Игорь Торлин,
Государственная библиотека Украины для детей, г. Киев
Автоматизация детских библиотек Украины: настоящее и будущее
Автоматизация библиотечных процессов в Украине из перспектив отдаленного будущего незаметно стала реальностью. Мы постепенно начинаем нагонять утерянное время и пытаемся подтянуться к библиотекам Запада, где автоматизация библиотек уже в целом решенная проблема. Однако следует заметить, что все это в основном относится к крупным библиотекам страны, расположенным в столице Украины и ее областных центрах. Громадная сеть районных библиотек практически совсем не затронута этим процессом. Причин этого много, из которых далеко не последней является, конечно, отсутствие средств. В таком же, если не в худшем, положении оказались и детские библиотеки страны. Культура, как общеизвестно, у нас финансируется по остаточному принципу. Примерно в таком же положении находится и финансирование детских библиотек по отношению к библиотекам взрослым. Хотя, на мой взгляд, технически оснастить в первую очередь следовало бы именно детские библиотеки, поскольку наш читатель через пять–десять лет начнет строить экономику страны, и от того, насколько компетентным и технически грамотным он покинет стены наших библиотек, зависит и будущее этой страны.
Государственная библиотека Украины для детей, которую я здесь представляю, по сравнению с другими детскими библиотеками страны, конечно же, находится в выигрышном положении. И, в первую очередь, это относится не к финансированию — здесь мы все примерно в одинаковом положении (за последние два года на автоматизацию мы не получили ни копейки), а к наличию квалифицированных специалистов и возможности иметь оперативную информацию о современном состоянии автоматизации библиотечных процессов в зарубежных странах.
Условно использование современных информационных технологий в библиотеке можно разбить на три направления: создание собственного электронного каталога; обмен базами данных и работа в глобальных сетях; использование (или создание) локальных информационных продуктов. В своем выступлении я постараюсь осветить работу нашей библиотеки во всех этих направлениях. Вначале несколько слов о техническом оснащении библиотеки. Имеются 18 компьютеров класса от 386 SX –40 до 486 DX 4–66 и сервер на 1,5 Gb. Из них 12 компьютеров на сегодняшний день объединены локальной сетью Novell. Технологический процесс обработки литературы непрерывен, т.е. информация закладывается в компьютер только один раз, постепенно дополняясь при переходе от одного АРМа к другому. В итоге вся информация сосредоточивается на сервере, параллельно копируясь на стриммерные дискеты. В автоматизированном режиме комплектования, обработки и поиска информации библиотека работает с начала 1993 года. С тех пор традиционный каталог заморожен, и параллельно с новыми поступлениями осуществляется его ретроввод. На бумажных носителях печатается только одна карточка для генерального алфавитного каталога (как еще один вид страховки). Поиск информации для читателей осуществляется, в первую очередь, с помощью электронного каталога, в котором сосредоточена вся новая литература, и лишь затем по традиционному читательскому (если в этом есть необходимость). Суммарный электронный каталог на сегодняшний день насчитывает около 42 тысяч записей. Реально он состоит из баз данных книг («Кириллица», «Латиница», «Ретро»), статей (аналитика из периодики, «Детская литература», «Методико-библиографические материалы») и кинофонофотодокументов. В базе данных «Ретро» сосредоточены библиографические описания переизданий названий, уже существующих в базе данных «Кириллица». Таким образом, тематический и предметный поиск у нас производится в базе данных «Кириллица», а в базе данных «Ретро» разыскивается уже конкретное издание, если в этом есть необходимость. Аналитические описания статей из периодических изданий содержат библиографические описания источников из всех газет и журналов, которые выписывает библиотека, по всем отраслям знаний (за некоторым исключением). Описания статей, посвященных проблемам детской литературы, детской книги и книжной графики, содержатся в базе «Детская литература»; описания статей (равно как и брошюр), посвященных проблемам библиотечного дела и библиографии, содержатся в базе «Методико-библиографические материалы». База данных кинофонофотодокументов содержит библиографические описания грампластинок, компакт–дисков, диафильмов, кинофильмов и т.д. Анализ выполнения читательских запросов показал, что сегодня около 60% справок являются тематическими, из них примерно такой же процент выполняется при помощи электронного каталога.
Большую помощь здесь нам оказал разработанный нашей библиотекой «Тезаурус», который охватывает порядка 4,5 тысяч тем из всех областей знаний. Рубрицируется каждый документ, будь то книга, статья или музыкальная запись, что оказывает существенную помощь библиографам при выполнении тематических запросов читателей. Сейчас за информацией к нам приезжают из самых отдаленных районов города, особенно это касается учащихся новых учебных заведений — гимназий, лицеев и т.д., где программа несколько отличается от общеобразовательных школ. Таким образом, можно сказать, что мы усложнили жизнь систематизаторов, чтобы облегчить ее библиографам и читателям.
