Національна бібліотека України для дітей
     
Віртуальна довідка1
Наша адреса:
03190, Київ, вул. Януша Корчака, 60
 
Написать письмо
 
 
   
Пошук по сайту  
 
Skip Navigation Links.
Про бібліотеку
Загальна інформація
Режим роботи
Контакти
Структура
"Вікно в Америку"
ЗМІ про бібліотеку
Спонсори
Благодійний фонд розвитку
Державні закупівлі
Вакансії
Послуги та сервіси
Новини
Замовлення екскурсій
Бібліотечні події
Онлайн-проєкти
Читацькі об'єднання
Психологічна служба
Віртуальна довідка
Версія для слабозорих
Електронні ресурси
Електронний каталог
Електронна бібліотека
Видання бібліотек для дітей
Інтерактивні ресурси
Ключ
Почитайко
Т.Г. Шевченко для дітей
Книжковий експрес
«Україно, ми твої діти» (серія)
Бібліотека у форматі Д°
Природа і людина (рек. покажчик)
Музей книги
Творчість дітей
Пам'ятні літературні дати
Вибрані Інтернет-ресурси
Для дітей
Для дорослих
Дитячі бібліотеки в Інтернет
Це важливо знати
Читання - справа сімейна
ІнфоТека для дітей
ІнфоТека для дорослих
Інтернет-безпека для дітей
Інтернет-безпека для батьків
На допомогу бібліотекареві
Професійні новини
Бібліотеки України для дітей
Мережа бібліотек України для дітей
Національна секція IBBY
Асоціація дитячих бібліотекарів
Сторінка методиста
Проєкт "КОРДБА"
Інформаційна культура користувачів
Бібліотека + IT
Нові книги України
Книги обмінного фонду

Я завжди на боці молоді

«Діти читають книжки не так, як дорослі,
– їм не потрібно рецензій, їм або цікаво, або ні».
Й. Ягейлло

           Десятирічний ювілей цього року відзначає книга «Кава з кардамоном» сучасної польської письменниці, журналістки та філолога Йоанни Ягелло. Це перший її прозовий твір та перша книга тетралогії про Халіну Барську. Видання номінувалося на нагороду «Книжка року – 2011» польської секції IBBY, було серед претендентів на нагороду Donga, потрапило у «Список скарбів» Музею дитячої книги.

           Український переклад вийшов 2013 року у видавництві «Урбіно» (перекладач – Божена Антоняк).

           Авторка книги народилася у Варшаві, закінчила відділення англійської філології Варшавського університету. Викладала у ньому ж мовознавство, працювала вчителькою англійської мови у гімназіях та ліцеях, редакторкою в освітньому видавництві. Йоанна ще й гарна художниця, брала участь у багатьох групових та кількох індивідуальних виставках. Вона захоплюється польською прозою і шведськими детективами, іспанськими фільмами й мандрівками з наплічником.

           Йоанна Яґелло написала кілька поетичних збірок і книжечок для малят. Але відома в Україні насамперед як авторка підліткових книг. Виховуючи двох доньок і спілкуючись з їхніми друзями, письменниця зрозуміла, що крім «Гаррі Поттера» і «Сутінків» діти потребують більш реалістичних книжок, які б описували їхнє життя, проблеми, що хвилюють підлітків. Ці теми і порушуються у романі «Кава з кардамоном». Тут є і взаємовідносини з батьками, самоствердження, перше кохання і навіть сімейні таємниці.

           Сучасний молодіжний роман «Кава з кардамоном» має ознаки і психологічної прози, і мелодрами, і детективу. Це книга про важливий період дорослішання, про пошук самого себе та спробу самореалізації, про особисту відповідальність, про те, як важливо знати, чого ти хочеш. У ній присутня детективна інтрига, кохання та переживання через нього, описи шкільних буднів, підліткових стосунків із друзями та протилежною статтю, сімейних конфліктів та випадкових знайомств. Авторка співпереживає своїм героям, не вичитує їм нотацій, намагається зрозуміти.

           Ті, кому сподобалася перша частина серії про Халіну, можуть продовжити смакування її наступних книг в українському перекладі – «Шоколад із чилі», «Тирамісу з полуницями», «Молоко з медом». До речі, заключна частина тетралогії «Молоко з медом» в Україні вийшла друком у 2019 році у видавництві «Урбіно» на два місяці раніше за оригінал тексту в Польщі.

 

Для редагування, видалення інформаціі про дитину з сайту або повідомлення про нелегальний контент Ви можете звернутися за адресою: library@chl.kiev.ua

 
 
Останнє оновлення: 1/12/2021
© 1999-2010р. Національна бібліотека України для дітей