Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 35 .:. Запитань у базі: 46384
   


Автор запитання: Валентина із міста: Миколаїв :: Запитання: 16926  
Валентина запитує:
добрий день. Допоможіть мені, будь ласка знайти інформацію для курсової роботи. "Способи перекладу фразеологічних одиниць". Буду Вам дуже - дуже вдячна!
Наша відповідь:
Доброго дня, Валентино!
Маємо для Вас таку інформацію:
1. Медведєв, Ф. П. Українська фразеологія. Чому ми так говоримо. [Текст] / Ф. П. Медведєв. - 2-е вид.,стереотипне. - Х. : Вища школа. Вид-во при Харк. ун-ті , 1982. - 232 с.
2. Пономарів, О. Д. Стилістика сучасної української мови [Текст] : підручник / О. Д. Пономарів. - К. : Либідь, 1992. - 248 с.
3. Українська мова [Текст] : підручник. Ч.1. / ред. П. С. Дудик. - вид. 2-ге, перероб. і доп. - К. : Вища школа, 1993. - 415 с. : il.
***

1. Гамаюнова, Н. Методика вивчення фразеологізмів [Текст] / Н. Гамаюнова // Українська мова та література. - 2006. - N№ 47(грудень). - С. 10.
2. Золотарьова, А. Роль фразеологізмів у мовленні: урок-круглий стіл у 10 класі [Текст] / А. Золотарьова // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2008. - N 2. - С. 17-20.
3. Карман, Н. Стилістичні засоби лексикології та фразеології [Текст] : урок у 10 класі / Н. Карман // Українська мова та література. - 2008. - N 12. - С. 22-24.
4. Максютіна, О. Як вовка не годуй, а ... фразеологізмів він не знатиме: Урок-дослідження з елементами театралізації. [Текст] / О. Максютіна // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2006. - N1. - С. 12-17.
5. Матвіяс, І. Г. Діалектна основа лексики і фразеології в українській літературній мові [Текст] / І. Г. Матвіяс // Мовознавство. - 2007. - N 3. - С. 23-27.
6. Пашковська, Г. Фразеологічні одиниці на позначення мовлення: етимологічні етюди [Текст] / Г. Пашковська // Київська старовина : Науковий історико-філологічний журнал. - 2005. - N4. - С. 122-130.
7. Теклюк , В. Фразеологізми як синтаксичні одиниці в публіцистиці [Текст] / В.Теклюк // Дивослово. - 2002. - №1 . - С.14-16.
8. Селіванова, О. О. Концептуалізація просторової орієнтації в українських фраземах [Текст] / О.О.Селіванова // Мовознавство. - 2004. - №1. - С.17-25.
9. Семчук, Д. Стилістичні засоби фразеологізмів [Текст] : За поетичними збірками Віри Китайгородської "Ловіння вітру" і Тамари Севернюк "Зблиски" / Д. Семчук // Українська мова та література. - 2008. - N 17. - С. 21-24.
10. Федоренко, В. Фразеологія української літературної мови [Текст] : Програма факультативного курсу для 11-го класу філологічного та загальногуманітарного профілів / В. Федоренко // Українська мова та література. - 2006. - N№ 47(грудень). - С. 3-9.
11. Фразеологізми [Текст] // Українська мова та література. - 2006. - N22/24(24 червня). - С. 32-37.
12. Швець, М. Стилістичні засоби фразеології [Текст] : Урок з української мови для учнів 10 класу / М. Швець // Українська мова та література. - 2006. - N№ 47(грудень). - С. 15-18.
13. Янчук, Н. Програма експериментального вивчення слова і фразеологізму в аспекті функційно-комунікативного вивчення мови [Текст] / Н. Янчук // Українська мова і література в школі. - 2004. - N3. - С. 14-17.
http://www.diplomrus.ru/raboti/8012?mod=diploms
http://www.franko.lviv.ua/faculty/intrel/tpp/index.htm
http://www.franko.lviv.ua/faculty/intrel/tpp/lecture_16.htm
http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp49_1/knp49_1_103-105.pdf
http://intkonf.org/oprishko-ayu-shlyahi-perekladu-povnistyu-pereosmislenih-angliyskih-substantivnih-frazeologichnih-odinits-ukrayinskoyu-movoyu/
http://visnyk.sumdu.edu.ua/arhiv/2006/11(95)2/31_Tarnavsa.pdf
Хай щастить!