Библиотечным пакетом, поддерживающим электронный каталог, на сегодняшний день является локальный «Марк», разработанный НПО «Информсистема». В 1995 году намечался переход на сетевую версию «Марка», которая должна была, кроме вышеназванных процессов, автоматизировать процессы записи читателей, книговыдачи, книгохранения, однако мы вынуждены были на неопределенный срок отложить ее эксплуатацию из-за несоответствия системы нашим требованиям. На сегодняшний день большинство требований вроде бы удовлетворены разработчиками программного обеспечения, кроме одного, очень для нас существенного. Локальный вариант «Марка» поддерживал длину одного документа около 30 Кб (что мы определили опытным путем). При подгрузке локальной базы данных в сетевую произошел сбой на документе длиной в 4,5 Кб. Разработчики обещают решить и эту проблему, но конкретные сроки решения пока не ясны. В процессе эксплуатации программы и ознакомления с возможностями других программ (как отечественных так и зарубежных) мы пришли к выводу, что идеальных пакетов не существует. У каждой есть свои преимущества и свои недостатки. Определились примерные критерии при выборе программных продуктов для детских библиотек. В январе 1996 г. на базе нашей библиотеки Институтом повышения квалификации библиотечных работников были проведены курсы для автоматизаторов и системных библиотекарей, на которых и были рекомендованы следующие критерии для выбора библиотечных пакетов: дружелюбный интерфейс (желательно при помощи системы меню), соответствие отечественным стандартам библиографического описания и выходных форм, скорость и гибкость поиска на больших базах данных, неограниченная (или достаточно большая) длина документа, авторитетный контроль данных, система конверторов, поддержка тезауруса и предметных рубрик, экономность в использовании дискового пространства. Кроме того, следует навести справки о финансовых и человеческих ресурсах фирмы–разработчика. От этого зависит поддержка системы: своевременность исправления неизбежных ошибок, выпуск усовершенствованных версий программы. Подчеркиваю это потому, что за время своей работы неоднократно сталкивался с готовностью начинающих программистов взяться за написание собственной библиотечной программы. Опытные программисты уже поняли, что создание «самопалов» чревато, в лучшем случае, потерей времени и средств, в худшем — утратой коллективного труда библиотекарей — баз данных. Внутренний формат выбранного пакета может быть любым, если существует система конверторов. Предпочтение, конечно, следует отдавать одному из международных коммуникативных форматов — маркобразному формату.
И тут мы подошли ко второму направлению информационных технологий в библиотеке — обмену данными и работе в глобальных сетях. На сегодняшний день обмен базами данных в библиотеке односторонен: мы поставляем свои записи библиотекам, работающим в том же пакете, что и мы. Путь достаточно кустарный и примитивный. Понимая это, мы разработали проект по постепенному подключению детских библиотек страны к базам данных нашей библиотеки через глобальные сети. Проект включал в себя установку в библиотеке коммуникационного сервера, где должен был лежать пакет «Марка» с теледоступом. Областным библиотекам, уже имеющим начальную технику для работы, предполагалось закупить модемы, а тем регионам, где есть узлы «internet», проплатить подключение к узлу на год. Таким образом, библиотеки могли бы производить поиск необходимой информации, а те, которые имеют пакет «Марка», и выгружать результаты поиска в свои базы. Проект был подан на фонд «Евразия», однако гранта не получил. Но эту мысль мы не оставили и будем пытаться ее реализовать. Пока наша библиотека пользуется лишь услугами электронной почты, хотя активно ведет работу по подключению к «internet» в он-лайновом режиме. Сейчас ведутся переговоры с «Электросвязью» о прокладке выделенной линии от библиотеки к одному из узлов «internet». Переговоры эти непростые, но мы все же рассчитываем на положительный результат. Существует проект Международного научного фонда, по которому подключение небюджетных организаций в первый год производится бесплатно.
Третье направление современных информационных технологий состоит в использовании в практике работы локальных информационных продуктов. Кроме баз данных, записанных на компакт-дисках, существует множество развивающих и обучающих программ как на компакт–дисках, так и на дискетах. К примеру, прайс–лист «Фонда программных средств обучения», который существует в Киеве, насчитывает десятки наименований различных игр, энциклопедий, справочников, программ для школы на электронных носителях, которые уже сейчас библиотека может использовать в практике работы. Пока мы не используем эти программы (все то же отсутствие средств), но в перспективе планируем это осуществить. В настоящий момент из локальных продуктов в библиотеке используется замечательный реком, качество отсканированных иллюстративных материалов. Проанализировав эти недостатки и учитывая то, что в указателе отсутствует литература на украинском языке (и нет возможностей дополнения материала), мы приняли решение создавать свой указатель, в качестве отправной точки использовав саму идею подобного пособия. Сейчас уже ведется активная работа по написанию программного обеспечения и накопление материала. Мы рассчитываем в начале следующего года предоставить всем библиотекам Украины бесплатно воспользоваться первым выпуском нашего указателя. Предполагается выпустить программу в двух версиях — под DOS и под Windows, учитывая разную степень оснащенности библиотек