Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 35 .:. Запитань у базі: 45696
   


Автор запитання: Людмила із міста: Берегово :: Запитання: 36329  
Людмила запитує:
здравствуйте! помогите найти литературу по теме: анализ языковых и композиционных особенностей сказки. спасибо!
Наша відповідь:
Добридень, Людмило! радимо використати такі джерела інформації:

Давиденко Г. В. Лінгвістичний аспект композиції дискурсу німецької народної казки / Г. В. Давиденко. // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. Вип. 19 / М-во освіти і науки України, Київський нац. лінгв. ун-т. - К. : КНЛУ, 2007.- С. 54-58.

Намычкина Е.В. Сказка как литературный жанр // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета №3(2). - Киров, 2010 - С.103-109.

Нартова-Бачавер С.К. Народная сказка как средство стихийной психотерапии Хрестоматия. Сказки народов мира. - М., 1996.-С. 3-14.

Прокопова, О. П. Жанрові особливості народних казок та методика вивчення їх у школі [Текст] / О.П.Прокопова // Українська література в загальноосвітній школі. - 2002. - № 2. - С. 22-26

Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. - М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

Эпоева Л. В. Способы словообразования в языке волшебной сказки // Современная лингвистика: Теория и Практика: Матер. 7-й межвуз. научно-методической конференции - Краснодар: КВВАУЛ, 2007.- С.133-138.

Виды сказок. Сюжет и язык сказок
http://www.licey.net/lit/istok/skaz

Жанровые особенности литературной сказки на различных уровнях структуры текста
http://studopedia.net/10_128646_zhanrovie-osobennosti-literaturnoy-skazki-na-razlichnih-urovnyah-strukturi-teksta.html

ИЗУЧЕНИЕ РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК СО СТУДЕНТАМИ-ИНОСТРАНЦАМИ
http://fle.bgpu.ru/files/conf2013/article/17.htm

Кириллова Ольга Юрьевна. Языковые особенности современной немецкой литературной сказки : 10.02.04 Кириллова, Ольга Юрьевна Языковые особенности современной немецкой литературной сказки (Проблема дискурса) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Н. Новгород, 2005 218 с. РГБ ОД, 61:05-10/1092
http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/196339.html
КОМПОЗИЦИОННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ НАРАСТАНИЯ И СПАДА В ТЕКСТЕ СКАЗКИ
http://www.dissers.ru/1filologiya/kompozicionno-stilisticheskie-priemi-narastaniya-spada-tekste-skazki-na-materiale-angliyskogo-yazika-specialnost-10-02-04-germanskie.php

КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК
http://www.distedu.ru/mirror/_nach/www.region.tver.ru/pu/slovesn/skazka/wc-03.htm

Кубасова О. В. Литературное чтение : методические рекомендации к учебнику для 4 класса общеобразовательных учреждений / О. В. Кубасова. - Смоленск: Ассоциация XXI век, 2014. - 204 с.
http://www.umk-garmoniya.ru/literat/metod/met-lit-4-2014.pdf

ЛЕКСИКО – СЕМАНТИЧЕСКИЕ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКОЙ СКАЗКИ В СОПОСТАВЛЕНИИ С АНГЛИЙСКИМИ СКАЗКАМИ
http://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-semanticheskie-stilisticheskie-i-kompozitsionnye-osobennosti-russkoy-skazki-v-sopostavlenii-s-angliyskimi-skazkami

Лексичні особливості текстів українських народних казок
http://www.rudenko.ho.com.ua/monogr1_9.html

Лингвистическая сказка как средство формирования языковой и коммуникативной компетенции учащихся на уроках русского языка
http://school-89.narod.ru/Tanja/Skazka.htm

Лингвокультурологические и структурно-семантические особенности языка сказки
http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskie-i-strukturno-semanticheskie-osobennosti-yazyka-skazki

Лингвостилистические особенности сказок Киплинга
http://allbest.ru/o-3c0a65635b2bc68b5c53a89421216c37.html

Лингвостилистический и лингвострановедческий анализ русских народных волшебных сказок
http://www.dslib.net/russkij-jazyk/lingvostilisticheskij-i-lingvostranovedcheskij-analiz-russkih-narodnyh-volshebnyh.html

Мельник В. I.Уляницька М. В.СТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦІЙНІ ОСОБЛИВОСТІ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА ФРАНЦУЗЬКОЇ ЧАРІВНОЇ КАЗКИ
http://elibrary.kubg.edu.ua/5828/1/V_Melnyk_ M_Ulianytska_SNVHDSVNZMLI_GI.pdf

