ФАНТАСТИКА. Володимир АРЕНЄВ
11 серпня 2021, 13:36   Автор: Наталя Марченко, Володимир Аренєв

Володимир АРЕНЄВ

(Володимир Костянтинович Пузій, 

нар. 1 жовтня 1978, Київ) 

письменник-фантаст, сценарист і викладач. Фахово займається промоцією фантастики в Україні та світі, курує літературні серії та укладає міжнародні антології фантастики для вітчизняних видавництв, літературний агент низки польських фантастів в Україні.

Твори видані українською, англійською, китайською, естонською, литовською, німецькою, польською, російською, словацькою та французькою мовами.

Як літературний критик відзначений преміями фестивалю «Зоряний міст» (2001, 2005 рр.) і премією імені Олександра Бєляєва.

Як письменник-фантаст – міжнародною українсько-німецькою премією імені Олеся Гончара (2001), заохочувальною премією «Єврокону-2004», премією «Nordklinge» (2011), премією «Книжка року» сайту «Лабораторія фантастики» (2013), премією «Єврокону-2014» як кращий автор дитячих і підліткових книжок у жанрах НФ і фентезі (2014), першим місцем «Рейтингу критиків» (2014), двічі премією за «Підліткове фентезі року» від «БараБука. Простір української дитячої книги» (2018, 2020), «Книгою року ВВС» в номінації «Дитяча література» (2019), Всеукраїнською літературною премією імені Михайла Коцюбинського в номінації «Дитяча література» (2020), спецвідзнакою премії «ЛітАкцент року» (2021).

 

 

 

 

 

РОЗМОВА 1

Щодо основних понять жанру та його специфіки

 

 

 

Як можна для себе з’ясувати, що ти читаєш саме фантастичну книжку, а не «магічний реалізм» чи езотеричну, містичну літературу чи, навпаки, казку (скажімо, чому «Країна Сонячних Зайчиків» Нестайка – літературна казка, а «Гобіт» Толкієна – фентезі)? За якими ознаками найпростіше розрізнити наукову фантастику від фентезі, які переваги кожного з цих різновидів жанру? Де у межах жанру місце «підліткового фентезі», зокрема підліткової антиутопії? Чи є в цьому світовому тренді український шлях? Іще багато цікавогоsmiley.

 

РОЗМОВА 2.

Щодо проблемних питань у межах жанру, з якими стикаються організатори читання

 

 

Чи є серед фантастичних різновидів літератури завідомо «зникаючі», або «найперспективніші» та що саме впливає на цей «природній добір»? Як слід працювати з «радянським спадком» у царині фантастики (серед письменників того часу було чимало напрочуд цікавих, скажімо, брати Стругацькі та Лем – дуже важливі в житті співрозмовника постаті)? Наскільки за роки незалежності змінилася «географія» фантастичних світів, присутніх в Україні? Що ми вкладали в поняття «своя» і «зарубіжна» фантастика в минулому столітті, а що нині? Новітні фантастичні тексти, зокрема підліткові, зазвичай описують теми й проблеми, котрі були табуйовані, чому так відбувається та як працювати з подібними текстами? Іще багато цікавогоsmiley.

 

Розмова 3.

Щодо новітніх практики побутування та популяризації жанру

 

 

Як і чому дитина чи дорослий стає фаном фантастики та що такого є в цьому різновиді літератури, що робить людину ЧИТАЧЕМ? Чому таку важливу роль у читанні та промоції саме фантастичних книжок відіграє ілюстрація? Де і як втілювати свій непогамовний інтерес до фантастики в Україні (найцікавіші фан-події, групи тощо)?

А ще пан Володимир розповідає про власний досвід роботи з популяризації жанру (він є куратором літературних серій (видавництво «АССА», «Видавництво Жупанського», «Рідна мова»), укладачем міжнародних антологій, літагентом інших письмеників, куратором тематичних блоків і подій на «Форуму видавців», «Книжкового Арсеналу» та ін. знайчних книжкових подій) і дає практичні поради бібліотекарям щодо роботи з фантастикою та її шанувальниками.

 

Книжки, які мав би прочитати щирий фанат жанру

Кілька важливих зауважень.

