Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 46384
   


Автор вопроса: Катерина из города: Луганськ :: Вопрос: 18374  
Катерина спрашивает:
Порадьте, будь ласка, літературу для напмсання курсової роботи "Переклад термінологічної лексики: огляд наукових статей" Заздалегідь дякую
Наш ответ:
Доброго дня, Катерино!
Пропонуємо наступні джерела:
1. Мацак Ж. Г. Переклад термінів фінансової галузі українською мовою // Вісник. — Кременчук, 2008. — N 1, ч. 1 (48). — С. 167–171.
2. Височинський, Юрій. Особливості використання лексико-семантичних трансформацій при перекладі економічної термінолексики // Міжнародний бізнес та менеджмент: проблеми та перспективи в умовах глобалізації. — Т., 2008. — С.494–496.
3. Кучумова, Наталія. Особливості перекладу абревіатур та скорочень англійських медичних термінів на українську мову // Міжнародний бізнес та менеджмент: проблеми та перспективи в умовах глобалізації. — Т., 2008. — С.543–545.
4. Бутенко Ю. І. Теоретичне підґрунтя трансформаії термінів під час перекладу // Новітні інформаційні технології в освіті. — Х., 2008. — С.7–9.
5. Боровська, Ольга. Проблеми перекладу спортивної термінології // Молода спортивна наука України. — Львів, 2008. — Вип. 12, т. 1. — С. 51–55.
6. Мирошниченко М. І. Основні проблеми перекладу термінів з машинознавства // Південь України: етноісторичний, мовний, культурний та релігійний виміри. — О., 2007. — С.200–206.
7. Войтович Я. Про неадекватні терміни-неологізми в перекладах на англійську мову // Вісник. — Львів, 2007. — N593: Проблеми української термінології. — С.33–37.
8. Деякі проблеми перекладу українських термінів будівництва й архітектури у двомовному словнику // Проблеми української термінології. — Львів, 2008. — С.56–58.
9. Заблоцький, Федір. Структура англо-українського геодезичного словника та труднощі термінологічного перекладання // Проблеми української термінології. — Львів, 2008. — С.78–79.
10. Литвин, Андріана. До проблеми перекладу термінології волейболу // Проблеми української термінології. — Львів, 2008. — С.166–168.
11. Каширіна І. В. Особливості функціонування економічних термінів у романах Джона Грішема: перекладознавчий аспект // Мова і культура. — К., 2007. — Вип.9, т.8 (96). — С.316–320.
12. Южакова О. І. До проблемних питань перекладу науково-технічного тексту (на підставі термінології холодильної техніки) // Мова і культура. — К., 2007. — Вип.9, т.8 (96). — С.357–363.
13. Яковлєва О. В. Проблеми еквівалентності та перекладу педагогічної термінології освітян у контексті інтеграції України у європейський та світовий науково-освітній простір // Наукові праці. — Кам’янець-Подільський, 2007. — Вип.14 т.2. — С.296–308.
14. Моделі німецьких термінів при перекладі літератури з будівництва і архітектури // Вісник. — Львів, 2007. — N8. — С.277–282.
15. Англійські бінарні терміни-фраземи і проблеми їх перекладу [Електронний ресурс] / О.І. Павлова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 203-205. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04poiftp.zip
16. Відтворення англомовних авіаційних термінів: формально семантичний та семасіологічний аспекти [Електронний ресурс] / Г.Г. Фесенко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2007. — N 33. — С. 170-173. — Бібліогр.: 10 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2007/07fggssa.zip
