Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46013
   


Автор запитання: Вікторія із міста: Київ :: Запитання: 25077  
Вікторія запитує:
Доброго вечора!допоможіть знайти інформацію для написання магістерської роботи на тему: зіставно-типологічна характеристика процесу доместикації англомовного фільму українською та російською мовами, ду-уже потрібно!наперед дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня, Вікторіє!
На жаль, матеріалів, які б повною мірою відповідали темі Вашого запиту, нам знайти не вдалося. Деяка інформація про доместикацію при перекладі з англійської міститься у наступних джерелах:
1. Іваніна Т. В. Про перекладність димінутивних власних назв // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/VZhDU/2010_51/vip51_10.pdf
2. Ребрій О.В. Пригоди Аліси в Україні, або про множинність сучасних перекладів // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Lingv/2009_3/Rebriy 190-205.pdf
3. Дородних Л.А. Про два підходи до перекладу пародій // http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vkhnu/Rgf/2010_896/Dorodnix.pdf
4. Пехник Г. В. Власні назви крізь призму перекладацьких поглядів Григорія Кочура // http://www.nbuv.gov.ua/Portal/natural/nvvnu/filolog/2009_6/R8/Pekhnyk.pdf
5. Сидоренко С.І. Місія перекладача в історичній перспективі // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Vlush/Filol/2011_9_2/28.pdf
6. http://termin74.ru/articles/transl_prof_4/
7. Методическое пособие для учителей английского языка “Лингвистические особенности перевода кинофильмов с английского языка на русский” // http://school.baltinform.ru/files/3/documents_3914_file.doc
8. Иванской Р. В. Принцип форенизации и принцип доместикации при передаче реалий языка оригинала в переводе художественных фильмов // http://conference.kemsu.ru/GetDocsFile?id=10251&table=papers_file&type=1&conn=confDB
9. Пшёнкина Т. Г. Вербальная посредническая деятельность переводчика в межкультурной коммуникации: психолингвистический аспект // http://newstar.rinet.ru/~minlos/thesis/Pshenkina2005.pdf
10. Войнич И.В. Стратегии лингвокультурной адаптации художественного текста при переводе // http://www.dissercat.com/content/strategii-lingvokulturnoi-adaptatsii-khudozhestvennogo-teksta-pri-perevode http://www.psu.ru/psu2/files/0503/Voinich_27_05_10.doc
11. Кулікова А. Є. Дублювання як один з основних видів аудіовізуального перекладу: недоліки та переваги // http://www.sworld.com.ua/index.php/en/philosophy-and-philology/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today/932-kulkova-a-

.: Розділ: Мовознавство :: 17.09.2011 23.12.16 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юлія із міста: Суми :: Запитання: 25069  
Юлія запитує:
Доброго дня! Допоможіть знайти матеріал для написання роботи "Особливості номінації лікарських рослин". Дуже вдячна!
Наша відповідь:
Доброго дня, Юліє!
Деяка інформація знайдеться у наступних джерелах:
1. Номінація лікарських рослин в українському західнополіському говорі: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Р.С. Омельковець; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2004. — 23 с.: рис. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04orsuzg.zip
2. Когнітивно-ономасіологічний аналіз назв лікарських рослин в українській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / В.В. Калько; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2003. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03kvvrum.zip
3. Біологічна та медична лексика у лікарських порадниках ХVІ - ХVІІІ ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Т.Г. Файчук; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2004. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04ftglps.zip
4. Омельковець Р.С. Номінація лікарських рослин в українському західнополіському говорі / Р.С.Омельковець. – Луцьк: РВВ “Вежа” Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2006. – 302 с.
5. Миголинець О. Соматичні елементи в ботанічних назвах українських закарпатських говірок // http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/spml/2010_14/mov/myholynec.pdf
6. Калько В. Мотиватор-квалітатир в ономасіологічній структурі найменувань лікарських рослин // http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Mv/2009_9/30.pdf
7. Омельковець, Руслана Степанівна. Атлас західнополіських назв лікарських рослин [Текст] / Р. С. Омельковець. - Луцьк : Вежа, 2003. - 132 с.: рис.
8. Кірюшкіна Л.В. Особливості термінологічної номінації лікарських рослин (на матеріалі іспанської мови) // Гуманітарний вісник. Серія: Іноземна філологія: Всеукр. зб. наук. пр. - Черкаси: ЧІТІ, 2002. - Число 6. - С. 127-129.
9. Бабич Н. Характер мотивації народних назв лікарських рослин // Проблеми історії та культури української мови. — Чернівці, 1995. — С.105–109.
10. Чеботай В. В. Когнітивна ономасіологія як складник парадигми когнітивної лінгвістики (на матеріалі назв лікарських рослин української мови) // Система і структура східнослов’янських мов. — К., 2002. — С.89–93.
11. Калько, Валентина. Міфологемна мотивація українських назв лікарських рослин // Мовознавчий вісник. — Черкаси, 2008. — Вип. 7. — С. 37–47.
12. Калько В. В. Пропозиційно-диктумна мотивація назв лікарських рослин в Українській мові // Вісник. — Черкаси, 2004. — Вип.59: Сер.: Філологічні науки. — С.52–58.
13. Кравченко В. М. Назви лікарських рослин в українській мові // Василь Семенович Ващенко: особистість, науковець, громадянин. — Д., 2007. — С.12–13.
14. Калько В. Українські назви лікарських рослин крізь призму теорії картини світу // Лінгвістичні студії. — Черкаси, 2006. — 2006. — С.21–27.
15. Максимова Л. І. Назви лікарських рослин у східнослобожанських говірках // Слобожанська беседа. — Луганськ, 2007. — [Вип.1]. — С.86–88.
16. Омельковець, Руслана. Тенденції просторової поведінки назв лікарських рослин у західнополіських говірках // Волинь філологічна: текст і контекст. — Луцьк, 2007. — Вип. 4: Західнополіський діалект у загальноукраїнському та всеслов’янському контексті. — С. 168–181.