Методика роботи над російськими народними казками
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=11&ved=0CBsQFjAAOAo&url=http://ua-referat.com/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D0%B4_%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%BC%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8.doc&ei=QcgGVeC6MMHlUozIgfgB&usg=AFQjCNEeqz-n2P-puVufJYjQIm8H20W3aw

Методика работы над русскими народными сказками : курсовая работа
http://bibliofond.ru/view.aspx?id=466764

Методика работы с русской народной сказкой на уроках литературного чтения
http://festival.1september.ru/articles/509059/

Особливості роботи над творами різних родів і жанрів
http://allref.com.ua/skachaty/Osoblivosti_roboti_nad_tvorami_riznih_rodiv_i_janriv/1

Работа над сказкой на уроках чтения в начальной школе
http://studall.ru/ref/695-rabota-nad-skazkoj.html

Сказка Б.В. Шергина "Волшебное кольцо". Особенности языка сказки
http://revolution.allbest.ru/pedagogics/00341078_0.html

Сказка как объект лингвистического исследования
https://st.fl.ru/users/a_nice_girl/upload/f_4b9d35f28493e.pdf

Соборная И. С. Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) : монографія / И. С. Соборная, А. А. Ворожбитова. - 2-е изд., стер. - М. : ФЛИНТА, 2014. - 104 с.

https://books.google.com.ua/books?id=5jB7AwAAQBAJ&pg=PA35&lpg=PA35&dq=Анализ языковых и композиционных особенностей сказки&source=bl&ots=HXHru365RM&sig=k32ni0sVC9jPikKmS9TdfOWnH-E&hl=ru&sa=X&ei=DqMGVY3uCsHlUozIgfgB&ved=0CEAQ6AEwBg#v=onepage&q=Анализ языковых и композиционных особенностей сказки&f=false

СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
http://www.distedu.ru/mirror/_nach/www.region.tver.ru/pu/slovesn/skazka/f-d.htm

Философско-этическая проблематика и жанрово-композиционные особенности сказки "Маленький Принц" Антуана Роже де Сент-Экзюпери
http://knowledge.allbest.ru/literature/2c0b65635a3bd78b5c53b88521316d27_0.html

ЯЗЫКОВЫЕ ФОРМУЛЫ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ
http://www.distedu.ru/mirror/_nach/www.region.tver.ru/pu/slovesn/skazka/wc-04.htm

Языковые особенности современной немецкой литературной сказки
http://cheloveknauka.com/yazykovye-osobennosti-sovremennoy-nemetskoy-literaturnoy-skazki

Языковые особенности повестей-сказок Эдуарда Успенского
http://revolution.allbest.ru/literature/00356493_0.html

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ СКАЗКИ
http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/101175/1/Цыбульская Н.А., Колосовская В Языковые особенности современной французской сказки.pdf

.: Розділ: Література :: 16.03.2015 08.20.07 :.
.: Черкаська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Галина із міста: Львів :: Запитання: 36323  
Галина запитує:
Соціально-географічні проблеми Греції
Наша відповідь:
Доброго дня, радимо Вам такі джерела:
Боргові проблеми Греції: Причини, наслідки, перспективи
http://www.rbc.ua/ukr/analytics/dolgovye-problemy-gretsii-prichiny-posledstviya-perspektivy-19032012091000
Греція
http://uk.wikipedia.org/wiki/Греція
Нові проблеми Греції: країні вже влітку знадобиться новий пакет кредитів
http://news.finance.ua/ua/news/~/345384
Проблемы современной Греции
http://www.greek.ru/all/greecetoday/problems.php
Безуглий В. В. Економічна і соціальна географія зарубіжних країн : навч. посібник, К. : Академія. – 2007. – 704 с.