17. Гендерная терминология: национальное vs. интернациональное [Электронный ресурс] / М.Н. Дмитриева // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N49, Т.1. — С. 131-135 — Библиогр. в конце ст.: 13 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp49_1/knp49_1_131-135.pdf
18. Лексико-семантичні трансформації англо-українського перекладу фахової лексики з економіки [Електронний ресурс] / Л.Й. Бондарчук // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2006. — N 27. — С. 153-155. — Бібліогр.: 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2006/06blifle.zip
19. Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.А. Шаблій; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. — укp. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02soaptp.zip
20. Особливості перекладу англійської науково-технічної термінології [Електронний ресурс] / О.О. Баловнєва // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 79-81. — Бібліогр.: 9 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04boontt.zip
21. Переклад англійських термінів у галузі комп'ютерних технологій [Електронний ресурс] / І.М. Кучман // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 164-166. — Бібліогр.: 2 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05kimgkt.zip
22. Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / Л.І. Вергун; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2004. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04vliuol.zip
23. Функції та переклад термінів у фахових текстах [Електронний ресурс] / Т.Р. Кияк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2007. — N 32. — С. 104-108. — Бібліогр.: 2 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2007/07ktrtft.zip
24. Шевців Р. Адекватність та неадекватність перекладу німецькомовних політекономічних термінів українською мовою // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2004. — Вип.11, кн.2. — С.216–220.
25. Гнатюк Н. Г. Особливості перекладу англійської банківської термінології на українську мову // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. — К., 2004. — Вип.5. — С.27–30.
26. Снігур С. Юридичні терміни як перекладознавча проблема // Вісник. — Львів, 2003. — N490: Проблеми української термінології. — С.71–75.
27. Маркс К. Емотивне значення та проблема адекватного перекладу термінів // Українська термінологія і сучасність. — К., 2001. — Вип.4. — С.74–77.
28. Грицева А. Семантичні особливості терміна, що впливають на його переклад // Українська термінологія і сучасність. — К., 2001. — Вип.4. — С.308–310.
29. Котикова О. Проблеми перекладу психологічних термінів українською мовою з англійської та німецької // Українська термінологія і сучасність. — К., 2001. — Вип.4. — С.310–311.
30. Олійник А. Принципи перекладу в сучасній українській мікроекономічній термінології // Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах. — К., 2002. — Вип.3. — С.54–61.
31. Акмалдінова О. Процеси взаємодії різномовних термінів у системах машинного перекладу // Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах. — К., 2002. — Вип.4. — С.10–18.

