Доброго вечора! Допоможіть скласти правильно бібліографічний опис за новими правилами. Дякую!
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ:
1. Академічний тлумачний словник (1970-1980)/ Режим доступу: http://sum.in.ua/s/frazeologhizm – Дата звернення: 13.11.2016. – Назва з екрана.
2. Аллаярова Р. Р. Национально-специфические элементы семантики устойчивых словесных комплексов современного немецкого языка: автореф. дисс. на соискание науч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 „Германские языки” / Р. Р. Аллаярова. – М., 1987. – 27 с.
3. Баран Я. А. Основні питання загальної та німецької фразеології. / Я. А. Баран. – Львів : Вища школа. Видавництво при Львівському у-ті, 1980. – 156 с.
4. Вендина Т.И. Введение в языкознание. - Москва: Высшая школа, 2001. –288 с.
5. Виноградов В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. Виноградов. – М. : Изд-во ин-та общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с
6. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды/ В.В Виноградов - М.: Наука, 1977. –312с.
7. Виноградов В.В. Об основних типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология й лексикография: Избр. Тр. - М.: Наука, 1986. – 273с.
8. Гак В. Теория и практика перевода : Французский язык / В. Гак, Б. Григорьев. – М. : Либроком, 2009. – 456 с
9. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. - Минск: ТетраСистемс, 2009. –144 с.
10. Денисенко С. Н. Фразообразование в немецком языке (фразеологическая деривация как системный фактор фразообразования) / Денисенко С. Н. – Львов : Вища школа. Изд-во при Львов. ун-те, 1988. – 197 с.
11. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000- 1233c.
12. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов.- М. : Просвещение, 1990. – 160с.
13. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. — М., 2001. -256 с.
14. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: Проблеми,методи, опыты. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1978. – 141с
15. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства / Кочерган М. П. – Київ: Академія, 2001. – 368с.
16. Кунин A. B. Английская фразеологія : Теоретический курс / А. В. Кунин. – М. :Высшая школа, 1981. – 344 с.
17. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка / Кунин А. В. – Москва : Высшая школа, 1986. – 336 с.
18. Кунин А. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре / А. Кунин // Тетради пере- водчика. – М. : Международные отношения, 1964. – № 2. – С. 3–20.
19. Левицький В. В. Лексикологія німецької мови.: Посібник/(ред. С. О. Кантемір)- Нова Книга –392с.
20. Німецько-український фразеологічнй словник: у 2 т. / [укл. В.І. Гаврись, О.П. Пророченко]. – К.: Рад. школа, 1981.
21. Прокопьева С. М. Механизмн создания фразеологической образности. -M., 1996. - 94с.
22. Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы – Издательство «Просвещение Ленинградское отделение – Ленинград, 1978 -184 с.
23. Рецкер Я. Теория перевода и переводческая практика / Я. Рецкер. – М. : Международные отношения, 1974. – 167 с
24. Словарь русск. яз. : в 4-х томах./ АН СССР, с.48 ин-т рус. яз; Под. ред. А.П.Евгеньевой, -2-е изд., испр. и доп. - М. : Русск. Яз, 1981-4. - 794 с.
25. Тлумачний словник укр. мови: http://eslovnyk.com/фразеологізм Словник української мови.
26. Федоров А. Введение в теорию перевода : лингвистические проблемы / А. Федоров. – М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. –376 с.
27. Фесенко О. П. Еще раз о фразеологизме (статья) [Електронний ресурс]/ О. П. Фесенко. // Режим доступу: http://www.filologia.su/o-frazeologizme/ -– Дата звернення: 7.05.2016. – Назва з екрана.
28. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка / Чернышева И. И. –М. : Высшая школа, 1970. – 200 с.
29. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. 3-є изд. — М.:Вьсшая школа, 1985. - 342с
30. Шмелев Д. Н. Современный язык. Лексика / Д. Н. Шмелев. – М. : Наука, 1977. – 407 с.
31. Etymologisches W?rterbuch der deutschen Sprache. – 21. Auflage. / [F. Kluge]. – Berlin, New York : Walter de Gruyter, 1975. – 915 S.
32. Seiler F. Deutsche Sprichw?rterkunde / Seiler F. – M?nchen : Vogelverlag, 1922. – 421 S.
Доброго дня, Христино-Ольго!
Ваш запит дуже об'ємний. Ми відредагували тільки половину джерел. Задайте це ж питання ще раз, але з № 21.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ:
1. Аллаярова Р. Р. Национально-специфические элементы семантики устойчивых словесных комплексов современного немецкого языка : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 «Германские язики» / Р. Р. Аллаярова. – Москва, 1987. – 27 с.
2. Баран Я. А. Основні питання загальної та німецької фразеології / Я. А. Баран. – Львів : Вища школа, 1980. – 156 с.
3. Вендина Т. И. Введение в языкознание : учеб. пособие для студ. пед. вузов / Т. И. Вендина. - Москва : Высшая школа, 2001. - 288 с.
4. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография : избранные труды / В. В Виноградов. – Москва : Наука, 1977. – 312с.
5. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / В. В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. – М., 1986. – С. 140-161.
6. Виноградов В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. Виноградов. – Москва : Изд-во Ин-та общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с
7. Гак В. Теория и практика перевода. Французский язык / В. Гак, Б. Григорьев. – Москва : Либроком, 2009. – 456 с.
8. Гируцкий А. А. Введение в языкознание / А. А. Гируцкий. – Минск : ТетраСистемс, 2009. – 144 с.
9. Денисенко С. Н. Фразообразование в немецком языке (фразеологическая деривация как системный фактор фразообразования) / С. Н. Денисенко. – Львов : Вища школа, 1988. – 197 с.
10. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского язика. Толково словообразовательный / Т. Ф. Єфремова. – Москва : Русский язык, 2000. – 1233 c.
11. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. - Москва : Просвещение, 1990. – 160 с.
12. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение / В. Н. Комиссаров. — Москва, 2001. - 256 с.
13. Копыленко М. М.. Очерки по общей фразеологии: проблемы, методы, опыты / М. М. Копыленко, З. Д. Попова. – Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1978. – 141 с.
14. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства / М. П. Кочерган. - Київ: Академія, 2001. – 368 с.
15. Кунин A. B. Английская фразеология : теоретический курс / А. В. Кунин. – Москва : Высшая школа, 1981. – 344 с.
16. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для ин-тов и факультетов иностр. языков / А. В. Кунин. - Москва : Высшая школа, 1986. - 336 с.
17. Кунин А. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре / А. Кунин // Тетради переводчика : [сборник] / под ред. Л. С. Бархударова. – Москва, 1964. – Вып. 2. – С. 3–20.
18. Левицький В. В. Лексикологія німецької мови : [посібник] / В. В. Левицький. - Вінниця : Нова Книга, 2014. - 390 с.
19. Німецько-український фразеологічний словник. Т. 2 : L-Z / уклад. В. І. Гаврись, О. П. Пророченко. - Київ : Рад. шк., 1981. - 382 с.
20. Фразеологізм [Електронний ресурс] // Словник української мови : академічний тлумачний словник (1970-1980) : [веб-сайт]. — Електрон. дані. — Режим доступу:
http://sum.in.ua/s/frazeologhizm. — Назва з екрана.