Додаток 1
«Я все зробив, що міг зробити…»
Виставка-портрет до 125- річчя від дня народження
Івана Огієнка(митрополита Іларіона).
Все, що мав у житті, він віддавДля одної ідеї.І горів, і яснів, і страждав,І трудився для неї.
І. Франко. |
І. Виховуйте дітей українцями: І. Огієнко як педагог
Найперший обов’язок своєї родини — виховати національно своїх дітей.
І. Огієнко |
Живодьор В. Видатні українські педагоги 20 століття про національні основи виховання та традиційні народні моральні заповіді / В. Живодьор, А. Сбруєва, М. Рисіна // Шк. б-ка. — 2003. — № 2. — С. 59–68.
Коркішко О. Становлення патріотичного виховання в 19–20 ст.: (Іст. аспект) // Рідна шк. — 2004. — № 2. — С.60–62.
Кучинська І. Виховання духовних цінностей дітей та молоді у творчій спадщині Івана Огієнка: Навч. посіб. — Кам’янець-Поділ.: Абетка-НОВА, 2002. — 103 с.
Ляхоцька В. Християнство у духовному розвитку особистості: [Про І. Огієнка] // Освіта України. — 2001. — 20 черв. — С. 8.
Ляхоцький В. Гуртки плекання рідної мови: І. Огієнко про форми і методи рівномовного виховання // Почат. шк. — 1997. — № 12. — С. 56–58.
Мартиненко С. Педагогічна спадщина Івана Огієнка (митрополита Іларіона) і розвиток сучасної національної школи: Використання педагогічних ідей Івана Огієнка в сучасній школі //Директор шк. — 1999. — № 4. — С. 2.
Підлужна Г. Становлення методики читання в українській шко-лі: [Про І.Огієнка] // Рідна шк. — 2002. — № 2. — С. 64–67.
ІІ. Святе Письмо українською мовою: митрополит Іларіон як перекладач Біблії
Чи ж можна усі народи навчити Божої науки якоюсь однією мовою? Ні, це можна зробити тільки рідною мовою…
І. Огієнко-Іларіон |
Баран Г. Переклади святого Письма рідною мовою — невід’ємний елемент світової культури // Укр. мова й л-ра в серед. шк., гімназіях, ліцеях та колегіумах. — 2004. — № 1. — С. 117–127.
Решетніков Ю. «Не хлібом єдиним буде жити людина, але словом Божим» // День. — 2003. — 7 листоп. — С. 7.
Рожко В. Митрополит Іларіон як перекладач Біблії // Визвол. шлях. — 2000. — № 10. — С. 20–23.
Тимошик М. Книга серед книг: (Історія перекладу й видання Святого Письма укр. мовою) // Берегиня. — 2000. — № 4. — С. 6–18.
Тюрменко І. Іван Огієнко — перекладач Біблії українською мо-вою: До 2000-ліття Різдва Христового // Історія України. — 1999. — № 43. — С. 6–7.
ІІІ. Лицар української науки: діяльність І. Огієнка як вченого
Шлях наш не вів тихим гаєм… шлях нашого народу завжди був тернистим шляхом, тим, що вів окривджений народ наш на Голгофу.
І. Огієнко |
Ляхоцький В. Образи гетьманів України у біографічній спадщині Івана Огієнка (митрополита Іларіона) // Пам’ять століть. — 1999 — №6. — С.45-53.
Огієнко І. Дохристиянські вірування українського народу: історико-релігійна монографія. — Репр. вид. — К.: Обереги, 1997. — 424 с.: ілюстр.
Огієнко І. Життєписи великих українців /Упоряд., авт. іст.-біогр. нарису і прим. М.Тимошик. — К.: Либідь, 1999. — 670 с.: фотоілюстр. — (Літ. пам’ятки України).
Огієнко І. Історія української літературної мови / Упоряд., авт. передм. і комент. М. Тимошик. — К.: Наша культура і наука, 2004. — 434 с.: ілюстр.
Огієнко І. Українська культура: Коротка історія культур. життя укр. народу. — Репр. відтворення вид. 1918 р. — К.: МП «Абрис»; 1991. — 272 с.: ілюстр., портр.
Попередня Наступна