.: Розділ: Література :: 14.03.2015 21.59.31 :.
.: Львівська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Тетяна із міста: Берегово :: Запитання: 36309  
Тетяна запитує:
Доброго вечора. Допоможіть, будь ласка, підібрати матеріал до теми:"Поєднання ліричного і драматичного елементів в сонетах В. Шекспіра"
Наша відповідь:
Доброго дня, Тетяно!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела інформації:
Боковець А. Сонетарій В. Шекспіра: особливості рецепції петраркізму в контексті англійської ренесансної лірики / А. Боковець // Ренесансні студії. — Запоріжжя, 2010. — Вип. 14-15. — С. 63-72.
Боліла Ю. Митці доби Відродження : 8-й клас / Ю. Боліла // Світова література (Шкільний світ). - 2014. - № 9. - С. 33-40.
Борецький М. Вільям Шекспір (1564-1616) / М. Борецький // Тема. - 2002.- 3. - С.72-99.
Борисов Ю. "В любви и в слове - правда мой закон" : (о сонетах Шекспира) / Ю. Борисов // Шекспир В. Сонеты. - Саратов, 1980. - С.91-103.
Градовський А. В. Методика вивчення сонетів Шекспіра / А. В. Градовський // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 5. - С. 16-17.
Градовський А. В. "Своїх я уст брехнею не поганив..." : до вивчення сонетів В.Шекспіра. 9 кл. / А. В. Градовський // Зарубіжна література в навчальних закладах. - 1998.- 10. - С.20-22.
Венгеров С. А. Вильям Шекспир / С. А. Венгеров // Шекспир В. И глубока любовь моя, как море!. - Симферополь, 2001. - С.5-50.
Гузь О. О. Художня картина світу і людини у сонетах Вільяма Шекспіра / О. О. Гузь // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2010. - № 7-8. - С. 44-49.
Дубашинский И. А. Вильям Шекспир : очерк творчества : пособие для учителей / И. А. Дубашинский. - 2-е изд., перераб. - М. : Просвещение, 1978. - 144 с.
Зайцева О. В. Шекспірівські сонети - перлини світової лірики : (урок-пошук) / О. В. Зайцева // Все для вчителя. - 2010. - № 13-14. - С. 81-83.
Зіневич Л. Солодкаві, наспівні за формою, філософські за змістом : до уроків за темою "Сонети Шекспіра" / Л. Зіневич // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2010. - № 4. - С. 37-39.
Калько Р. М. Теоретичні аспекти поетичного перекладу сонетів В. Шекспіра / Р. М. Калько // Лінгвокогнітологія і мовні структури. — Д., 2013. — С. 89-93.
Камко Л. В. Сонети В. Шекспіра - новий етап у розвитку поезії доби Ренесансу : 8-й клас / Л. В. Камко // Зарубіжна література в школі. - 2012. - № 11-12. - С. 30-36.
Козлик І. В. Світова література доби Середньовіччя та епохи Відродження : ”Картина світу”. Естетика. Поетика : [навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.] / І. В. Козлик. — Івано-Франківськ : Симфонія форте, 2011. — 343 с.
Куцевол О. М. "Ключ, котрим Шекспір відкрив своє серце...", або Таємниці англійського класика : урок-дослідження з вивчення сонетів. 8 кл. / О. М. Куцевол // Зарубіжна література в навчальних закладах. - 1999.- 5. - С.26-32.
Куцевол О. М. Світ Шекспіра : навч.-метод. посіб.: посіб. для вчителя/ О. М. Куцевол. - Х. : Ранок : Веста, 2003. - 287 с. - (Бібліотека вчителя зарубіжної літератури).
Манжура В. І. Інтерпретація образу коханої в сонетах Вільяма Шекспіра / В. І. Манжура // Наукові записки. Сер. Літературознавство. — Х., 2000. — Вип. 2 (26). — С. 20-23.
Ніколаєнко С. В. Неоплатонічні ідеали краси, добра, любові крізь призму світосприйняття Вільяма Шекспіра (на матеріалі сонетів 54, 105, 116) / С. В. Ніколаєнко // Мова і культура. — К., 2007. — Вип. 9, т. 12 (100). — С. 127-132.
Оришака Ю. М. "Я знаю, что грешна моя любовь..." : Уильям Шекспир в кругу семейном и венке сонетов / Ю. М. Оришака // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 1999.- 4. - С.44-46.
Павличко Д. В. Сонети Шекспіра / Д. В. Павличко // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 1999.- 4. - С.21-23.
Паламарчук Л. Зображення людських почуттів у сонетах В. Шекспіра : переклади сонетів Шекспіра / Л. Паламарчук // Зарубіжна література (Шкільний світ). - 2007. - № 36. - С. 12-14.
Прокаев Ф. И. Зарубежная литература в школе : кн. для учителя / Ф. И. Прокаев. - К. : Радянська школа, 1987. - 206 с.
Рогозинський В. "Шекспір, і краю йому немає" : система уроків з вивчення творчості Вільяма Шекспіра / В. Рогозинський // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2011. - № 5. - С. 15-24.
Татаринов В. Е. Уильям Шекспир : творч. путь поэта. Анализ поэт. текстов. Крит. материалы. Вопросы и задания для самоконтроля / В. Е. Татаринов. - Х. : Ранок : Веста, 2004. - 79 с. - (Школьная программа).
Торкут Н. Інтерпретація сонетів В.Шекспіра в методологічному просторі міждисциплінарного діалогу / Н. Торкут // Ренесансні студії. — Запоріжжя, 2006. — Вип. 11. — С. 3-19.
Тураев С. В. Изучение зарубежной литературы в школе : пособие для учителей : 8-10 кл. / С. В.Тураев. - М. : Просвещение, 1982. - 160 с.
Шайтанов И. О. История зарубежной литературы : в 2 т. : учеб. Т. 2 : Эпоха Возрождения / И. О. Шайтанов ; худож. Ю. В. Токарев. - М. : Владос, 2001. - 223 с. : іл. - (Учебник для вузов).
Шаповалова М. С. Історія зарубіжної літератури : Середні віки та відродження / М. С. Шаповалова. - 3-є вид., перероб. і доп. - Львів : Світ, 1993. - 311 с.
Шенбаум С. Шекспир : крат. док. биогр. / С. Шенбаум ; пер. с англ. А. А. Аникста, А. Л. Величанского ; вступ. ст. А. А. Аникста. - М. : Прогресс, 1985. - 432 с.
Шереметьєва В. Ф. Сідні та В. Шекспір: специфіка авторської самоідентифікації в єлизаветинських сонетних циклах / В. Шереметьєва // Ренесансні студії. — Запоріжжя, 2010. — Вип. 14-15. — С. 40-49.
Додатково див.: Розширений пошук – Пошук за номером запитання – 12139.