  • Фантастикою називають твори всіх фантастичних жанрів: наукову фантастику, фентезі, містику, альтернативну історію, антиутопію, соціальну фантастику і т. д. Часто, однак, помилково вважають, що «фантастика» означає тільки наукову фантастику.
  • У цьому переліці я даю твори різних фантастичних жанрів.
  • Це дуже суб’єктивний перелік (зрештою, як і всі переліки). По-перше, він обмежений тим, що на сьогодні перекладене українською мовою. По-друге, моїм особистим смаком. По-третє, я вніс сюди лише перекладні твори – бо на них знаюся краще.
  • Нарешті, я напевно забув про якісь важливі твори та важливих авторів – просто тому, що ніколи не робив таких переліків і зараз мушу згадувати «з чистого аркуша».
  • Зазвичай вибір невеликий: ми маємо тільки один варіант перекладу (добре, якщо є хоча б один!). Але в тих випадках, коли було кілька, я вказую видання чи переклад, які, на мою думку, є найбільш вдалими.
  • Там, де в автора є цикл творів (а фантастика – царина, в якій цикли – радше правило, ніж виняток), я вказую назву циклу, а не окремих томів.
  • Список укладено влітку 2021 року – і, відповідно, його необхідно оновлювати хоча би щороку, щоб він лишався актуальним. Деякі позиції я вказую «на випередження»: вони вже анонсовані, та ще не вийшли.
  • До списку не ввійшли комікси та графічні романи – це окрема царина та окремий великий перелік.
  • До списку не ввійшли також класичні твори на кшталт Веллса, Верна та ін. Як на мене, вони й так достатньо відомі (а часом, на жаль, неминуче застарілі стилістично та радше відлякнуть, ніж заохотять читача братися за наступні книжки).

 

Джо АБЕРКРОМБІ

Цикл «Перший закон»

 

На лезі клинка / Д. Аберкромбі ; перекл. Максим Бакалов. – Харків : Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 672 с.

 

 

 

Раніше ніж їх повісять / Д. Аберкромбі ; перекладач Марія Пухлій. – Харків : КСД, 2019. – 608 с.

 

 

«Останній аргумент королів» не перекладений українською, але анонсований до виходу в Книжковому клубі «Клубі сімейного дозвілля».

Підліткова книжкова серія «Розхитане море»:

«Напівкороль», «Напівсвіт» та «Напіввійна». Анонсовані до виходу українською у київському видавництві "Nebo BookLab Publishing".

 

Пол АНДЕРСОН

 

Патруль часу / П. Андерсон ; перекл. Олег Лесько. – Буча : Вид-во Жупанського, 2020. – 624 с. – («Ad Astra»).

 

 

 

Хорхе Луїс БОРХЕС

 

Алеф : оповідання / Х. Л. Борхес ; перекл. Віктор Шовкун. – Київ : КМ-Букс, 2016. – 192 с.

 

 

 

Рей БРЕДБЕРІ

200 оповідань Рея Бредбері : (комплект із 4 книг) / Р. Бредбері ; перекл. Володимир Митрофанов, Олександр Терех, Ірина Бондаренко, Анатолій Пітик, Катерина Грицайчук, Дмитро Кузьменко, Сергій Стець, Олена Венгер, Марта Щавурська, Олена Кіфенко, Ольга Безкаптурна, Галина Михайловська, Ярослав Веприняк, Володимир Чернишенко. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2016. – 2192 с.

 

451 градус за Фаренгейтом / Р. Бредбері ; перекл. Євген Крижевич ; іл. Олег Кіналь. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2018. – 144 с. – («Чумацький шлях»).

 

 

Роберт М. ВЕГНЕР

Цикл «Оповістки з Меекханського прикордоння»

Книга 1. Північ-Південь / Р. М. Веґнер ; перекл. Сергей Легеза. – Київ : Рідна мова, 2019. – 520 с. – («Сузір’я світів»).

Книга 2. Схід-Захід / Р. М. Веґнер ; перекл. Сергей Легеза. – Київ : Рідна мова, 2020. – 520 с. – («Сузір’я світів»).

Книга 3. Небо зі сталі / Р. М. Веґнер ; перекл. Сергей Легеза. – Київ : Рідна мова, 2021. – 544 с. – («Сузір’я світів»).