.: Раздел: Мовознавство :: 5.11.2009 00.52.11 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Іванна из города: Львів :: Вопрос: 18369  
Іванна спрашивает:
Добрий вечір! Допоможіть, будь ласка, в пошуку літератури на дипломну роботу "Англіцизми в сучасній українській мові"(включаючи функціонування та вживання англіцизмів у мові діаспори), порадьте, будь ласка, хороші словники іншомовних слів чи словники англіцизмів, за якими можна було б проаналізувати відсоток англійських запозичень в українській мові. Дякую
Наш ответ:
Доброго дня, Іванно!
На Ваш запит знайдено наступні джерела:
1. Англійські запозичення в мові сучасної української реклами: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / С.А. Федорець; Харк. нац. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2005. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05fsasur.zip
2. Англомовні запозичення в українській правничій термінології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Г.А. Сергєєва; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2002. — 16 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02sgaupt.zip
3. Запозичення з англійської мови в лексико-семантичну систему української мови кінця ХХ та початку ХХІ століття: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.О. Попова; Харк. держ. пед. ун-т ім. Г.С.Сковороди. — Х., 2002. — 17 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02pnokps.zip
4. Іншомовні лексичні запозичення в українській мові: етапи і ступені адаптації (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця XX - початку XXI ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Л.М. Архипенко; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2005. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05almkps.zip
5. Роль запозичень-англіцизмів у розвитку сучасної української мікроекономічної термінології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / А.Д. Олійник; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02oadumt.zip
6. Структурно-семантична типологія лексичних запозичень з англійської мови у романі О. Забужко “Польові дослідження з українського сексу” [Електронний ресурс] / І.М. Сушинська, Ю.І. Грибовська // Культура народов Причерноморья. — 2005. — N69. — С. 201-204 — Библиогр. в конце ст. 12 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp69/knp69_201-204.pdf
7. Структурно-семантичні особливості новітніх лексичних запозичень з англійської в українську мову (90-і рр. ХХ ст. - початок XXI ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.О. Попова; Запоріз. держ. ун-т. — Запоріжжя, 2005. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05pnosps.zip
8. Функціонування іншомовних лексем у текстах публіцистичного стилю [Електронний ресурс] / К.В. Демченко // Культура народов Причерноморья. — 2005. — N69. — С. 170-172 — Библиогр. в конце ст. 7 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp69/knp69_170-172.pdf
9. Лексико-семантична рецепція іншомовної лексики в українській мовній картині світу: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / В.П. Сімонюк; Нац. юрид. акад. України ім. Я.Мудрого. — Х., 2002. — 36 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02svpmks.zip
10. Про деякі запозичення в сучасній українській термінології [Електронний ресурс] / В.I. Пілецький // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N53. — С. 34-38 — Библиогр. в конце ст. 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp53/knp53_34-38.pdf
11. Словотвірний потенціал запозичень у сучасній українській літературній мові (на матеріалі англійських та німецьких запозичень): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 [Електронний ресурс] / Лариса Павлівна Кислюк; НАН України, Інститут української мови. — К., 2000. — 16 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00KLPULM.zip