.: Розділ: Мовознавство :: 16.09.2011 13.19.50 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ольга із міста: Теофіполь :: Запитання: 25056  
Ольга запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, відшукати матеріал для написання бакалаврської роботи на тему "Основні граматичні та лексичні відмінності між британським та американським варіантом англійської мови" Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Ольго!
Пропонуємо наступну інформацію:
Асиметрія в українських перекладах сучасної англомовної драми: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / В.І. Матюша; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08mvisad.zip
Відтворення домінантних мовленнєвих актів в українських перекладах англомовної драми: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / Т.О. Шліхар; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2009. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2009/09stopad.zip
Дивергенція та конвергенція регіональних варіантів англійської мови: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Р.Я. Кріцберг; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 32 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01kryvam.zip
Етнокультурні особливості семантики англійських фразеологізмів (на матеріалі британського варіанту англійської мови): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.О. Нагорна; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2008. — 21 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2008/08noovam.zip
Комплімент в мовленнєвій поведінці представників англомовних (британської та американської) культур: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / В.Я. Міщенко; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2000. — 18 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00mvjpak.zip
Малоформатний англомовний політико-біографічний текст: структурний і прагматичний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Т.В. Іваніна; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07itvspa.zip
Мовні засоби відображення міфологічної картини світу: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі давньоанглійського епосу та сучасних британських художніх творів жанру фентезі): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.С. Колесник; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2003. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03kostjf.zip
Національно-марковані концепти в британській мовній картині світу XX століття: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.В. Городецька; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2003. — 21 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03govkss.zip
Норма і варіативність у системі дифтонгів британського та американського варіантів англійської мови (на матеріалі лексикографічних джерел): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Г.В. Поліщук; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2002. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02pgvvam.zip
Семантика та функціонування етнономінацій у сучасній англійській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Ю.В. Святюк; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2005. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05syvsam.zip
Структурно-семантичні особливості термінів оподаткування в американському і британському варіантах сучасної англійської мови: Автореф. дис. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.В. Константінова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2004. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04kovsam.zip
Текстова варіативність англомовної лірико-епічної поеми (на матеріалі британських та американських поем кінця XVIII - середини ХХ ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Л.Г. Саноцька; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2005. — 21 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05slgkss.zip
Якісні прислівники на -ly в лінгвокогнітивному аспекті (на матеріалі англійської художньої прози): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Н.І. Лопатюк; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 20 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05lniahp.zip
Бондарчук Галина Григорьевна, Бурая Елена Анисимовна. Основные различия между британским и американским английским: учеб. пособие для студ., обучающихся по спец. направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация". — 2-е изд. — М. : Флинта; Наука, 2008. — 136с.
Константінова Олена Вікторівна. Структурно-семантичні особливості термінів оподаткування в американському і британському варіантах сучасної англійської мови: Автореф. дис. філол. наук: 10.02.04 / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. — К., 2004. — 20с.
Коцюба Зоряна. Британська та американська системи правосуддя: Посібник з англ. мови для студ. вищ. навч. закл.. — Л. : ВАТ "Львівська книжкова фабрика "Атлас", 2004. — 323с.
Поліщук Ганна Віталіївна. Норма і варіативність у системі дифтонгів британського та американського варіантів англійської мови (на матеріалі лексикографічних джерел): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Київський національний лінгвістичний ун-т. — К., 2002. — 19с.
Селіванова Олена Іванівна, Байкова Олена Михайлівна. Опановуючи англійську мову і культуру (Велика Британія, Сполучені Штати Америки): навч. посібник для студ. вищих навч. закл.. — К. : Ленвіт, 2008.—126с. Ч. 1 — К. : Ленвіт, 2008 — 126с.
Основні лексичні та граматичні відмінності між британським і американським варіантом англійської мови література-http://reff.net.ua/16987-Osnovnye_leksicheskie_i_grammaticheskie_razlichiya_mezhdu_britanskim_i_amerikanskim_variantom_angliiyskogo_yazyka.html
http://reff.net.ua/16986-Osnovnye_varianty_angliiyskogo_yazyka.html
http://www.nbuv.gov.ua/portal/chem_biol/nvnltu/18_6/298_Myklasz_18_6.pdf
http://revolution.allbest.ru/languages/00297292_0.html
http://uasol.com/index.php?aid=1935
http://uk.wikipedia.org/wiki/Англійська_мова
http://www.rusnauka.com/10._ENXXIV_2007/Philologia/21903.doc.htm
http://uasol.com/index.php?aid=561
http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Nvchnu_gf/2009_430/430/Sapozhnyk.pdf
http://referaty.net.ua/referaty/referat_23648.html
http://www.lib.ua-ru.net/inode/4791.html
http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/VZhDU/2010_51/vip51_21.pdf