 

Пітер ВОТТС

 

Сліпобачення / П. Воттс ; перекл. Анатолій Пітик, Катерина Грицайчук ; передмова «Людина, що відправила у космос вампіра» В. Арєнєва. – Буча : Вид-во Жупанського, 2018. – 384 с. – («Ad Astra»).

 

 

Ехопраксія / П. Воттс ; перекл. Остап Українець, Катерина Дудка. – Буча : Вид-во Жупанського, 2019. – 368 с. – («Ad Astra»).

 

 

 

Френк ГЕРБЕРТ

Цикл «Дюна»

 

Дюна / Ф. Герберт ; перекл. Анатолій Пітик і Катерина Грицайчук. – Харків : КСД, 2020. – 656 с. – («Хроніки Дюни»).

 

 

 

Діти Дюни / Ф. Герберт ; перекл. Наталія Михаловська. – Харків : КСД, 2020. – 464 с. – («Хроніки Дюни»).

 

 

 

Бог-Імператор Дюни / Ф. Герберт ; перекл. Наталія Михаловська. – Харків : КСД, 2020. – 512 с. – («Хроніки Дюни»).

 

 

 

Месія Дюни / Ф. Герберт ; перекл. Наталія Михаловська. – Харків : КСД, 2018. – 256 с. – («Хроніки Дюни»).

 

 

Книги «Єретики Дюни» та «Капітул Дюни» (робоча назва) готуються до друку.

 

Урсула ле ГУЇН

Цикл «Земномор’я»

 

Чарівник Земномор'я / У. Ле Гуїн ; перекл. Анатолій Саган ; іл. Олег Киналь, Владимир Гавриш, Яна Гавриш. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2006. – 672 с. – («Чарівник Земномор’я»).

 

 

Гробниці Атуану / У. Ле Гуїн ; перекл. Анатолій Саган ; іл. Яна Гавриш. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2005. – 280 с. – («Чарівник Земномор’я»).

 

 

 

Останній берег / У. Ле Гуїн ; перекл. Анатолій Саган ; іл. Яна Гавриш. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2005. – 400 с. – («Чарівник Земномор’я»).

 

 

 

Техану/ Остання книжка про Земномор’я / У. Ле Гуїн ; перекл. Анатолій Саган ; іл. Яна Гавриш. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2005. – 400 с. – («Чарівник Земномор’я»).

 

 

Ніл ҐЕЙМАН

 

Кораліна / Н. Ґейман ; перекл. Олександр Мокровольський ; ілюстр. Кріс Ріддел. – Київ : КМ-Букс, 2020. – 192 с.

 

 

 

Книга кладовища / Н. Ґейман ; перекл. Світлана Філатова ; ілюстр. Дейв МакКін. – Київ : КМ-Букс, 2017. – 352 с.

 

 

 

 

Небудь-де / Н. Ґейман ; перекл. Віталій Ракуленко. – Київ : КМ-Букс, 2021. – 432 с.

 

 

 

 

Зоряний пил / Н. Ґейман ; перекл. Дмитро Кушнір. – Київ : КМ-Букс, 2021. – 240 с.

 

 

 

Океан в кінці вулиці / Н. Ґейман ; перекл. Олесь Петік ; ілюстр. Ірина Стасюк. – Київ : КМ-Букс, 2019. – 256 с.

 

 

 

Ярослав ҐЖЕНДОВИЧ.

Цикл «Господар крижаного саду»

 

Господар крижаного саду ; Нічний подорожній / Я. Ґжендович ; перекл. Ірина Шевченко і Олена Кулік. – Київ : Рідна мова, 2019. – 376 с. – («Сузір’я світів»).

Наступні томи готуються до друку.

 

 

Робін ГОББ

Цикл «Королівський вбивця».

 

Учень убивці. Assassin 1 / Р. Гобб ; перекл. Юрій Єфремов. – Харків : КСД, 2018. – 416 с.

 

 

 

Королівський убивця. Assassin 2 / Р. Гобб ; перекл. Наталія Михаловської. – Харків : КСД, 2019. – 688 ст.

 

 

 

Мандри убивці. Assassin 3 / Р. Гобб ; перекл. Юрій Єфремов. – Харків : КСД, 2021. – 928 ст.

 

 

 

Філіп К. ДІК

 

Повне зібрання короткої прози. Том 1 / перекл. Віталій Корсун, Ігор Гарнік, Єгор Поляков; передмова: Віталій Корсун ; післямова: Ната Гриценко. – Буча : Вид-во Жупанського, 2019. – 600 с. – (Ad Astra).