12. Архипенко Л. М. Сфери вживання англіцизмів у сучасному українському мовному узусі // Ученые записки. — Симферополь, 2006. — Т.19, N3 (58): Сер.: Филология. — С.7–11.
13. Попова Н. О. Структурно-семантична характеристика новітніх англіцизмів в українській мові (тематична група «спорт») // Лінгвістичні дослідження. — Х., 2006. — Вип.19. — С.21–25.
14. Фурса О. Елементи картини світу в англіцизмах українського арго // Мова та історія. — К., 2006–2007. — Вип.91. — С.62–72.
15. Бігдай О. І. Англіцизми в українській мові // Проблеми державного будівництва в Україні. — К., 2007. — Вип.12. — С.418–422.
16. Карпіловська Є. А. Тенденції засвоєння англіцизмів у сучасній українській мові // Вісник. — К., 2007. — Т. 10, N2. — С. 78–84.
Байбакова І. М. Англіцизми в українських комп’ютерних програмах та мові професіоналів // «Львівська політехніка». Вісник. — Львів, 2000. — N381: Проблеми лінгвістики науково-технічного і художнього тексту та питання лінгвометодики. — С.61–63.
17. Наумовець А. Імплементація англіцизмів в українській мові // Українська термінологія і сучасність. — К., 2001. — Вип.4. — С.19–20.
18. Бондар М. Англіцизми в сучасній українській мові // Мовні конфлікти і гармонізація суспільства. — К., 2002. — С.213–215.
19. Пілецький В. Росіянізми та англіцизми в сучасній українській термінології // Вісник. — Львів, 2003. — N490: Проблеми української термінології. — С.12–16.
20. Архипенко Л. М. Особливості функціонування англіцизмів обмеженої сфери вживання у мові сучасної української преси // Ученые записки. — Симферополь, 2005. — Т.18 (57), N3: Филология. — С.144–147.
21. Архипенко Л. М. Морфологічна та словотвірна адаптація англіцизмів кінця XX — початку XXI ст. в українській мові // Матеріали міжвузівської науково-методичної конференції «Сучасна україністика: проблеми мови, історії та народознавства». — Х., 2005. — С.45–49.
22. Фурса О. Англіцизми українського молодіжного сленгу: чинники динаміки та проблеми класифікації // Мова та історія. — К., 2005. — Вип.74: Мова, міфопоетика та символіка. — С.57–66.
23. Архипенко Л. М. Способи та особливості запозичення англіцизмів у сучасній українській мові // Учен. зап. — Симферополь, 2005. — Т.18, N1 (57): Сер.: Филология. — С.89–90.
24. Сучасний словник іншомовних слів : походження слів, розгорнуті пояснення, слова синоніми. / [уклад. Нечволод Л. І.] — Х.: Торсінг плюс, 2009. — 767 с. — (Словник).
25. Новий словник іншомовних слів : 20000 слів. / уклад. і передм. О. Сліпушко. — К.: Аконіт, 2007. — 847 с. — (Серія «Нові словники»).
26. Новий словник іншомовних слів : близько 40000 слів і словосполучень. / Л.І.Шевченко, О.І.Ніка, О.І.Хом’як, А.А.Дем’янюк; за ред. Шевченко Л. І. — К.: Арій, 2008. — 671 с. Бібліогр.: с. 670-671. ISBN 978-966-498-027-9.
27. Бибик, Світлана Павлівна. Словник іншомовних слів : [А – Я]: Тлумачення, словотворення та слововживання: Близько 35000 слів і словосполучень. / С.П.Бибик, Г.М.Сюта; За ред. С.Я.Єрмоленко. — Х.: Фоліо, 2006. — 622, [1] с. — (Бібліотека державної мови).
28. Зимовець Г. Особливості англо-української взаємодії різних типів // http://www.anthropos.org.ua/dspace/bitstream/123456789/965/1/Zymovets'. 194 - 199.pdf
29. Онишків Ю. Українська мова в Америці // http://h.ua/story/116197/
30. Еволюція української мови в діаспорі (етно- і соціолінгвістичні аспекти): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.01; 10.02.15 [Електронний ресурс] / Б.М. Ажнюк; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 1999. — 38 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/1999/99abmumd.zip

