Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46384
   


Автор запитання: Таня із міста: Київ :: Запитання: 18325  
Таня запитує:
Доброї ночі! Підкажіть, будь-ласка, інформацію на тему "Соціолінгвістичний аспект у вивченні неологізмів". Дуже дякую!!!
Наша відповідь:
Вітаємо, Тетяно!
Пропонуємо Вам переглянути такі посилання:
1) матеріал до теми:
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/138163.html
2) матеріал до теми:
http://disser.com.ua/content/337801.html
3) матеріал до теми:
http://disser.com.ua/content/339157.html
4) матеріал до теми:
http://www.osvita-servis.com.ua/index.php?p=43
6) матеріал до теми:
http://www.kspu.kr.ua/inmov/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=5&Itemid=17
7) матеріал до теми:
http://docki.net/detail/45643.html
Бібліографія з фонду ДНПБ України імені В. О. Сухомлинського:
8) Петрановская, Л. В. Неологизмы : [разработка игры в неологизмы на уроке по рус. яз.] / Л. В. Петрановская // Русский язык и литература в школах Украины. - 2008. - N 4. - С. 47
9) Мовчун, Л. Нові слова в українській мові / Л. Мовчун // Початкова школа : Науково-методичний журнал. - 2009. - N 7. - С. 60. - Библиогр. в конце ст.
Бажаємо подальших наукових досягнень!
На все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 2.11.2009 00.10.26 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Роман із міста: Кіровоград :: Запитання: 18322  
Роман запитує:
Підскажіть будь-ласка де мені можна знайти щось про такі терміни (більш ширше, докладніше) - "апокопа", "синкопа" "афереза", "циркумфлексний та акутований наголос". Дякую
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 1.11.2009 12.25.01 :.
.: Миколаївська центральна бібліотека для дітей ім. Ш.Кобера і В.Хоменко :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Наталія із міста: Кіровоград :: Запитання: 18317  
Наталія запитує:
добрий день. допоможіть будь ласка знайти літературу до такої теми: "Словотвірна структура назв осіб у староукраїнській літературній мові кінця XVI - XVII століття (на матеріалі творів Івана Вишенського)". дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня, Наталія!
На жаль, інформації за темою Вашого запиту небагато. Попрацюйте із наступними джерелами:
1. Дем’янюк А. А. Структурно-семантичні моделі композитів — назв осіб у староукраїнській літературній мові кінця XVI-XVII ст. // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. — К., 2000. — Вип.1. — С.71–79.
2. Русанівський В. Літературна мова післямонгольської доби (друга половина XIII — XVI ст.) // http://litopys.org.ua/rusaniv/ru04.htm
3. Русанівський В. Розквіт староукраїнської літературної мови (XVII — перша чверть XVIII ст.) // http://litopys.org.ua/rusaniv/ru05.htm
4. Рогаль М. С. Словотворча структура і семантика композитів загальних назв осіб в українській мові XVI — першої половини XVII ст // Актуальні проблеми сучасної філології. Мовознавчі студії. — Рівне, 1999. — Вип.7. — С.51–55.
5. Відіменний суфіксальний словотвір дієслів у староукраїнській мові XIV - XVIII ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / У.М. Штанденко; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2003. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03sumsms.zip
6. Савела Т. В. Нульсуфіксально-складні іменники з субстантивно-вербальними основами в історії української мови (назви осіб) // Запорізький держ. ун-т. Вісник. — Запоріжжя, 1999. — N1: Філологічні науки. — С.118–124. http://web.znu.edu.ua/herald/articles/1181.pdf
7. Кровицька О. В. Особливості формування атрибутивних назв осіб у пам’ятках української мови у XVI-XVIII ст. // Східні слов’яни: Мова. Історія. Культура. — Ніжин, 2002. — Вип.4. — С.133–139.
8. Кровицька О. Назви осіб за родом діяльності і професією в пам’ятках української мови XVI-XVIII століть // Мова в часі і просторі. — Львів, 2003. — С.130–148.
9. Бойко Л. П. Назви осіб, пов’язані зі збором мита, у пам’ятках XVI — XVIII ст. // Вісник. — Запоріжжя, 2004. — N1. — С.27–30.
10. Кровицька О. Назви осіб за професією та родом занять в острозьких інвентарях XVI -XVII ст. // Наукові записки. — Т., 2007. — N1 (16). — С.357–366.

