Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
 
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 35 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Наталя із міста: Київ :: Запитання: 12759  
Наталя запитує:
Доброї ночі! Для дипломної роботи з зарубіжної літератури мені потрібна якомога детальніша інформація про жанр «роману-виховання» у світовій літературі (коли з'явилося це поняття, у творчості яких письменників він розвинувся тощо). Дякую за допомогу!
Наша відповідь:
Доброго дня, Наталя!
Пропонуємо наступну інформацію:
1. Жанровое своеобразие русской женской романистики 1860-1880-х годов [Электронный ресурс] / В.Л. Погребная // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N54. — С. 180-184 http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_180-184.pdf
2. Просвітницькі тенденції в російській та українській прозі 60 - 80-х рр. XIX століття: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.01.05 [Електронний ресурс] / В.А. Зарва; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 38 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05zvaprs.zip
3. Притолюк Світлана Аркадіївна. Жанрові особливості роману виховання / Тернопільський національний педагогічний ун-т ім. Володимира Гнатюка. — Т. : Видавець Стародубець, 2004. — 47с.
4. Кругликова О. В. Роман виховання у творчості Чезаре Павезе та проблеми авторської поетики // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2000. — С.212–217.
5. Зарва В. А. Автобіографічна трилогія Л. Толстого як «роман виховання» // Русская литература. Исследования. — К., 2004. — Вып.5. — С.103–111.
6. Притолюк С. Карл Еміль Францоз «Блазень»: запізніла версія роману виховання чи антироман виховання? // Тернопільський держ. пед. ун-т ім. В. Гнатюка. Наукові записки. Сер.: Літературознавство. — Тернопіль, 2000. — Вип.8: Теорія літератури і порівняльне літературознавство. — С.192–199.
7. Зарва В. А. Особливості функціонування просвітницького «роману виховання» у 70-х pp. XIX ст. («Хіба ревуть воли, як ясла повні?» П. Мирного та І. Білика і «Підліток» Ф. Достоєвського) // Вісник. — Запоріжжя, 2004. — N2. — С.75–82.
http://www.ukrlit.vn.ua/info/criticism/family.html
http://referaty.com.ua/ukr/details/6398/
http://www.djerelo.com/index.php?option=com_content&task=view&id=5494&Itemid=217
http://www.ae-lib.org.ua/texts/bakanov__dickens_great_exp__ua.htm
http://uk.wikipedia.org/wiki/Агатон
http://www.bdpu.org/philological_faculty/Ukr-zarub_lit/zarva
http://revolution.allbest.ru/literature/00003668.html

.: Розділ: Література :: 27.02.2008 00.10.39 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: марина із міста: Київ :: Запитання: 12764  
марина запитує:
Доброго вечора!!! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію для курсової на тему "Стилістичні особливості при перекладі англомовної поезії та прози". Заздалегідь, дуже вдячна
Наша відповідь:
Доброго дня, Марино!
Зверніться до наступних джерел:
1. Відтворення авторської алюзії в художньому перекладі (на матеріалі українських перекладів англомовної прози ХХ століття): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.М. Копильна; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2007. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07komams.zip
2. Відтворення мовно-стилістичних особливостей творів Е.А.По в українських перекладах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.П. Рихло; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02roptup.zip
3. Експресивність номінативних речень як перекладознавча проблема (на матеріалі англійської та української мов): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / З.Г. Коцюба; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 21 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01kzgrpp.zip
4. Зіставлення словника перекладу із словником оригіналу як перекладознавча проблема (на матеріалі перекладів шекспірівського "Гамлета"): Автореф. дис.... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / Н.А. Куконіна; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02knapsg.zip
5. Мельничук С. В. Оказіоналізми як засіб вираження пестливості та їх переклад (на матеріалі англійської та української мов) // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2002. — N7. — С.347–353.
6. Паньків О. Б. Національний колорит англомовних реалій та його відтворення в українських перекладах // Язык и культура. — К., 1996. — [Ч.2]. — С.256–258.

.: Розділ: Мовознавство :: 28.02.2008 00.02.30 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Антон із міста: Киев :: Запитання: 12767  
Антон запитує:
Допоможіть будьласка знайти матеріал для Бакалаворськоі роботи на тему "Парадоксальні вислови" в англ.літературі 20го століття та іх переклад".Дуже вдячний.
Наша відповідь:
Доброго дня, Антоне!
Дещо знайдеться на сторінках:
1. Парадоксальні висловлення в англомовному художньому дискурсі: лінгвокогнітивний та прагматичний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.Ю. Жигадло; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2006. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06joylpa.zip

http://www.lib.ua-ru/inode/5530.html, http://kros.ru/_info/paradox.doc, http://www.philolog.pspu.ru/gruzberg_paradox.shtml, http://feb-webru/feb/ivl/vl8/vl8-3683.htm, http://www.chesterton.ru/about/gkc-mr-pond.asp, http://lit.1september.ru/article.php?ID=200404306,