Наступні томи готуються до друку.

 

 

Чи мріють андроїди про електричних овець? / Ф. К. Дік ; перекл. Тарас Бойко. –Київ : Комубук, 2016. – 272 с.

 

 

 

Убік / Ф. К. Дік ; перекл. Ірина Гаврилюк. – Київ : Комубук, 2018. – 304 с.

 

 

 

 

Людина у високому замку / Ф. К. Дік ; перекл. Ірина Серебрякова. – Київ : Комубук, 2017. – 320 с.

 

 

 

Яцек ДУКАЙ.

«В краю невірних, Ксаврас Вижрин та інші історії». Переклад Андрія Павлишина.

Анонсоване до видання львівським видавництвом «Астролябія».

 

Вільям Батлер ЄЙТС

 

Таємна троянда / В. Б. Єйтс ; перекл. Олена О’Лір ; іл. Олег Кіналь. – Львів : Астролябія, 2020. – 256 с.

 

 

 

Роджер ЖЕЛЯЗНИ

 

Володар світла / Р. Желязни ; перекл. Денис Дьомін. – Харків : КСД, 2019. – 320 с.

 

 

 

 

Цезарій ЗБЄШХОВСЬКИЙ

 

Голокост F = Holocaust F / Ц. Збєшховський ; перекл. Ірина та Олена Шевченко ; передмова В. Арєнєва. – Буча : Вид-во Жупанського, 2018. – 408 с. – (Амальгама).

 

 

 

Анна КАНЬТОХ

 

Таємниця покинутого монастиря / А. Каньтох ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : АССА, 2018. – 560 с. – («Час фентезі»).

 

 

 

Таємниця проклятого лісу / А. Каньтох ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : АССА, 2019. – 384 с. – («Час фентезі»).

 

 

 

Стівен КІНҐ

 

Воно / С. Кінг ; перекл. Олександр Красюк, Сергій Крикун, Анастасія Рогоза. – Харків : КСД, 2017. – 1344 с.

 

 

 

Зелена миля / С. Кінг ; перекл. Олена Любенко. – Харків : КСД, 2017. – 432 с.

 

 

 

 

Історія Лізі / С. Кінг ; перекл. В. Шовкуна. – Харків : КСД, 2021. – 624 с.

 

 

 

 

Кладовище домашніх тварин / С. Кінг ; перекл. Анатолій Пітик, Катерина Грицайчук. – Харків : КСД, 2015. – 397 с.

 

 

 

Мертва зона / С. Кінг ; перекл. Віталій Ракуленко. – Харків : КСД, 2020. – 544 с.

 

 

 

Серця в Атлантиді / С. Кінг ; перекл. Софія Берлінець. – Харків : КСД, 2017. – 624 с.

 

 

 

 

 

Сяйво / С. Кінг ; перекл. Олександр Красюк. – Харків : КСД, 2016. — 637 с.

 

 

 

Чотири після півночі / С. Кінг ; перекл. Олександр Красюк, Олена Любенко, Віталій Ракуленко, Євгеній Гірін. – Харків : КСД, 2017. – 928 с.

 

 

 

Чотири сезони / С. Кінг ; перекл. Олена Любенко. – Харків : КСД, 2017. – 704 с.

 

 

 

Цикл «Темна вежа»

Темна Вежа I : Шукач / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко. –Харків : КСД, 2015. – 237 c.

Темна вежа II : Крізь час / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко. – Харків : КСД, 2013. – 459 с. 

Темна вежа III : Загублена земля / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко. – Харків : КСД, 2015. – 573 с.

Темна вежа IV : Чаклун та сфера / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко. – Харків : КСД, 2015. – 781 с. 

Темна вежа V : Вовки Кальї / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко. – Харків: КСД, 2015. – 717с. 

Темна вежа VI : Пісня Сюзанни / С. Кінґ ; перекл. Олександр Красюк. – Харків: КСД, 2015. – 461 с.

Темна вежа VII : Темна вежа / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко ; художник: О. Семякін. – Харків: КСД, 2015. – 880 с.

Темна Вежа : Вітер у замкову шпарину / С. Кінґ ; перекл. Олена Любенко ; художник: О. Семякін. – Харків: КСД, 2013. – 347 с.

