Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
 
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 46386
   


Автор запитання: Катя із міста: Кременчук :: Запитання: 18920  
Катя запитує:
Доброго дня! Допоможіть відшукати інформацію по темі дипломної роботи "Стилістичні особливості використання іншомовних слів в сучасній художній прозі Британії та США" Дуже дякую наперед!
Наша відповідь:
Доброго дня, Катя!
На жаль, інформації не так вже й багато:
1. Текстова варіативність англомовної лірико-епічної поеми (на матеріалі британських та американських поем кінця XVIII - середини ХХ ст.): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Л.Г. Саноцька; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2005. — 21 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2005/05slgkss.zip
2. Формування та функціонування нових словотворчих елементів англійської мови: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / С.М. Єнікєєва; Харк. держ. ун-т. — Х., 1999. — 16 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/1999/99esmeam.zip
3. Беккер, А.В. Особенности функционирования неассимилированной иноязычной номинации в британской и американской прессе // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв. ун-т. - М., 1997. - N 438. - С. 42-49.

.: Розділ: Мовознавство :: 17.12.2009 09.03.06 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Лілія із міста: Кривий Ріг :: Запитання: 18921  
Лілія запитує:
Допоможіть, будьласка, знайти матеріал до курсової роботи на тему "Лексико-семантичні трансформації при перекладі німецького науково-технічного тексту". Дякую!!!
Наша відповідь:
Доброго дня, Лілія!
Пропонуємо Вам скористуватись інформацією у наступних джерелах:
Список наукових публікацій-http://ktppnm.kpi.ua/node/177, літератури-http://library.iapm.edu.ua/metod_disc/PDF/zagalnyj/2046.pdf
Граматичні труднощі перекладу німецьких науково-технічних текстів українською мовою: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / М.О. Кур'янова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2006. — 19 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06kmotum.zip
Еволюція історичного ядра лексичної системи англійської і німецької мов у VIII - XX ст. (структурний, семантичний, функціональний аналіз): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / І.А. Галуцьких; Харк. нац. ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2007. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07giasfa.zip
Лексико-семантична група дієслів переміщення в сучасній німецькій мові (парадигматичні та синтагматичні властивості): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Ю.Є. Кійко; Київ. держ. лінгв. ун-т. — К., 2001. — 20 с.http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01kyesnm.zip
Лексико-семантична група дієслів мовлення в сучасній німецькій мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / А.П. Агапій; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 1999. — 19 с.-http://www.nbuv.gov.ua/ard/1999/99aapsnm.zip
Особливості семантики та функціонування пейоративної лексики в сучасній німецькій мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.Є. Голод; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2001. — 18 с.http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01goesnm.zip
Воробйов Володимир Тимофійович, Косинська Ірина Петрівна, Турчак Олена Миколаївна. Граматичні основи перекладу німецьких фахових текстів / Дніпропетровський ун-т економіки та права. — Д. : Видавництво ДУЕП, 2005. — 252с.
Дробаха Л. В. Внутрішня форма термінологічної лексики в українській, німецькій та англійській мовах // Нова філологія. — Запоріжжя, 2006. — N24. — С.154–162.
Зубаль Н. Основні моделі німецьких термінів при перекладі літератури з механізації сільського господарства // Вісник. — Львів, 2001. — N5. — С.328–332.
Кур’янова М.О. Навчальний посібник з граматичних проблем перекладу науково-технічної літератури з німецької мови на українську. – К: Видавничо-поліграфічний центр “Київський університет”, 2005. – 63 с.
Кур’янова М.О. Переклад дієслівних номінацій повинності у німецькомовних технічних текстах // Мовні і концептуальні картини світу. – К.: Видавництво “Логос”, 2002. – Вип. 7. – С. 290-296.
Кур’янова М.О. Переклад німецьких еліптичних речень у науково-технічній літературі // Мовні і концептуальні картини світу. – К.: Видавничо-поліграфічний центр “Київський університет”, 2003. – Вип. 9. – С. 147-151.
Кур’янова М.О. Заміна іменника вказівним займенником у німецькому реченні науково-технічного контексту та знаходження відповідників цьому явищу в українській мові // Мовні і концептуальні картини світу. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 14. - Кн. 1. – С. 227-230.
Кур’янова М.О. Переклад українською мовою німецьких прикметників на -lich, -ig, -isch, -bar у науково-технічній літературі // Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. – Х.: ВЦ Харк. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна, 2004. - № 632 (Філологія). - Вип. 42. – С. 58-61.
Кур’янова М.О. Переклад німецьких речень з неповною рамкою та без рамки // Мова і культура. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2003. – Вип. 6. – Т. ІV. Міжкультурна комунікація. Теорія і практика перекладу. – С. 234-239.
Кур’янова М.О. Прийоми перекладу „es“ з української мови на німецьку у науково-технічному контексті // Мовні і концептуальні картини світу. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2005. – Вип. 16. - Кн. 1. – С. 227-230.
Лисенко Олена Анатоліївна. Освоєння німецькомовних запозичень в українській науково- технічній термінології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / Харківський держ. ун- т. — Х., 1999. — 21с.
Моделі німецьких термінів при перекладі літератури з будівництва і архітектури // Вісник. — Львів, 2007. — N8. — С.277–282.
Німецько-український навчальний словник термінів кібернетики та програмування / Укоопспілка; Львівська комерційна академія / М.О. Занічковський (уклад.). — Л. : ЛКА, 2009. — 56 с.
Скороходько Е. Точність терміна – реальність чи міф? / Е.Скороходько //
Українська мова. – 2008. – №1. – С. 69–79.
Юханов Олександр Сергійович. Німецька лексикологія (лекції, тестові завдання, терміни): навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.. — К. : Ленвіт, 2008. — 124с.
Додатково див.:Віртуальна бібліографічна довідка-Розширений пошук-Пошук по: Номеру запитання №18374, 18926.