.: Розділ: Мовознавство :: 15.09.2011 13.52.47 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Ізмаїл :: Запитання: 25023  
Тетяна запитує:
Помогите найти материал на дипломную работку по лингвистике английского языка( на рус языке)ОТРАЖЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ И СПОСОБОВ ИХ УСТРАНЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИАЛОГЕ (на материале английского языка. Большое спасибо ВАМ!!!!!!!!!!!
Наша відповідь:
Здравствуйте, Татьяна!
Надеемся, что следующий материал будет Вам полезен:
http://www.classes.ru/grammar/165.new-in-linguistics-24/source/worddocuments/23.htm
Гудман Б. А. ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕФЕРЕНТА И СВЯЗАННЫЕ С НЕЙ КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ
http://clck.yandex.ru/redir/AiuY0DBWFJ4ePaEse6rgeAjgs2pI3DW99KUdgowt9XvY9-CbRpPwDJiya5eIAgAloCzbMEVOX4AGzyT303suQGj5_jyHfXN8Bgy0V0i4yGvciNnwUQzTnG7W4KOmwDvwmUioQYqcESzSIiVK1SWzuximRH8oTDA-cgfCcugnasl3_6YwLIfBDQ?data=UlNrNmk5WktYejR0eWJFYk1LdmtxaHFRQTR4eFdDUkVWY2lOVVlTbWZwb1BjbnlsNnJzYzlnZmFTbkotcmdMcGJsckNwZ3VuUDUxSzk2Y3VieV9TTndMYmVnRENWdUEweVc2MG16ODZxM2RSRGplYjFqbFFWOWszOEpjaC1ta1UtenpDSjBKa3J3cUJSbTlYeUt0dzZDeFN6V1liVWxsTlBIVjZyS3F4aVdv&b64e=2&sign=e79788099523de4a5b4f7d6c49d36114&keyno=8&l10n=uk&mc=5453&i=9
Лавриненко И.Н. Мена коммуникативных ролей в англоязычном конфликтном дискурсе
http://www.google.com.ua/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CE4QFjAH&url=http://www.bgpu.ru/site/content/kafs/engphil/rivlina/cross-cultural/library(cross-cultural)/Sternin.doc&rct=j&q=ОТРАЖЕНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ И СПОСОБОВ ИХ УСТРАНЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИАЛОГЕ&ei=sGtwTpPRMcuhOuP20I0J&usg=AFQjCNHSgkWHejX5FMSChd4mYZHxzx08NA&cad=rja
Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. Очерк английского коммуникативного поведения. – Воронеж: изд-во «Истоки», 2003.
http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/lanchikov_a1.asp
Ланчиков В. Монолог о диалоге.
Всего доброго!

.: Розділ: Мовознавство :: 12.09.2011 14.29.29 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Ізмаїл :: Запитання: 24992  
Тетяна запитує:
Допоможіть будь-ласка знайти матеріал для реферату Phrase verbs. The peculiaries of their usage.Дуже ВАМ ВЕЛИКЕ спасибі!!!!!!!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Тетяно! Пропонуємо такі матеріали:
http://www.englishclub.com/vocabulary/phrasal-verbs-list.htm
http://www.learnenglish.de/grammar/verbphrasaltext.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verb
http://works.tarefer.ru/105/100055/index.html
http://otherreferats.allbest.ru/languages/00022500_0.html
http://revolution.allbest.ru/languages/00113632_0.html
http://www.uncp.edu/home/canada/work/caneng/phrasal.htm
http://www.advanced-english-grammar.com/phrasal-verbs.html
http://www.bmj.sk/2008/10911-15.pdf
http://www.larryceplair.com/articles/phrasals.php
http://www.languages-study.com/english-phrasal-verbs.html
http://www.wonderhowto.com/how-to-use-phrasal-verbs-english-language-165553/
McCarthy M. English Phrasal Verbs In Use : self-study and classroom use / M. McCarthy, F. O'Dell. – Режим доступа: http://www.alleng.ru/d/engl_en/eng065.htm
Захарова А. А. Некоторые особенности употребления фразовых глаголов / А. А. Захарова. ? Режим доступа: http://stavhs.ru/articles/16-nekotorye-osobennosti-upotrebleniya-frazovykh-glagolov.html
Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам / под ред. М. К. Колковой. ? СПб. : КАРО, 2007. ? 288 с. ? Режим доступа: http://www.english-by-phone.ru/Фразовые_глаголы

.: Розділ: Мовознавство :: 8.09.2011 17.39.38 :.
.: Крымская республиканская детская библиотека им. В.Н. Орлова :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.178621 seconds