.: Розділ: Мовознавство :: 26.05.2009 12.05.40 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: віталій із міста: київ :: Запитання: 16901  
віталій запитує:
допоможіть, будь-ласка, знайти матеріал на тему "Прикладна лінгвісти як учбова спеціальність в Америці та в Україні". Дякую
Наша відповідь:
Добрий день, Віталій!
Пропонуємо переглянути наступні джерела:

1. Прикладна лінгвістика:
http://www.philology.kiev.ua/Lingur/art_96.htm
2. Прикладна лінгвістика:
http://mova.dn.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=1&Itemid=1
3. Прикладна лінгвістика - лінгвістичні підходи до аналізу художніх творів:
http://uk.wikipedia.org/wiki/Користувач:Gutsul/Прикладна_лінгвістика
4. Теоретична і прикладна лінгвістика:
http://www.profosvita.org.ua/uk/portrait/articles/9.html
5. Гуманитарные науки, лингвистика,прикладная лингвистика:
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PRIKLADNAYA_LINGVISTIKA.html
6. Прикладна лінгвістика:
http://lp.com.ua/node/140

1. Андрейчук Надія Іванівна, Карамишева Ірина Дамірівна, Семотюк Орест Любомирович. Прикладна лінгвістика: курсові та випускні кваліфікаційні роботи: навч. посіб. для студ. базового напряму "Філологія" фахового спрямування "Прикладна лінгвістика" / Національний ун-т "Львівська політехніка". — Л. : Видавництво Нац. ун-ту "Львівська політехніка", 2008. — 123с. — Бібліогр.: с. 84
2. Вступ до фаху: прогр. і метод. вказівки щодо вивчення дисципліни для студ. зі спец. 6.030500 "Прикладна лінгвістика" (з урахуванням вимог кредитно- модульної системи) / ПВНЗ "Міжнародний Слов'янський ун-т. Харків". Факультет міжнародних відносин. Кафедра моделювання професійних знань / Костянтин Олександрович Метешкін (уклад.). — Х. : ПВНЗ "Міжнародний Слов'янський ун-т. Харків", 2006. — 31с. — Бібліогр.: с. 20-21.

3. Друга іноземна мова (німецька): робоча навчальна програма курсу для студ. І курсу спец. "Прикладна лінгвістика" і "Мова та література (англійська)" факультете романо-германської філології / Волинський держ. ун-т ім. Лесі Українки. Факультет романо-германської філології. Кафедра німецької мови / Ліліана Стефанівна Кінах (уклад.). — Луцьк : РВВ "Вежа" Волинського держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. — 27 с.

4. Збірка інформаційно-технічних текстів до курсу "Теорія і практика перекладу" для студентів фаху "Прикладна лінгвістика" / Черкаський інженерно- технологічний ін-т / В.К. Шпак (ред.), Л.П. Євтушенко (уклад.). — Черкаси, 1999. — 96с.

5. Іноземна мова (англійська): прогр. курсу для студ. зі спец. 6.030500 "Прикладна лінгвістика" / Міжнародний Слов'янський ун-т. Харків. Факультет міжнародних відносин. Кафедра прикладної лінгвістики та іноземних мов / Віра Вікторівна Карнаушенко (уклад.). — Х., 2004. — 19с.

6. Карамишева Ірина Дамірівна. Контрастивна граматика англійської та української мов=Contrastive Grammar of English and Ukrainian Languages/ Iryna Karamysheva: навч. посіб. для студ. базового напряму "Філологія" фах. спрямування "Прикладна лінгвістика" / Національний ун-т "Львівська політехніка". — Л. : Видавництво Нац. ун-ту "Львівська політехніка", 2008. — 299с. — (Бібліотека філолога). — Парал. тит. арк. та обкл. англ. мовою. — Бібліогр.: с. 293-299
7. Методичні вказівки до вивчення дисципліни "Практика письмового перекладу": Для студ. спец. 7.030505 "Прикладна лінгвістика" / Черкаський інженерно-технологічний ін-т / Л.Н. Дегтярьова (уклад.). — Черкаси : ЧІТІ, 2001. — 60с.