.: Розділ: Література :: 12.03.2015 21.14.47 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Олег із міста: Тернопіль :: Запитання: 36303  
Олег запитує:
Доброго дня. Допоможіть з написанням літературного портрета Коробчука Павла. Зокрема цікавить літературна творчість та аналіз однієї з поетичних збірок. Вдячний
Наша відповідь:
Доброго дня, Олегу!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Гужва В. Присутність у каноні молодих : [Павло Коробчук] / В. Гужва // Літературна Україна. - 2011. - 24 листоп. - С. 14. - Рец. на кн.: Коробчук, П. Кайфологія / П. Коробчук. - К. : Факт, 2010. - Рец. на кн.: Коробчук, П. Динозавр / П. Коробчук. - К. : Ярославів Вал, 2011.
Клименко О. Світи ілюзорні й реальні / О. Клименко // Літературна Україна. - 2012. - 26 квіт. - С. 13. - Рец. на кн.: Коробчук, П. Боса флейта / П. Коробчук. - Луцьк : Твердиня, 2011.
Коцарев О. Павло Коробчук: Що може більше надихати, ніж відчуття спільності? [Text] : [поет - про творчість і політику] / О. Коцарев // День. - 2012. - 10-11 серп. - С. 23
Сіверко І. Рух манівцями у незвідане / І. Сіверко // Укр. літ. газета. — 2012. — 30 листоп. (№ 24) - С. 15. — рец. на кн.: Коробчук П. Боса флейта: поезії, переклади, переспіви. – (Луцьк, 2011).
Коробчук П. Павло КОРОБЧУК: Люблю несвідомо вичікувати метафори — як лев свою здобич у хащах : [Електронний ресурс] / П. Коробчук ; вів інтерв’ю О. Коцарев // День : Kiev.ua : [веб-сайт]. - Електрон. дані. — Режим доступу: http://www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayinci-chitayte/pavlo-korobchuk-lyublyu-nesvidomo-vichikuvati-metafori-yak-lev-svoyu. - Назва з екрана.
Коробчук П. Павло Коропчук: Моє покоління – вільне, занадто вільне, розхристане : [Електронний ресурс] / П. Коропчук ; вела інтерв’ю Н. Пасічник // Українська літературна газета : [веб-сайт]. - Електрон. дані. — Режим доступу: http://litgazeta.com.ua/interviews/pavlo-korobchuk-moye-pokolinnya-vilne-zanadto-vilne-rozhrystane/. - Назва з екрана.
Коробчук П. Павло Коробчук: Один вірш на день зменшує кількість пограбувань і сутичок : [Електронний ресурс] : [про нову книжку «Динозавр»] / П. Коропчук ; вів інтерв’ю В. Карп'юк // ZAXID.NET : [веб-сайт]. - Електрон. дані. — Режим доступу: http://zaxid.net/news/showNews.do?pavlo_korobchuk_odin_virsh_na_den_zmenshuye_kilkist_pograbuvan_i_sutichok&objectId=1245528. - Назва з екрана.
Коваль Н. Веселий динозавр із задуманим поглядом : [Електронний ресурс] / Н. Коваль. – Режим доступу: http://eprints.oa.edu.ua/1406/1/05.07.12.pdf. (Зверніть увагу на список літератури)

.: Розділ: Література :: 11.03.2015 21.49.06 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Ірина із міста: Тернопіль :: Запитання: 36299  
Ірина запитує:
Доброго дня. Допоможіть з написанням літературного портрета Олександра Ірванця. Зокрема цікавить літературна творчість та аналіз однієї з поетичних збірок. Вдячна
Наша відповідь:

.: Розділ: Література :: 11.03.2015 16.26.40 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.52173 seconds