.: Розділ: Мовознавство :: 17.12.2009 09.07.37 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Юрій із міста: Харків :: Запитання: 18926  
Юрій запитує:
Доброго дня! Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію з теми "Термінологічні паралелі. Труднощі перекладання науково-технічних термінів". Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Юрію!
Пропонуємо наступну інформацію:
1. Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 [Електронний ресурс] / О.А. Шаблій; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2002. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02soaptp.zip
2. Особливості перекладу англійської науково-технічної термінології [Електронний ресурс] / О.О. Баловнєва // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 79-81. — Бібліогр.: 9 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04boontt.zip
3. Функції та переклад термінів у фахових текстах [Електронний ресурс] / Т.Р. Кияк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2007. — N 32. — С. 104-108. — Бібліогр.: 2 http://www.nbuv.gov.ua/articles/2007/07ktrtft.zip
4. Мартинова А. В. Щодо проблеми викладання курсу наукової термінології та технічного перекладу в технічному ВНЗ // Матеріали міжвузівської науково-методичної конференції «Сучасна україністика: проблеми мови, історії та народознавства». — Х., 2005. — С.242–245.
5. Южакова О. І. До проблемних питань перекладу науково-технічного тексту (на підставі термінології холодильної техніки) // Мова і культура. — К., 2007. — Вип.9, т.8 (96). — С.357–363.
6. Гребенюк О. Лексичні паралелізми в українській військово-морській термінології // Українська термінологія і сучасність. — К., 1997. — С.130–131.
7. Дубічинський В. Лінгвістичний апарат на опис лексичних та термінологічних паралелей // Харківське історико-філологічне товариство. Збірник. Нова серія. — Х., , 1993. — Т.1. — С.117–124.
http://www.e-catalog.name/cgi-bin/irbis64r_61/cgiirbis_64.exe?C21COM=S&I21DBN=KNLU&P21DBN=KNLU&S21FMT=fullwebr&S21ALL=(<.>K=ДІЄПРИКМЕТНИКОВІ$<.>)&Z21ID=&S21STN=1&S21REF=10&S21CNR=20
http://lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisnyk453/TK_Wisnyk453.htm
http://library.kpi.kharkov.ua/BIBLIOGR/TRUD NTY/trud2008_29.htm
http://209.85.135.132/search?q=cache:t4m4nPzZ6JgJ:www.lnu.edu.ua/page/n51/020.pdf Термінологічні паралелі&cd=2&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
http://duep.edu/section/science/disciplins/57/uk.html
http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/VNULP/Ukr_term/2009_648/11.pdf
http://revolution.allbest.ru/languages/00028070_0.html
http://www.rusnauka.com/8_NIT_2008/Tethis/Philologia/27579.doc.htm
http://dict.linux.org.ua/text/terminologija.html
http://www.br.com.ua/referats/Foreign_languages/18420-5.html