 

Сюзанна КЛАРК

«Джонатан Стрендж і містер Норрелл»

Анонсовано до видання у київському видавництві «Рідна мова».

 

Говард Філіпс ЛАВКРАФТ

 

Повне зібрання прозових творів : у трьох томах / Г. Ф. Лавкрафт ; перекл. Остап Українець, Катерина Дудка, Владислав Носенко. – Буча : Вид-во Жупанського, 2016-2018. – 1352 ст.

 

 

 

Станіслав ЛЕМ

 

 

Соляріс / С. Лем ; перекл. Дмитро Андрухів. — Львів : Кальварія, 2007. — 198 с. 

 

 

 

Кіберіада / С. Лем ; худож. Даниэль Мруз. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2017. – 456 с.

 

 

 

Джордж Реймонд Річард МАРТІН

Цикл «Пісня Льоду й Полум’я»

 

Гра престолів. Пісня льоду й полум'я. Кн. 1 / Д. Р. Р. Мартін ; перекл. Наталя Тисовська. – Київ : Країна Мрій, 2013. – 800 с.

 

 

 

Битва королів. Пісня льоду й полум'я. Кн. 2 / Д. Р. Р. Мартін ; перекл. Наталя Тисовська. – Київ : Країна Мрій, 2014. – 864 с. 

 

 

 

Буря мечів. Пісня льоду й полум'я. Кн. 3. / Д. Р. Р. Мартін ; перекл. Наталя Тисовська. – Київ : Країна Мрій, 2015. – 1152 с. 

 

 

 

Бенкет круків. Пісня льоду й полум'я. Кн. 4. / Д. Р. Р. Мартін ; перекл. Наталя Тисовська. – Київ : KM Букс, 2016. – 832 с.

 

 

 

Танок драконів. Пісня льоду й полум'я. Кн. 5. / Д. Р. Р. Мартін ; перекл. Наталя Тисовська. – Київ : KM Букс, 2018. – 1152 с. 

 

 

 

Абрахам Грейс МЕРРІТ

 

Гори, відьмо, гори! Повзи, тінь, повзи! / А. Г. Мерріт ; перекл. Марта Сахно, Тетяна Кирилюк. – Буча : Вид-во Жупанського, 2018. – 408 с. – (Майстри світової прози).

 

 

Джордж ОРВЕЛЛ

 

1984 / Д. Орвелл ; переклад з англ. : Віктор Шовкун. – Буча : Ви-во Жупанського, 2015. – 312 с. 

 

 

 

Колгосп тварин / Д. Орвелл ; перекл. Юрій Шевчук. – Київ: Вид-во Жупанського. – 120 с.

 

 

 

Лукаш ОРБІТОВСЬКИЙ

 

Голова змія / Л. Орбітовський ; переклад Сергій Легеза. – Буча : Видавництво Жупанського, 2019. – 480 с.

 

 

 

Террі ПРАТЧЕТТ

Цикл про Дискосвіт (підцикл «Ринсвінд»)

 

Колір магії / Т. Пратчетт ; перекл. Юлія Прокопець. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. – 320 с.

 

 

 

 

Химерне сяйво / Т. Пратчетт ; перекл. Юлія Прокопець. – Львів : ВСЛ, 2018. – 304 с.

 

 

 

Чаротворці / Т. Пратчетт ; перекл. Анастасія Коник. – Львів : ВСЛ, 2019. – 344 с.

 

 

 

 

Ерік / Т. Пратчетт ; перекл. А. Коник. – Львів : ВСЛ, 2020. – 152 с.

 

 

 

(підцикл «Відьми»)

 

Право на чари / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів: ВСЛ, 2017. – 280 с.

 

 

 

Віщі сестри / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів: ВСЛ, 2018. – 304 с.

 

 

 

Відьми за кордоном / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів: ВСЛ, 2019. – 368 с.

 

 

 

Пані та панове / Т. Пратчетт ; перекл. Ольга Бєлова. – Львів: ВСЛ, 2021. – 400 с.

 

 

 

 

Вільні малолюдці / Т. Пратчетт ; перекл. Марта Госовська. – Львів: ВСЛ, 2020. – 296 с.

