691

.: Розділ: Мовознавство :: 21.02.2012 20.09.01 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.167548 seconds