Лауреат Всеукраїнської літературної премії імені Всеволода Нестайка – 2023 Премію засновано Національною секцією Міжнародної Ради дитячої та юнацької книги (UA IBBY), Національною бібліотекою України для дітей, ГО «Українська асоціація працівників бібліотек для дітей» та родиною Всеволода Нестайка за підтримки Міністерства культури та інформаційної політики України для відзначання сучасних українських дитячих письменників.
Марченко, Мія. Майка Паливода обирає професію / іл. О. Болотової. - Харків : Читаріум, 2021. - 143, [1] с. : іл.
Думаєш, ця книжка – ще одна «доросла» настанова про «ким ти вирішив стати» та «крок за кроком уперто рухатися до своєї мети»? Аж ніяк! Майка Паливода – надто чесне, відверте та невгамовне дев’ятилітнє дівчисько, аби у її розповіді все було так просто і нудно. Коли ще взяти до уваги кмітливість і «бурхливу фантазію» Майки з її уявними друзями (Буркотлива Сю та Бен), першу закоханість її «найвреднючішого у світі» старшого брата Захара, «жахливу дилему» визначитися між «найкращою подругою» Анею та «найближчою людиною» Мелікою, а ще непередбачуваних Майчиних однокласників, батьків та учителів… То пошуки відповіді на «банальне шкільне» завдання «Ким тия хочеш бути?» перетворяться на неймовірно веселу, часом драматичну, але таки дуже Добру пригоду. І Майчин варіант рішення – правильний, не посперичаєшся: «…я ще так і не визначилась, як буде називатися те, чим я займатимусь. Але найбільше з усього я хочу бути ЛЮДИНОЮ, бо це найкраща професія у світі!» Чи, все ж, посперичаєшся? Бо ти маєш значно чіткіші / інші плани. Бо «бути Людиною» – взагалі не професія! Бо всі оті «секретні секрети», «квартири загублених дітей», пристрої «для фільтрації балаканини», «шпигунські» ручки, відьми, фенікси, й тому подібне – одна велика «несерйозність»... Прочитай цю ну дуже класнючу книжку і матимеш нагоду подумати та вирішити все самостійно! А ще нарегочешся, нахвилюєшся, надивуєшся від душі та матимеш про що розповісти друзям! Наталя МАРЧЕНКО.
|
Дорослому читачеві
Гуманістична ідея свободи й людяності
«…гумор для мене – це насамперед спосіб знизити напругу, трохи «пригасити» інтенсивність емоцій. Спосіб розказати про болючі, а інколи й зовсім невеселі речі – зробити їх легшими для сприйняття, «стравнішими» для співрозмовника. Тобто, гумор для мене – це ще й про дбайливість та милосердя. Про стратегію виживання».
«Мені найперше йшлося про те, щоб пригадати, якою я сама була у віці моєї героїні. Які проблеми мене діймали, які були прикрощі, що здавалося нездоланним, про що я мріяла і про що фантазувала, чого прагла?». Мія МАРЧЕНКО.
Повість Мії Марченко «Майка Паливода обирає професію» (Харків : Читаріум, 2021) – яскравий зразок сучасної української урбаністичної шкільної прози, твір, у якому органічно поєдналися вітчизняна нестайківська традиція (героїв-«видумляк», сердечності та глибинного гуманістичного пафосу) і загально європейський концепт вітаїстичного індивідуалізму (наголошення критичності мислення, толерування взаємин і раціоналізму вчинків). Опиняється у центрі оповіді та виступає безпосереднім оповідачем яскрава, із власним характером, мовою та зовнішністю героїня – дев’ятирічна Майка Паливода. Оригінальність її натури, відповідність характеру та вчинків сьогоденню та, водночас, «вічним» загальнолюдським ідеалам, справдешність і повнота художнього втілення образу ставлять цю героїню в один ряд із кращими зразками літератури для дітей. Майка діяльна і безпосередня, чесна та смілива, думаюча та любляча дівчинка. Її творча фантазія, постійне намагання аналізувати та прямо втручатися у життя, здатність вчитися і змінюватися, не уникаючи помилок і відповідальності, – «найдидактичніша» складова повісті. Героїня постійно тримає увагу ровесника-читача. З нею цікаво і весело. Її вчинки неочікувані, думки оригінальні, а висновки – мудрі та (що важливо!) виснувані зі зрозумілих дитині-читачеві засновків і висловлені у формі парадоксу чи хоча б під неочікуваним кутом. Майка не лише емоційна та рефлексуюча, вона героїня мисляча та раціональна. Дівчинка постійно аналізує події, вчинки, власні й чужі емоції, слова, спогади – увесь той огром світу, що її оточує. Власне, її спосіб обдумування та прийняття рішень, споглядання та оцінки людей і фактів складає основу цього тексту, його неповторний живий колорит, визначає стилістику й тон оповіді. Варто відзначити живу, сучасну, органічну