 

 

 

Повен неба капелюх/ Т. Пратчетт ; перекл. Марта Госовська. – Львів: ВСЛ, 2021. – 320 с.

 

 

 

(підцикл «Смерть»)

 

Морт / Т. Пратчетт ; перекл. Ольга Любарська. – Львів : ВСЛ, 2018. – 304 с.

 

 

 

Жнець / Т. Пратчетт ; перекл. Оксана Самара. – Львів : ВСЛ, 2018. – 360 с.

 

 

 

Душевна музика / Т. Пратчетт ; перекл. Ольга Любарська. – Львів : ВСЛ, 2019. – 424 с.

 

 

 

Батько Вепр / Т. Пратчетт ; перекл. Анастасія Коник. – Львів : ВСЛ, 2019. – 408 с.

 

 

 

Крадій часу / Т. Пратчетт ; перекл. Віктор Морозов. – Львів : ВСЛ, 2021. – 444 с.

 

 

 

(підцикл «Варта»)

 

Варта! Варта/ Т. Пратчетт ; перекл. Анастасія Коник, Ірина Серебрякова. – Львів : ВСЛ, 2019. – 416 с.

 

 

 

 

Озброєні / Т. Пратчетт ; перекл. Вікторія Михайлова. – Львів : ВСЛ, 2020. – 424 с.

 

 

 

Глиняні ноги / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів : ВСЛ, 2021. – 424 с.

 

 

 

 

Джинґо / Т. Пратчетт ; перекл. Марта Сахно. – Львів : ВСЛ, 2021. – 440 с.

 

 

 

(підцикл про Мокра фон Губперука)

 

Поштова лихоманка / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів : ВСЛ, 2020. – 416 с.

 

 

 

(поза підциклами)

 

Правда / Т. Пратчетт ; перекл. Олександр Михельсон. – Львів : ВСЛ, 2017. – 464 с.

Наступні томи готуються до друку.

 

 

 

Добрі передвісники / Т. Пратчетт, Ніл Ґейман ; перекл. Бурштина Терещенко, Олесь Петік. – Київ: KM Publishing, 2018. – 450 с.

 

 

 

Патрік РОТФУСС

 

Ім’я вітру / П. Ротфусс ; перекл. Марія Пухлій. – Харків : КСД. 2019. – 800 с.

 

 

 

Джоан Кетлін РОЛІНҐ

Цикл про Гаррі Поттера

 

Гаррі Поттер і філософський камінь / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов ; за ред. Петра Таращука та Івана Малковича. – Вид. 29-е. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015. – 314 с.

 

 

Гаррі Поттер і таємна кімната / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов ; за ред. Петра Таращука та Івана Малковича. – Вид. 24-е. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2015. – 344 с.

 

 

Гаррі Поттер і в'язень Азкабану / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов ; за ред. Івана Малковича. – Вид. 7-ме. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2007. – 382 c.

 

 

 

Гаррі Поттер і Келих Вогню / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов, Софія Андрухович ; за ред. Івана Малковича та Олекси Негребецького. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 461 с.

 

 

Гаррі Поттер і орден Фенікса / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов ; ред. пер. Івана Малковича та Олекси Негребецького. – 3-тє вид. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2007. – 815 с.

 

 

Гаррі Поттер і напівкровний принц / Д. К. Ролінг ; перекл. Віктор Морозов ; ред. пер. Олекси Негребецького та Івана Малковича. – 1-ше вид. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2007. – 574 с.

 

 

Гаррі Поттер і смертельні реліквії / Дж. К. Ролінґ ; перекл. Віктор Морозов ; ред. Олекси Негребецького та Івана Малковича. – Вид. 3-є. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. – 637 с.

 

 

 

Салман РУШДІ

 

Опівнічні діти / С. Рушді ; перекл. Наталя Трохим. – Київ : Юніверс, 2007. – 704 с.

 

 

 

 

Сатанинські вірші / С. Рушді ; перекл. Тарас Бойко. – Буча : Вид-во Жупанського, 2016. – 600 с. 

 

 

 

Анджей САПКОВСЬКИЙ

Цикл про відьмака Ґеральта

Відьмак. Останнє бажання. (Книга 1) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 288 с.

Відьмак. Меч призначення. (Книга 2) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 368 с.

Відьмак. Кров Ельфів. (Книга 3) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 320 с.