.: Раздел: Мовознавство :: 4.11.2009 17.49.55 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Aнна из города: Миколаїв :: Вопрос: 18368  
Aнна спрашивает:
"складні іменники як відображення мовної картини українців та англійців" порадьте будь ласка щось з цієї теми. Заздалегіть дякую!
Наш ответ:
Доброго дня, Анно!
Деяка інформація про складні іменники міститься у наступних джерелах:
1. Шумицька Г. В. Словотвір складних іменників у лемківських говірках // Питання мовознавства. — Кіровоград, 1997. — С.224–230.
2. Ніколаєнко Л. Складні іменники Nomina Instrumenti у польській та українській мовах // Мова та історія. — К., 1997. — Вип.29. — С.12–14.
3. Білих О. З історії складних іменників в українській літературній мові кінця XVIII — середини XIX століття // Кіровоградський держ. пед. ун-т ім. В. Винниченка. Наукові записки. — Кіровоград, 2000. — Вип.22, ч.1: Сер. Філологічні науки (мовознавство). — С.40–45.
4. Савела Т. В. Нульсуфіксально-складні іменники з прислівниково-дієслівними основами в історії української мови // Філологічні науки. — Суми, 1999. — 1999. — С.87–94.
5. Савела Т. В. Нульсуфіксально-складні іменники з першим займенниковим компонентом у сучасній українській мові // Ономастика і апелятиви (проблеми словотвірної дериватології). — Дніпропетровськ, 1999. — Вип.7. — С.184–189.
6. Савела Т. В. Нульсуфіксально-складні іменники з субстантивно-вербальними основами в історії української мови (назви осіб) // Запорізький держ. ун-т. Вісник. — Запоріжжя, 1999. — N1: Філологічні науки. — С.118–124.
7. Вокальчук Г. М. Складні іменники — оказіональні назви осіб в українській поезії 20–30-х років XX століття // Актуальні проблеми сучасної філології. Мовознавчі студії. — Рівне, 1999. — Вип.7. — С.77–82.
8. Олексенко В. П. Складні іменники — назви виконавців дії у сучасній українській мові // Херсонський держ. пед. ун-т. Збірник наукових праць. Філологічні науки. Історичні науки. — Херсон, 2000. — Вип.7/4. — С.149–153.
9. Ліпич В. М. Складно-суфіксальні іменники з абстрактним значенням в українській мові XI-XVIII ст. (структури з першим субстантивним компонентом) // Вісник. — Запоріжжя, 2002. — N2. — С.54–59.
10. Ліпич В. М. Розвиток структурних типів складно-суфіксальних іменників з формантом -ица в українській мові XI-XVIII ст. // Загальні питання філології. — Д., 2004. — Т.2. — С.32–35.
11. Ліпич В. М. Складно-суфіксальні іменники з абстрактним значенням в українській мові XI-XVIII ст. (структури з першим ад’єктивним елементом) // Вісник. — Х., 2004. — N631: Сер.: Філологія, вип.41. — С.38–42.
12. Ліпич В. М. Складно-нульсуфіксальні іменники на позначення осіб в історії української мови // Актуальні проблеми слов’янської філології. — К., 2006. — Вип.11, ч.1: Лінгвістика і літературознавство. — С.116–123.
13. Виділення нульового словотворчого суфікса (на матеріалі складних іменників) [Електронний ресурс] / Т.В. Савела // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 14. — С. 183-185. — Бібліогр.: 12 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04stvnss.zip
14. Динаміка складно-суфіксальної деривації іменників в українській мові XI - XVIII ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / В.М. Ліпич; Запоріз. держ. ун-т. — Запоріжжя, 2005. — 22 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05lvmums.zip
15. Лексична семантика і структура англійських складних і складнопохідних лексем із суфіксом -er [Електронний ресурс] / Л.Ф. Омельченко, Л.Ф. Соловйова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2006. — N 27. — С. 44-49. — Бібліогр.: 10 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2006/06olfsls.zip
16. http://www.br.com.ua/referats/Movovedennya/1624-8.html
17. Квеселевич І. Класифікація інкорпорованих складних слів (на матеріалі англійської мови) // http://eprints.zu.edu.ua/2554/1/05kdiiss.pdf
18. Мішина О. Структурні типи складних та складнопохідних абстрактних іменників на позначення характеристик людини в англійській мові // http://www.nbuv.gov.ua/Portal/natural/Nvvnu/filolog/2007_4/9/4.pdf
19. Композити з першим дієслівним компонентом у сучасній англійській мові: семантико-когнітивний аспект: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Л.К. Крайняк; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01klkska.zip