8. Партико Зіновій Васильович. Прикладна і комп`ютерна лінгвістика: вступ до спец.. — Л. : Афіша, 2008. — 224c. : іл. — Бібліогр.: с. 213-214.
9. Прикладна лінгвістика 2006: проблеми і рішення: Тези наук.-метод. конф. мол. науковців, 18-19 травня 2006 р.:Матеріали / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. — Миколаїв : НУК, 2006. — 156с.
10. Прикладна лінгвістика 2006: проблеми і рішення: Тези наук.-метод. конф. молодих науковців, 18-19 травня 2006р.:Програма / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. — Миколаїв, 2006. — 6с.

11. Прикладна лінгвістика 2007: проблеми і рішення: прогр. науково-метод. конф. молодих науковців, 17-18 травня 2007р. / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. — Миколаїв : Вид-во НУК, 2007. — 4с.

12. Прикладна лінгвістика 2007: проблеми і рішення: тези Всеукраїнської наук.- метод. конф. студ. і мол. науковців, 17-18 травня 2007р.:матеріали / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. — Миколаїв : НУК, 2007. — 80с. — Текст укр., рос. та англ. мовами.
13. Прикладна лінгвістика 2008: проблеми і рішення: тези наук.-метод. конф. молодих науковців, 22-23 травня 2008 р.:матеріали / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. — Миколаїв : НУК, 2008. — 76с. — Бібліогр.: в кінці статей..

14. Прикладна лінгвістика та лінгвістичні технології. Megaling-2007: збірник наук. праць / НАН України ; Український мовно-інформаційний фонд ; Таврійський національний ун-т ім. В.І.Вернадського ; Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН / Володимир Анатолійович Широков (ред.). — К. : Довіра, 2008. — 511с. : рис., табл. — Бібліогр.: в кінці статей..
15. Прикладна лінгвістика та лінгвістичні технології: MegaLing-2006: збірник наук. пр. / НАН України; Український мовно-інформаційний фонд; Таврійський національний ун-т ім. В.І.Вернадського / В.А. Широков (відп.ред.). — К. : Довіра, 2007. — 345c. : рис., табл. — Бібліогр.: в кінці статей.
16. Прикладна лінгвістика у ХХІ столітті: лінгводидактичні та культурологічні стратегії: Зб. наук. пр. / Університет "Львівський ставропігіон". Факультет прикладної лінгвістики / Катерина Я. Кусько (голова ред.кол.). — Л. : Сполом, 2003. — 165с. — Бібліогр.: в кінці статей..
17. Програми та навчальний план спеціальності "Прикладна лінгвістика" / Одеський національний ун-т ім. І.І.Мечникова. Філологічний факультет. Кафедра прикладної лінгвістики / Н.В. Бардіна (ред.), Н.В. Бардіна (уклад.), Л.В. Шевчук (ред.). — О. : Астропринт, 2002. — 191с. — Бібліогр.: в кінці розд..
Вип. 1 — 191с.

18. Стилістика і культура ділового документа: прогр. курсу, метод. вказівки та метод. забезпечення для студ. зі спец. 7.050201 "Менеджмент організацій", 6.030500 "Прикладна лінгвістика" (з урахуванням Болонського процесу) / ПВНЗ "Міжнародний Слов'янський ун-т. Харків". Факультет міжнародних відносин. Кафедра міжнародної інформації / Лариса Георгіївна Хромченко (уклад.), Галина Анатоліївна Носирєва (уклад.). — Х. : ПВНЗ "МСУ. Харків", 2006. — 23с. : табл. — Бібліогр.: с. 22-23.

19. Сучасна українська літературна мова (розділ "Граматика"): метод. рек., запитання і завдання для самоконтролю для студ. із спец. 6.030500 "Прикладна лінгвістика" / ПВНЗ "Міжнародний Слов'янський ун-т. Харків". Факультет міжнародних відносин. Кафедра іноземних мов та мовознавства / Ганна Борисівна Раскосова (уклад.). — Х., 2008. — 43с. — Вип. присвяч. 15-річчю з дня засн. ПВНЗ "Міжнар. Слов'ян. ун-т. Харків". — Бібліогр.: с. 42.

20. Тексти та завдання з практики перекладу ділової англійської мови для спеціальності "Прикладна лінгвістика" / Черкаський інженерно-технологічний ін-т / Ірина Вікторівна Мушта (уклад.). — Черкаси : Вид-во ЧІТІ, 2001. — 100с.