.: Розділ: Мовознавство :: 17.12.2009 10.35.08 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Олександра із міста: Київ :: Запитання: 18956  
Олександра запитує:
Доброго дня! Допоможіть пошуком літератури по темі: "Автоматичне розпізнавання термінів у науковому тексті". Дякую!
Наша відповідь:
Доброго дня, Олександра!
На жаль, ресурсів за Вашою темою не дуже багато.
Деяка інформація є про автоматичне розпізнавання текстів взагалі. Проте радимо Вам звернутися до наступних джерел:
Веб-ресурси для філологів-http://mova.interdon.net/veb-resursi-dlya-filologiv.html, http://mova.dn.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=113&Itemid=26
http://www.5ballov.ru/referats/preview/88535/4
http://dict.linux.org.ua/other/SSR/RE3.html
http://www.bdpu.org/scientific_published/akt_probl_sl_filol-12/1.doc
http://revolution.allbest.ru/miscellaneous/00007581_0.html
http://www.franko.lviv.ua/ujcl/1_3st.htm
http://www.franko.lviv.ua/ujcl/2_2st.htm
http://uk.wikipedia.org/wiki/Математична_лінгвістика
http://pda.aratta-ukraine.com/text_ua.php?id=14
http://www.speech.com.ua/narticles.html
http://litopys.org.ua/ukrmova/um44.htm
МЕТОДИ ТА РОЗДІЛИ МАТЕМАТИЧНОЇ ЛІНГВІСТИКИ В СТРУКТУРІ КУРСУ «КОМП’ЮТЕРНА ЛІНГВІСТИКА»-http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Npchdu/Computer_technology/2009_104/104-20.pdf
ПРИКЛАДНА ЛІНГВІСТИКА: НАПРЯМИ Й АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ-http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Ls/2009_18/18.51_danylyuk_syntez.pdf
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮНАУКОВИХ ТЕКСТІВ З ІНЖЕНЕРІЇ ПРОГРАМУВАННЯ-http://eprints.isofts.kiev.ua/377/1/#1_D39-c261.pdf
ТЕХНОЛОГІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИЗНАЧЕННЯ ТЕМАТИКИ ТЕКСТУ-http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_Gum/Ls/2008_17/danyluk.pdf
Дерба Світлана Миколаївна. Українська термінологія в галузі прикладної (комп'ютерної) лінгвістики (логіко-лінгвістичний аналіз). : Дис... канд. наук: 10.02.01 - 2008.-http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/341137.html
Людовик Тетяна Владленівна. Інформаційна технологія синтезу індивідуалізованого мовлення за текстом : Дис... канд. техн. наук: 05.13.23 / НАН України ; МОН України; Міжнародний науково-навчальний центр інформаційних технологій та систем. — К., 2006. — 176 с.-http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/233271.html
Сліпецька Віра Дмитрівна. Англомовна термінологія штучного інтелекту в контексті інших терміносистем (досвід лінгвостатистичного аналізу) : Дис... канд. наук: 10.02.04 - 2008.-http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/342399.html
Структурні та функціональні особливості вторинної предикації в сучасній англійській мові (досвід формально-граматичного моделювання)-http://disser.com.ua/contents/6096.html
Структурно-статистична ідентифікація геометричних об'єктів та текстур в автоматизованих системах управління та перетворення інформації: Автореф. дис... д-ра техн. наук: 05.13.06 [Електронний ресурс] / В.М. Крилов; Одес. нац. політехн. ун-т. — О., 2002. — 31 с.http://www.nbuv.gov.ua/ard/2002/02kvmupi.zip
Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 360 с.
Волошин, В.Г. Комп’ютерна лінгвістика: Навчальний посібник. – Суми: ВТД "Університетська книга", 2004. – 382 с.
Зубов, А.В. Информационные технологии в лингвистике: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 021800. Теоретическая и прикладная лингвистика/А.В. Зубов, И.И. Зубова. - М.: Academia, 2004. - 205 с.
Карпіловська, Є.А. Вступ до прикладної лінгвістики: комп’ютерна лінгвістика. Підручник. – Донецьк: ТОВ "Юго-Восток, Лтд", 2006. – 188 с.
Карпіловська Є. А., Ситар Г. В Теоретичні та прикладні проблеми комп'ютерної лінгвістики: навч.-метод. посіб. з курсу "Вступ до комп'ютерної лінгвістики" для студ. спец. 7.030.505 "Прикладна лінгвістика" / Донецький національний ун-т. — Донецьк : ДонНУ, 2006. — 73с.
Марчук, Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики: учеб. пособие/Ю.Н. Марчук; Моск. пед. ун-т. М.: Народный учитель, 2000. - 227 с.
Партико, З. В. Прикладна і комп`ютерна лінгвістика: вступ до спец.. — Л. : Афіша, 2008. — 224c. : іл.
Потапова, Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика: учебное пособие для студ. вузов/Р.К. Потапова; Моск. гос. лингв. ун-т. - Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2004. -317 с.
Філіппова, Н. М. Вступ до прикладної лінгвістики : Моделювання у мові: [Навч. посіб.] / Нац. ун-т кораблебудування ім. Макарова. — Миколаїв, 2004. — 32, [1] с.: табл.

