Національна бібліотека України для дітей
     
Віртуальна довідка1
Наша адреса:
03190, Київ, вул. Януша Корчака, 60
 
Написать письмо
 
 
 
   
Пошук по сайту  
 
Пропустить Навигационные Ссылки.
Про бібліотеку
Послуги та сервіси
Електронні ресурси
Вибрані інтернет-ресурси
Це важливо знати
На допомогу бібліотекареві

Додаток 1

«Я все зробив, що міг зробити…»

Виставка-портрет до 125- річчя від дня народження
Івана Огієнка(митрополита Іларіона).

Все, що мав у житті, він віддав
Для одної ідеї.
І горів, і яснів, і страждав,
І трудився для неї.

І. Франко.

 

 



І. Виховуйте дітей українцями: І. Огієнко як педагог

Найперший обов’язок своєї родини —
виховати національно своїх дітей.

І. Огієнко

 

 


Живодьор В. Видатні українські педагоги 20 століття про національні основи виховання та традиційні народні моральні заповіді / В. Живодьор, А. Сбруєва, М. Рисіна // Шк. б-ка. — 2003. — № 2. — С. 59–68.
Коркішко О. Становлення патріотичного виховання в 19–20 ст.: (Іст. аспект) // Рідна шк. — 2004. — № 2. — С.60–62.
Кучинська І. Виховання духовних цінностей дітей та молоді у творчій спадщині Івана Огієнка: Навч. посіб. — Кам’янець-Поділ.: Абетка-НОВА, 2002. — 103 с.
Ляхоцька В. Християнство у духовному розвитку особистості: [Про І. Огієнка] // Освіта України. — 2001. — 20 черв. — С. 8.
Ляхоцький В. Гуртки плекання рідної мови: І. Огієнко про форми і методи рівномовного виховання // Почат. шк. — 1997. — № 12. — С. 56–58.
Мартиненко С. Педагогічна спадщина Івана Огієнка (митрополита Іларіона) і розвиток сучасної національної школи: Використання педагогічних ідей Івана Огієнка в сучасній школі //Директор шк. — 1999. — № 4. — С. 2.
Підлужна Г. Становлення методики читання в українській шко-лі: [Про І.Огієнка] // Рідна шк. — 2002. — № 2. — С. 64–67.

ІІ. Святе Письмо українською мовою: митрополит Іларіон як перекладач Біблії

Чи ж можна усі народи навчити
Божої науки якоюсь однією мовою?
Ні, це можна зробити тільки рідною мовою…

І. Огієнко-Іларіон

 

 

 

Баран Г. Переклади святого Письма рідною мовою — невід’ємний елемент світової культури // Укр. мова й л-ра в серед. шк., гімназіях, ліцеях та колегіумах. — 2004. — № 1. — С. 117–127.
Решетніков Ю. «Не хлібом єдиним буде жити людина, але словом Божим» // День. — 2003. — 7 листоп. — С. 7.
Рожко В. Митрополит Іларіон як перекладач Біблії // Визвол. шлях. — 2000. — № 10. — С. 20–23.
Тимошик М. Книга серед книг: (Історія перекладу й видання Святого Письма укр. мовою) // Берегиня. — 2000. — № 4. — С. 6–18.
Тюрменко І. Іван Огієнко — перекладач Біблії українською мо-вою: До 2000-ліття Різдва Христового // Історія України. — 1999. — № 43. — С. 6–7.

ІІІ. Лицар української науки: діяльність І. Огієнка як вченого

Шлях наш не вів тихим гаєм…
шлях нашого народу завжди був тернистим шляхом,
тим, що вів окривджений народ наш на Голгофу.

І. Огієнко

 

 

 

Ляхоцький В. Образи гетьманів України у біографічній спадщині Івана Огієнка (митрополита Іларіона) // Пам’ять століть. — 1999 — №6. — С.45-53.
Огієнко І. Дохристиянські вірування українського народу: історико-релігійна монографія. — Репр. вид. — К.: Обереги, 1997. — 424 с.: ілюстр.
Огієнко І. Життєписи великих українців /Упоряд., авт. іст.-біогр. нарису і прим. М.Тимошик. — К.: Либідь, 1999. — 670 с.: фотоілюстр. — (Літ. пам’ятки України).
Огієнко І. Історія української літературної мови / Упоряд., авт. передм. і комент. М. Тимошик. — К.: Наша культура і наука, 2004. — 434 с.: ілюстр.
Огієнко І. Українська культура: Коротка історія культур. життя укр. народу. — Репр. відтворення вид. 1918 р. — К.: МП «Абрис»; 1991. — 272 с.: ілюстр., портр.

Попередня Наступна

 

Для редагування, видалення інформаціі про дитину з сайту або повідомлення про нелегальний контент Ви можете звернутися за адресою: library@chl.kiev.ua

 
Останнє оновлення: 01.10.2025
© 1999-2010р. Національна бібліотека України для дітей