.: Раздел: Мовознавство :: 4.11.2009 11.09.43 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Леся из города: Київ :: Вопрос: 18361  
Леся спрашивает:
Доброго ранку! Буду вам дуже вдячна, якщо ви допоможете мені знайти інформацію для курсової роботи на тему "Термінологічні та стилістичні особливості текстів економічного характеру". Дуже дякую за допомогу ! Леся
Наш ответ:
Доброго дня, Леся!
На Ваш запит знайдено наступні ресурси:
1. Аналітичні номінації в економічній терміносистемі (структурно-типологічний аспект): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / О.В. Чуєшкова; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2003. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03covsta.zip
2. Дієслівна лексика соціально-економічної сфери (на матеріалі мови засобів масової інформації кінця ХХ ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / М.І. Навальна; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2002. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02nmimik.zip
3. Запозичення з класичних мов у науковій термінології сучасних європейських мов (на матеріалі юридичних та економічних термінів української, російської, німецької, французької, англійської мов): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 [Електронний ресурс] / І.І. Вакулик; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка, Ін-т філології. — К., 2004. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04viifam.zip
4. Новітня економічна термінологія та її стилістичне вживання в сучасній українській мові (на матеріалі періодичних видань): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Г.В. Чорновол; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2004. — 23 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04cgvmpv.zip
5. Роль запозичень-англіцизмів у розвитку сучасної української мікроекономічної термінології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / А.Д. Олійник; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02oadumt.zip
6. Терміни з незмінюваним залежним компонентом у системі засобів спеціальної номінації: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.02 [Електронний ресурс] / Л.А. Кім; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2006. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06klazsn.zip
7. Українська соціально-економічна термінологія: становлення і кодифікація: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Т.М. Дячук; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2003. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03dtmtsk.zip
8. Экономическая терминология как средство фиксации результатов научно-профессионального познания [Электронный ресурс] / И.А. Пушкарева // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N54. — С. 55-58 — Библиогр. в конце ст. 11 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_55-58.pdf
9. Діловий дискурс та його функціонально-стильові характеристики [Електронний ресурс] / Л.П. Науменко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N37. — С. 122-124 — Библиогр. в конце ст.: 11 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_122-124.pdf
10. Бондарчук, Людмила. Економічна термінографія з огляду на співпрацю фахових економістів та мовознавців // Міжнародний бізнес та менеджмент: проблеми та перспективи в умовах глобалізації. — Т., 2008. — С.477–480.
11. Саквенко, Тетяна. Сучасна українська економічна термінологія в комунікативному процесі // Українська термінологія і сучасність. — К., 2007. — Вип.7. — С. 196–197.
12. Жирик, Ольга. Специфіка стилістичної транспозиції економічних термінів // Українська термінологія і сучасність. — К., 2007. — Вип.7. — С. 101–104.
13. Чорновол, Галина. Антропоморфна метафора у системі економічної термінології (на матеріалі сучасних Інтернет-видань) // Українська термінологія і сучасність. — К., 2007. — Вип.7. — С. 129–132.
14. Шелепкова І. М. Лексико-семантичний спосіб термінотворення в історії формування економічної термінології // Міжнародна наукова конференція «Сучасна україністика: наукові парадигми мови, історії, філософії». — Х., 2008. — Ч.1, секція 1. — С.225–230.
15. Боєва Е. В. Дериваційні параметри сучасної української економічної терміносистеми // Південь України: етноісторичний, мовний, культурний та релігійний виміри. — О., 2007. — С.149–153.
16. Олійник О. О. Лінгвістичні особливості термінології економіки та роль дефініції терміна // Науковий вісник. — К., 2006. — Вип.99. — С.303–308.
17. Чорновол Г. Передумови прямого/переносного використання економічних термінів у сучасному публіцистичному тексті // Лінгвістичні студії. — Черкаси, 2006. — Вип.2. — С.93–100.
18. Чорновол Г. До проблеми вмотивованості сучасної економічної термінології // Лінгвістичні студії. — Черкаси, 2006. — 2006. — С.27–32.
19. Шелепкова І. М. Тяглість і зрушення в економічній термінології (до постановки питання) // Вісник. — Х., 2005. — N707: Сер.: Філологія, вип.46. — С.86–89.
20. Жукова Л. Особливості термінологічної лексики субмови економіки // Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах. — К., 2002. — Вип.4. — С.35–39.
21. Чорновол Г. Особливості вживання економічних термінів у сучасних періодичних виданнях // Українська термінологія і сучасність. — К., 2001. — Вип.4. — С.154–156.