Відьмак. Час Погорди. (Книга 4) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 320 с.

Відьмак. Хрещення вогнем. (Книга 5) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 384 с.

Відьмак. Вежа Ластівки. (Книга 6) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2016. – 400 с.

Відьмак. Володарка Озера. (Книга 7) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2017. – 576 с.

Відьмак. Сезон гроз. (Книга 8) / А. Сапковський ; перекл. Сергій Легеза. – Харків : КСД, 2017. – 352 с.

"Гуситська трилогія"

Вежа блазнів (Narrenturm). («Сага про Рейневана» 1) / А. Сапковський ; перекл. Андрій Поритко. – Київ : Зелений Пес. 2006. – 736 с. (Перевидання – Харків: КСД, 2018)

Божі воїни (Bozy bojownicy). («Сага про Рейневана» 2) / А. Сапковський ; перекл. Андрій Поритко. – Київ : Зелений Пес, 2006. – 640 с. (Перевидання – Харків: КСД, 2019)

Вічне світло (Lux Perpetua). («Сага про Рейневана» 3) / А. Сапковський ; перекл. Андрій Поритко. – Київ : Гамазин, 2007. – 632 с. (Перевидання – Харків: КСД, 2019)

 

 

Брендон САНДЕРСОН

 

Шлях королів / Б. Сандерсон ; перекл. Андрія Зорницького. – Харків : КСД, 2019. – 1088 с. 

Наступні томи готуються до друку.

 

 

Джонатан СТРАУД

Цикл про Бартімеуса

 

Трилогія Бартімеуса. Кн. 1 : Амулет Самарканда / Д. Страуд ; перекл. Волдимир Панченко. – Вид. 4-е. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 407 c.

 

 

 

Трилогія Бартімеуса. Кн. 2 : Око Ґолема / Д. Страуд ; перекл. Володимир Панченко. – Вид. 2-е. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 526 c.

 

 

 

Трилогія Бартімеуса. Кн. 3 : Брама Птолемея / Д. Страуд ; перекл Володимир Панченко. – Вид. 2-е. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 493 с.

 

 

 

Цикл «Локвуд і Ко».

 

Сходи, що кричать / Д. Страуд ; перекл. Володимир Панченко. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 318 с. – (Агенція «Локвуд & Kо»).

 

 

 

Череп, що шепоче / Д. Страуд ; перекл. Володимир Панченко. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020. – 351 c. – (Агенція «Локвуд & Kо»).

Наступні томи готуються до друку.

 

Джон Роналд Руел ТОЛКІН

 

Гобіт, або Туди і Звідти / Д. Р. Р. Толкін ; перекл. Олена О'Лір. – Вид. 5-те. – Львів : Астролябія, 2017. – 377 с.

 

 

Цикл «Володар перснів»

Володар перснів. Ч. 1 : Братство персня / Д. Р. Р. Толкін ; перекл. Катерина Оніщук, Назар Федорак. – Вид. 2-е опрац. – Львів : Астролябія, 2016. – 687 с.

Володар перснів. Ч. 2 : Дві вежі / Д. Р. Р. Толкін ; перекл. Катерина Оніщук, Назар Федорак. – Вид. 2-е опрац. – Львів : Астролябія, 2016. – 561 с.

Володар перснів. Ч. 3 : Повернення короля / Д. Р. Р. Толкін ; перекл. Катерина Оніщук, Назар Федорак. – Вид. 2-е опрац. – Львів : Астролябія, 2016. – 687 с. 

 

Сильмариліон = Silmarillion / Д. Р. Р. Толкін ; підгот. до вид. Крістофер Толкін ; перекл. Катерина Оніщук, Олена О'Лір, Назар Федорак. – Львів : Астролябія, 2008. – 386 с. – Сильмариліон : проект вид. Дж. Р. Р. Толкіна укр. мовою.

 

 

Сказання з Небезпечного королівства / Д. Р. Р. Толкін ; перекл. Катерина Оніщук, Олена О'Лір. – Вид. 3-є. – Львів : Астролябія, 2018. – 282 c. 

 

 

 

Роберт ШЕКЛІ

 

Остання збірка / Р. Шеклі ; перекл. Руслан Ткачук. – Київ : Зелений пес, Гамазин, 2006. – 464 с. – (Іноземний легіон).

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Коментарі до статті