21. Філіппова Ніна Михайлівна, Снігур Лариса Анатоліївна. Семіотико-соціолінгвістичний аспект лінгвістичного аналізу: метод. вказівки для самост. роботи студ. спец. 7.030505 "Прикладна лінгвістика" / Національний ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова — Миколаїв : НУК, 2007. — 65с. — (Методичні вказівки). — Бібліогр.: в кінці розд..

22. Філіппова Н. М. Вступ до прикладної лінгвістики: Моделювання у мові: навч. посіб. / Н. М. Філіппова; Нац. ун-т кораблебудування ім. адмірала Макарова. – Миколаїв: НУК, 2004. – 33 с.
23. Основи інформатики та прикладної лінгвістики: навч.-метод. комплекс для студ. Ф-ту інозем. Мов / О. А. Сивак; Бердян. держ. пед. ун-т. – Бердянськ, 2003. – 52 с. – Бібліогр.: с. 47.
24. Широков К. В. Лінгвістичні засади побудови електронного граматичного словника турецької мови / К. В. Широков // Мовознавство. – 2008. – № 1. – С. 88–102. – Бібліогр.: с. 88.

Ці джерела Ви можете переглянути в фонді Науково-педагогічної бібіліотеки ім. В. О. Сухомлинського.
За адресою: вул. Берлінського, 9.
А також в Національній бібліотеці України ім. В. І. Вернадського.