.: Розділ: Мовознавство :: 21.12.2009 00.18.42 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ольга із міста: Запоріжжя :: Запитання: 19007  
Ольга запитує:
Допоможіть знайти матеріали для написання реферату на тему "Інформаційні жанри як складова інформаційного суспільства". Дуже прошу!
Наша відповідь:
Доброго дня, Ольго! Пропонуємо скористатися наступною інформацією:

АКТУАЛЬНІСТЬ РАДІОРЕПОРТАЖУ В СУЧАСНОМУ ІФНОРМАЦІЙНОМУ ПРОСТОРІ УКРАЇНИ.- Режим доступу:
http://intkonf.org/protsenko-om-aktualnist-radioreportazhu-v-suchasnomu-ifnormatsiynomu-prostori-ukrayini/
Динаміка розвитку інформаційних та аналітичних жанрів в українській пресі: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.01.08 [Електронний ресурс] / М.К. Василенко; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. Ін-т журналістики. — К., 2007. — 36 с.- Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/ard/2007/07vmkjup.zip
Інформаційні жанри.- Режим доступу:
http://information-oksana.blogspot.com/2008/10/blog-post_8026.html
Інформаційні жанри.- Режим доступу:
http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=417
Інформаційні жанри.- Режим доступу:
http://sez.donetsk.ua/dystancijnyj-kurs-zhurnalistyka/
Лігостаєва С М Інформаційні жанри Методичні матеріали для студентів.- Х., 2001.- Режим доступу:
http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/dist_edu/inf _janr.pdf
Новини, PR-інформація, реклама: принципи розмежування.- Режим доступу:
http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=228
СИМОНІНА Н. Новітні жанри української тележурналістики: розвиток інфотейнменту.- Режим доступу:
http://www.journ.univ.kiev.ua/trk/publikacii/symonina_publ.html
ТЕЛЕВІЗІЙНА ПУБЛІЦИСТИКА.- Режим доступу:
http://knutkt.kiev.ua/video/director/²Dz ˲.doc

***
Антонов В. И. Информационные жанры газетной публицисти-
ки. — Саранск, 1996.
Ворошилов В. В. Журналистика: Учебник. — СПб., 1999.
Газетные жанры. — М., 1971.
Газетный мир. Краткая справочная книга. — М., 1971.
Здоровега В. Й. Теорія й методика журналістської творчості:
Навч. посіб. — Л., 2000.
Іванов В. Ф. Інформація в журналістиці // Актуальні питання масової комунікації. — К., 2003. — Вип.4. — С.23–27.
Іващук, Антоніна Анатоліївна. Варіативність та взаємоперехід інформаційних жанрів у сучасній українській пресі : автореф. дис.... канд. наук із соц. комунікацій: 27.00.04. / Іващук Антоніна Анатоліївна; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т журналістики. — К., 2009. — 17 с.
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЖАНРЫ РАДИОЖУРНАЛИСТИКИ . - М.:Б.И., 1973 . - 116 С.
Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров // Основы твор-
ческой деятельности журналиста: Учебник. — СПб., 2000.
Лебєдєва-Гулей О. Стан і проблематика газетної публіцистики незалежної України //Вісн. Київ. нац.. ун-ту. Журналістика.-2007.-Вип.15.-С.22-27. Москаленко А. З. Основи журналістики. — К., 1994.
Практические советы: Техника интервью. — Вашингтон, 1996.
Прохоров Е. П. Введение в теорию журналистики: Учеб. посо-
бие. — М., 1995.
Солганик Г. Я. Стиль репортажа. — М., 1970.
Тертычный А. А. Жанры периодической печати. — М., 2000.
Тищенко В. А. Интервью в газете: теория и практика развития
жанра. — М., 1980.
Шостак М. Жанры газеты. — М., 1999.
Шостак М. Журналистика новостей // Журналист. — 1997. —
№ 9. — С. 59–62.
Шостак М. Интервью. Метод и жанр. — М., 1997.
Шостак М. Интервью //Журналист.-1997.-№11.-С.61-64.
ЯРОШЕНКО В.Н. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЖАНРЫ РАДИОЖУРНАЛИСТИКИ . - М.:Б.И., 1973 . - 116 С.

.: Розділ: Культура. Мистецтво. Преса :: 24.12.2009 14.25.21 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.56098 seconds