.: Раздел: Мовознавство :: 4.11.2009 08.44.35 :.
.: :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Оляна из города: Тернопіль :: Вопрос: 18343  
Оляна спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, знайти будь-яку літературу для курсової роботи на тему: "Питання мови на сторінках "Щоденників" Олеся Гончара. Дякую!
Наш ответ:
Пропонуємо таку інформацією:

1. Гончар Олесь. Поетичний пунктир походу. - К.: Просвіта, 2000. - С. 7.
Мастерство журнаписта / Под ред. В М. Горохова, В. Д. Пельта. - М:
Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 69.

2. Гончар О. Твори: В 6 т. - К : Дніпро, 1979. - Т. 6. - С. 530, 532.

3. "Прапороносці" Олеся Гончара і зображення людини на війні: Матеріали
творчої конференції. - К: Дніпро, 1985. - С. 4.

4. Гончар Олесь. Чим живемо. На шляхах до українського Відродження. - К:
Український письменник, 1993.

5. Гончар О. Лист до А. Ф. Юрчука від 29.01.1995 р. //Приватний архів Я.
Г. Оксюти.

6. Гончар Олесь. Катарсис. - К.: Український світ, 2000.

7. Гончар О. Стрілка па Захід (перший варіант трилогії "Прапороносці"). -
Інститут літератури їм. Г. Г. Шевченка НАН України. - Відділ
рукописів. - Ф. 96/1; Альпи (другий варіант першої частини трилогії
"Прапороносці"). - Там само. - Ф 96/2;

8. Прапороносці Трилогія. - Виправлене видання. - Там само. - Ф. 96/3.

9. Гончар Олесь. Із записників //Дніпро. - 2001. -№9-10. - С. 117.

10. Гончар Олесь. Із записників //Дніпро. - 2007. - № 7-8.

11. Гончар О. Твори: В 6 т. - Т. 1.

12. Гончар О. Саморозквіт нації // Літературна Україна. - 1989, 16 лют.

13. Гончар Олесь. "Віриться, Україна перетривас й це... То буде уже без
нас, без нас. "Із щоденників // Слово і час. - 1998. - № 4-5.

14. Гончар О. Твори: В 6 т. - Т. 2. - С. 50. 75. Гончар О. Лист до В.
Базилевського від 6.0б. - 1993р. //Родинний архів В. Д Гончар

15. СкрипникЛ. Г., Дзятківська Н. П. Власні імена людей: Словник-довідник.
- К.: Наукова думка, 1996 - С. 61.

16. Масенко Л. Т. Українські імена і прізвища. - К: Знання, 1990. - С. 77.

17. Гончар О. Твори: В 6 т. - Т. 5.

18. Гончар О. Білі ночі // Далекі вогнища. - К.: Радянський письменник,
1987. - С. 797.

19. Винниченко В Щоденники // Київська старовина. - 2000. - № 6. - С. 92.

Матеріали з преси (газети "День", "Дзеркало тижня", "Літературна Україна")



20. Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України (ЦДАМЛМ України). – Ф. 21.. – Оп. 1. – Спр. 314. – Арк. 4.
22. Вінок пам’яті Олеся Гончара: Спогади. Хроніка. – К.: Український письменник, 1997. – 453 с.
23. Гончар О. Щоденники: У 3 т. – К.: Веселка, 2002. – Т. 1. – 456 с.
24. Галич В. Олесь Гончар – журналіст, публіцист, редактор: еволюція творчої майстерності. – К.: Наукова думка, 2004. – 816 с.
25. Тернистим шляхом до храму: Олесь Гончар в суспільно-політичному житті України 60-80-х рр. ХХ ст.: Зб. документів і матеріалів. – К.: Рідний край, 1999. – 304 с.
26. Баран В. Україна 1950-1960-х рр.: еволюція тоталітарної системи. – Л.: Інститут українознавства ім. І. Крип’ якевича НАН України, 1996. – 448 с.
27. ЦДАМЛМ України. – Ф. 590. – Оп. 1. – Спр. 582. – Арк. 210.
28. ЦДАМЛМ України. – Ф. 590. – Оп. 1. – Спр. 649. – Арк. 107.
29. Гончар О. Чим живемо: На шляхах до українського Відродження. – К.: Український письменник, 1992. – 400 с.
30. Гончар О. Вступне слово на VІ з’їзді письменників України // Літературна Україна. – 1971. – 20 травня.
31. Гончар О. Щоденники: У 3 т. – К.: Веселка, 2003. – Т. 2. – 607 с.
32. Високоліття: Олесю Гончару 75!: Зб. матеріалів. – К.: Український письменник, 1993. – 214 с.
Хрестоматія з історії держави і права України: У 2 т. – К.: ІнЮре, 19

.: Раздел: Мовознавство :: 3.11.2009 10.48.47 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.240594 seconds