Бажаємо подальших наукових досягнень!
На все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 23.05.2009 01.25.58 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Андрій із міста: Ковель :: Запитання: 16897  
Андрій запитує:
підскажіть будь-ласка де можна знайти інформацію по тацій темі: "Зооніми в усній народній творчості".
Наша відповідь:
Доброго дня, Андрію!
Перегляньте, будь ласка, наступні джерела:
Голубовська, І. О. Метафорико-символічні іпостасі зоонімів у рамках фрагмента мовної картини світу "царство тварин" ( на матеріалі української, російської, англійської та китайської мов) [Текст] / І.О.Голубовська // Мовознавство. - 2003. - №6 . - С.61-68.
http://www.bdpu.org/philological_faculty/Ukr_mova/Krizhko/art2
Крижко О.А. Етнічні символи та стереотипи в українській зоонімній терміносистемі
http://visnyk.sumdu.edu.ua/arhiv/2006/11(95)2/27_Mochar.pdf
Мочар О.Ф. Зіставний аспект у міжмовних студіях і актуальні проблеми навчання перекладу
На все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 22.05.2009 11.12.12 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Світлана із міста: Київ :: Запитання: 16778  
Світлана запитує:
Допоможіть, будь ласка, знайти інформацію, що стосується походження комп'ютерної та інтернетної лексики (термінології) української мови. Дякую.
Наша відповідь:
Доброго ранку, Світлано!
Пропонуємо переглянути такі посилання:
1) матеріал до теми:
http://209.85.129.132/search?q=cache:XUEjXr-iKSgJ:journ.univ.kiev.ua/VSR/elib/saliga/termin.pdf комп'ютерна та інтерне лексика термінологія&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
2) матеріал до теми:
http://www.rusnauka.com/DN2006/Philologia/3_sokolovaiv.doc.htm
3) матеріал до теми:
http://209.85.129.132/search?q=cache:KD7y9jtickQJ:www.library.ukma.kiev.ua/e-lib/NZ/NZV22_2003_humanitar1/07_fedoriv_ml.pdf комп'ютерна та інтерне лексика термінологія&cd=4&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
4) матеріал до теми:
http://newvol.com.ua/forum/index.php?s=31e58b164eaa472fd7137163d8235e91&showtopic=3332&st=0&p=36719&#entry36719
5) матеріал до теми:
http://209.85.129.132/search?q=cache:AMZsq2qY9uMJ:www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp100/pdf/100t2/knp100t2_59-69.pdf комп'ютерна та інтерне лексика термінологія&cd=10&hl=ru&ct=clnk&gl=ua
6) матеріал до теми:
http://www.ntu-kpi.kiev.ua/707-9
7) матеріал до теми:
http://ruthenia.info/txt/fedorivm/jargon.html
8) матеріал до теми:
http://lwww.bestreferat.ru/referat-20478.html
9) матеріал до теми:
http://www.bdpu.org/scientific_published/Students_publications2/02
10) матеріал до теми:
http://io.ua/s13721
Бажаємо подальших наукових досягнень!
На все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 12.05.2009 00.17.47 :.
.: Державна науково-педагогічна бібліотека ім. В.О.Сухомлинського :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Лина із міста: Киев :: Запитання: 16720  
Лина запитує:
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста какой литературой я могу воспользоваться для написания работы "категория состояния в современном английском языке" Для выполнения данной работы (на русском/украинском языке)нет необходимости проводить сравнительную характеристику с русскими категориями состояния. Необходима литература описывающая способы образования английской категории состояния (к ней относятся слова типа awake, asleep,ashamed-описывающие состояние)с массой примеров на английском языке.Заранее благодарна. Лина.
Наша відповідь:
Добрый день, Лина!
Обратитесь к слудующим источникам:
1. http://planetadisser.com/see/dis_130282.html
2. http://www.russian.slavica.org/article6354.html
3. http://grammar-e.com/speakpart/28-1.3.6.-problema-kategorii-sostojanija.html
4. Ергономічні характеристики категорій англійського дієслова: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / Є.П. Ісакова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2001. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2001/01iepkad.zip
5. http://korunb.nlr.ru/query_info.php?query_ID=3684&print=1
6. Шлейвис, П.И. О семантических особенностях слов категории состояния: (На материале среднеангл. и соврем. англ. яз.) // Сопоставительный анализ лингвистических категорий. - Томск, 1985. - С. 25-29. Библиогр.: с. 29.
7. Шлейвис, П.И. Некоторые морфологические особенности слов категории состояния в английском и литовском языках // Сопоставительный анализ языковых единиц. - Барнаул, 1986. - С. 161-164.
8. Шлейнис, П.И. Некоторые особенности функционирования лексем типа alike // Вопросы английской лексикологии и лексикографии. - Пятигорск, 1990. - С. 130-134. - Библиогр.: с. 133-134.
9. Филимонова, О.Е. Реализация понятийной категории состояния в английском языке // Системный анализ простого и сложного предложения в синхронии и диахронии. - Л., 1991. - С. 109-118. - Библиогр.: с. 117-118.
10. Шлейвис, П.И. Основные источники появления слов категорий состояния // Лингвистические категории в синхронии и диахронии. - Пятигорск, 1996. - С. 3-5.
11. Шлейвис, П.И. Некоторые проблемы типологии лексических систем слов категорий состояния в английском и русском языках // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии. - Пятигорск, 1997. - С. 3-13. Библиогр.: с. 11-13.
12. Абросимова, Е.А. Валентность и референтность // Вопросы романо-германского языкознания. - Саратов, 1999. - Вып. 13. - С. 65-67.
13. Шлейвис, П.И. О частеречной принадлежности лексемы alert // Некоторые проблемы германской филологии. - Пятигорск, 2000. - C. 42-45.
14. Котракова, Э.В. Слова-темпоративы anew, afresh, awhile в английском языке: Лифинационный подход // Некоторые проблемы грамматических котегорий и семантики единиц языка. - Пятигорск, 2003. - С. 159-161.
15. Миндиашвили, М.Р. О возникновении слов-предикативов : (Категория состояния) // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц. - Пятигорск, 2004. - С. 49-54.
16. Котракова, Э.В. Проблемы определения статуса отдельной части речи и особенности слов категории состояния в английском языке // Некоторые вопросы германской филологии. - Пятигорск, 2005. - С. 129-139.
17. Макаров, А.К. Датив как субъект категории состояния // Теория языка и межкультурная коммуникация. - Курск, 2006. - Вып. 6. - С. 35-40. Библиогр.: с. 40.
18. Зангиева, Л.Э. Некоторые проблемы лексических систем слов категории состояния в английском и других языках // Некоторые вопросы словосочетания и предложения в языках разных типов. - Пятигорск, 2007. - С. 53-64. Библиогр.: с. 63-64.
19. Григорян, Д.Ф. Некоторые соображения о статусе лексем типа asleep // Некоторые вопросы словосочетания и предложения в языках разных типов. - Пятигорск, 2007. - С. 37-47. Библиогр.: с. 46-47.
20. Кюрджиева, Е.В. Функциональные характеристики слов категории состояния в совремнном английском языке : (На примере лексемы ashamed, обозначающей психическое состояние субъекта) // Некоторые вопросы словосочетания и предложения в языках разных типов. - Пятигорск, 2007. - С. 118-120.

.: Розділ: Мовознавство :: 6.05.2009 00.35.56 :.
.: :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.171191 seconds