.: Розділ: Мовознавство :: 28.02.2008 00.21.09 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ольга із міста: Київ :: Запитання: 12782  
Ольга запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь-ласка, знайти літературу до курсової роботи на тему: "Слова з переносним значенням у лексико-семантичній групі "продукти харчування". Якщо можна, якомога більше теоретичного матеріалу про лексико-семантичні групи і слова з переносним значенням.
Наша відповідь:
Доброго дня, Ольго!
Матеріалів про слова з переносним значенням цієї лексико-семантичної групи нам знайти не вдалося, але пропонуємо джерела, які розглядають це питання в інших групах:
1. Власні назви в українській фразеології та пареміології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Н.М. Пасік; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2000. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2000/00pnmufp.zip
2. Зоосемізми в англійській та українській мовах: семантико-когнітивний і функціонально-прагматичний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / Г.Л. Кривенко; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06kglfpa.zip
3. Національно-культурна специфіка назв птахів в українській та німецькій мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / Л.В. Дробаха; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2003. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2003/03dlvunm.zip
4. Особливості функціонування термінологічної лексики в мові української фантастики: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 [Електронний ресурс] / Т.В. Катиш; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2005. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05ktvmuf.zip
5. Семантика найменувань частин тіла в англійській, німецькій, українській та російській мовах: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / О.В. Материнська; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2005. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05movurm.zip
Семантична структура іменників середньобаварської богемської говірки Закарпаття (на матеріалі зоосемізмів та соматизмів): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Л.Т. Цапулич; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2005. — 22 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05cltmzs.zip
6. Усвоение и употребление многозначных имен существительных детьми дошкольного возраста [Электронный ресурс] / М.А. Часовская // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N55, Т.1. — С. 89-91 — Библиогр. в конце ст. 9 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp55_1/knp55t1_89-91.pdf
7. Яковлева О. В. Вживання власних імен у переносному значенні в українській та російській літературі: порівняльний аналіз // Слов’янський збірник. — Одеса, 1998. — Вип.5. — С.136–138.
8. Ковальчук Н. П. Предложения характеризации субъекта-лица с предикативными лексемами в переносном значении // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси, 2001. — Ч.1. — С.82–86.
9. Коржик, Любов. Переносні значення у словотвірних ланцюжках // Семантика мови і тексту. — Івано-Франківськ, 2003. — С.254–258.
10. http://solomija.buk.googlepages.com/VisnLU2004-34-p289-293.pdf
11. http://www.ualogos.kiev.ua/toprint.html?id=261
12. http://www.zsu.zp.ua/herald/articles/2791.pdf

.: Розділ: Мовознавство :: 29.02.2008 00.06.04 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Людмила із міста: Київ :: Запитання: 12785  
Людмила запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, знайти літературу за темою "Дискурсний та такстовий аналіз". Дякую. З повагою, Людмила.
Наша відповідь:
Доброго дня, Людмила!
Пропонуємо наступну інформацію:
1. Кусько К. Когнітивно-дискурсні концепти та стратегії іноземномовної лінгводидактики // Мовні і концептуальні картини світу. — К., 2004. — Вип.11, кн.1. — С.246–251.
2. Козолуп М. С. Текстово-дискурсні параметри інформаційних випусків ВВС News на телебаченні // Учен. зап. — Симферополь, 2005. — Т.18, N1 (57): Сер.: Филология. — С.266–269.
3. Вільховченко Н. П. Дискурсні ознаки жанру наукової фантастики // Наук. вісн. — Ізмаїл, 2005. — Вип.19. — С.129–132.
4. Сєнічева О. А. Внутрішнє мовлення в аспекті дискурсного аналізу // Дискурс у комунікаційних системах. — Київ, 2004. — С.217–224.
5. Дьяконов Г. П. Дискурсные параллели в лингвистике XVII века // Вісник. — Д., 2006. — Вип.12, N4. — С.71–75.
6. Варинська А. М. Образ автора і проблеми лінгвостилістичного аналізу (на прикладі творів М. М. Коцюбинського) // Наука і сучасність. — К., 1998. — Ч.1. — С.139–144.
7. Грицева А. П. Лінгвостилістичний аналіз тексту як засіб формування мовної особистості // Професійне становлення особистості: проблеми і перспективи. — Хмельницький, [2003]. — С.204–210.
8. Дискурс-анализ оценочной семантики текстов, рекламирующих учебу [Электронный ресурс] / Л.М. Абросимова, Л.А. Машир // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N37. — С. 87-90 http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_87-90.pdf
9. Дискурсний аналіз проповіді як морально-духовного жанру словесності (на матеріалі православної Різдвяної проповіді): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.02 [Електронний ресурс] / С.О. Кот; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова. — К., 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06ksoprp.zip
10. Інтертекстуальна основа художньої прози В.Домонтовича (на матеріалі романів "Дівчина з ведмедиком", "Доктор Серасікус" та "Без грунту"): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01 [Електронний ресурс] / Т.В. Белімова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2005. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05btvdsg.zip
11. Березіна Роза Семенівна, Остапенко Валентина Іванівна. Основні методологічні принципи лінгвостилістичного аналізу художнього тексту: Навч.-метод. посіб.. — Кам'янець-Подільський : Абетка-НОВА, 2004. — 132с.
http://www.ualogos.kiev.ua/toprint.html?id=1079
http://www.ashsu.org/index.php?module=pagemaster&PAGE_user_op=view_page&PAGE_id=275
http://64.233.183.104/search?q=cache:YgOeVWc6S_QJ:www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp37/knp37_125-128.pdf Дискурсний аналіз&hl=uk&ct=clnk&cd=23&gl=ua
http://64.233.183.104/search?q=cache:YgOeVWc6S_QJ:www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp37/knp37_125-128.pdf Дискурсний аналіз&hl=uk&ct=clnk&cd=23&gl=ua

.: Розділ: Мовознавство :: 29.02.2008 00.07.06 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.529131 seconds