.: Розділ: Мовознавство :: 31.10.2009 09.18.06 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Таня із міста: Київ :: Запитання: 18305  
Таня запитує:
Порадьте, будь ласка, літературу на тему "Переклад жаргонізмів в художній літературі" (про способи перекладу, проблеми і т.п.) Наперед вдячна!
Наша відповідь:
Доброго дня, Таня!
Деяка інформація знайдеться у наступних джерелах:
1. Відтворення арготизмів в українських перекладах французької художньої прози ХІХ - ХХ ст.: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / А.А. Білас; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06baahps.zip
2. Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / В.В. Балабін; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02bvvspp.zip
3. Лінгвокультурні особливості українського та англійського сленгу: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / К.Л. Бондаренко; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2007. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07bkluas.zip
4. http://www.alleng.ru/d/engl/engl42.htm
5. Скворцова А. В. Лексикологический анализ как один из аспектов комплексного подхода к изучению особенностей перевода сленга (на примере русскоязычных переводов романа Дж. Керуака On the Road) // http://www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2009/diskurs/skvortsova.pdf
6. Борисенко А.Л. Ошибка профессора Хиггинса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1998. - N 6. - С. 101-108.
7. Родионова Н.В. Особенности перевода английского сленга // Язык и культура. - Барнаул, 1997. - С. 127-128.
8. Сдобников В.В. Расслоение стилистически сниженной лексики и проблемы перевода художественного текста // Коммуникативно-стилистические аспекты переводческой деятельности. - М., 1994. - С. 148-155.
9. Харитонова, Е.В. Лагерные жаргонизмы как переводческая задача : (На материале американского перевода "Архипелага ГУЛАГ" А.И. Солженицына) // Идеи, гипотезы, поиск.. - Магадан, 2004. - Вып. 11. - C. 40-45.
10. Сученко С. О. Особливості вживання та проблеми перекладу військового сленгу // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2000. — С.339–344.
11. Новикова, Т.С. Жаргонизмы и просторечия в переводах повести А.И. Солженицына "Один день Ивана Денисовича" на английский язык // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях. - Смоленск, 2006. - Вып. 3. Ч. 1. - С. 188-199.
12. Нуркенова, С.С. Средства передачи стилистически сниженной лексики и фразеологии английского языка в переводах на русский язык // Сложные синтаксические конструкции и их текстообразующая функция. - Алма-Ата, 1988. - С. 7-10.
13. Холстинина, Т.В. Передача сленга и ее роль в достижении адекватности перевода // Проблемы теории языка и переводоведения. - М., 2006. - N 29. - С. 132-138.
14. Холстинина, Т.В. Сленг в романе Джона Ирвинга "Правила дома Сидра" и его перевод на русский язык // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. - М., 2006. - N 1. - С. 122-124.

.: Розділ: Мовознавство :: 30.10.2009 08.38.21 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Валерій із міста: Новодністровськ :: Запитання: 18284  
Валерій запитує:
Добридень! Будь ласка, допоможіть у пошуку електронних джерел для роботи: "Системний підхід у вивченні української мови". Гарно дякую!
Наша відповідь:
Шановний Валерію! Додаємо до переліку сайтів і перелік літератури, тому що, на мою думку, електронних матеріалів недостатньо для відповіді на Ваше запитання:
Про співвідношення сис¬темного та діахронічного підходів до мови (до історії питання). – Режим доступу: http://www.bdpu.org/philological_faculty/Ukr_mova/Krizhko/art3/discussion_reply_form
Міжпредметні зв’язки у роботі над словом. Режим доступу: http://www.ukrlife.org/main/minerva/mizhpredmetno.doc
Методичні рекомендації щодо вивчення української (рідної) мови у 2006/2007 навчальному році. – Режим доступу: http://ostriv.in.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=2484&Itemid=-5
Українознавчий аспект вивчення української мови. – Режим доступу: http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=635
ПРИЙМЕННИК: ОСНОВНІ ПІДХОДИ ВИВЧЕННЯ. – Режим доступу: http://mova.dn.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=41&Itemid=8
Тема: Вступ. – Режим доступу: http://www.tspu.edu.ua/kurs/150/lec.htm
Бевзенко С.П. Історія українського мовознавства. Історія вивчення української мови: Навч. посібник. – К.: Вища школа, 1991. – 231 с.
Бондаренко Н. Вивчення мови за новою системою ? попередні підсумки і найближчі перспективи // Дивослово. - 2006. - № 11. - С. 2-6.
Горпинич В. О. Морфологія української мови. -.К.,2004.
Донченко Т.Інтеграція системно-описового, функціонально-стилістичного і комунікативно-діяльнісного підходів до вивчення української мови / Т. Донченко, В. Луценко // Українська мова і література школі . -2005. -№ 2. - С. 5-11
Кравець Н. Системний підхід до вивчення української мови учнями допоміжної школи/ Н. Кравець // Дефектологія. -2003. -№ 2. - С. 43-46. -Бібліогр.: 10 назв
Методика вивчення української мови в школі. /За ред. О.М.Біляєва К.: Вища шк., 1987. – 286с.
. Методика викладання української мови / За ред. С.І.Дорошенка: Навчальний посібник для ... студентів пед. ін-тів. – К.: Вища школа, 1992. – 399 с.
Методика викладання української мови в середній школі. /За ред. І.С.Олійника К.: Вища шк., 1989. – 386с
Методика навчання рідної мови в середніх навчальних закладах. /За ред. М.І. Пентилюк К.: Ленвіт, 2000. – 302с.

.: Розділ: Мовознавство :: 29.10.2009 08.02.52 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.168822 seconds