мову повісті. Це справжнє міське мовлення українською, відповідне вікові героїв, природнє у конструюванні новотворів («бездівчиновий результат») і гуморі, вкрапленні англіцизмів і вигуках («Котячі дупці!») тощо. А що Майка дуже начитана дівчинка та любителька кіна, її мовлення пересипане відсиланнями до улюблених текстів і фільмів. А ще вона частенько згадує відомих жінок минулого й сучасного, ніби постійно «промацючи» відлунням із їхніми вчинками й вибором свій шлях. Часом ті порівняння видаються кумедними, але щоразу вони доречні та цікаві. Так само художньо достовірно та повноцінно виписані й інші персонажі повісті: йоршистий закоханий чотирнадцятилітній підліток – брат Майки Захар, «равлик» – кузен Ед, протилежні навіть за кольором шкіри подруги дівчинки – Меліка та Аня, «татова королева» Катя, Юрась і Давид. За кожним із них розгортається власна складна історія, кожний переживає трансформацію та розкриває себе в ході оповіді. Серед них немає «поганих» і «гарних», але кожний певним чином змінює Майку та змінюється сам, набуваючи у її сприйнятті інших рис: брат, дорослішаючи, віддаляється, але засвідчує вчинками, що вони (навіть ставши відчутно різними за віком) залишаються так само рідними один одному, «Юрась-який-їсть-козюльки» стає «Юрасем-який-тримає-слово», натомість Аня (хоча має причини для очерствіння душі – у неї померла мама) з близької подруги обертається на підступну злючку тощо. Дорослі герої повісті (що рідкість!) також не «провисають». Це живі, різнохарактерні та цікаві персонажі, з власними історіями, виразним індивідуалізованим мовленням і вчинками. Рідних Майки пов’язують насправді родинні взаємини: «суперзвичайна і частенько нудна мама» страшенно схожа до своєї суперової донечки вмінням сприймати й любити життя та близьких такими, які вони є, та встигати всюди; розважлива мудра бабуся чудово вміє виправляти власні помилки, а тато – слухати й сприймати всерйоз дітей. Батьки інших героїв розмаїті як це трапляється загалом у житті: тато Меліки залишив їх із мамою, повернувшись до Африки, але побутові негаразди залагоджуються любов’ю; «татова королева» Катя обійдена увагою батька та загнана в кут вимогами егоїстичної мами-блогерки; тато Давида формує сина подібним до себе й т.д. Навіть епізодичні образи бібліотекарок «пані Колібрі» та «пані Драконки» запам’ятовуються та викликають живу емоцію, завдячуючи колоритним описам і гумору. Персонажів у творі багато й різних, а їхні стосунки з Майкою та між собою відображають усю гаму ситуацій та емоцій, зокрема реальну напругу, що виникає на межі неминучих зіткнень. Авторка з гумором і розумінням щоразу демонструє читачеві прийнятний вихід із «безвихідних ситуацій». Часом абсурдні та драматичні, часом просто неочікувані та креативні рішення Майки постають перед читачем у її вибухово веселій, беззахисно щирій і милосердній до всіх і до себе самої розповіді. У чиїхось інших вустах усі описані в книжці ситуації цілком могли б стати основою драми (Майка, з її видумляцтвом і чутливістю, нестандартною зовнішністю та «звичайною» родиною – ледь не ідеальна мішень для цькування; її стосунки з братом і друзями насправді складні; вона дуже «незручна» дитина для дорослих і т. д.). Але Майка ставиться до життя зі щирим гумором і цікавістю. Ця легкість, ця здатність сміятися та відпускати, бачити в усьому насамперед іскру радості, а не полум’я гніву чи образи – «стратегія виживання», особливий душевний талант героїні. Світ сучасного дитинства присутній у повісті у всій повноті його проблем, запитань, рішень і, головне, – вибору. Письменниця напрочуд делікатно та зрозумілим юному читачеві чином розкриває складні теми сучасного родинного життя (як от стосунки братів і сестер, взаєморозуміння між поколіннями, відповідальність між близькими та ін.), а також загальні соціальні проблеми (як от, расової, майнової, ґендерної нерівності та ін.). Гуманістична ідея свободи й людяності домінує тут без жодної дидактики. І це прекрасно! Книжка ошатно видана. Іронічні ілюстрації Олександри Болотової гармонують зі стилістикою тексту, обрамляючи й тактовно акцентуючи розповідь. Повість Мії Марченко «Майка Паливода обирає професію» легко читати й хочеться переповісти. Чарівне мудре «видумляцтво» живого дитинства наповнює цей твір так щедро, що післясмак прочитання ще довго бринить у серці чистою радістю Людяності, навіть коли ти геть зовсім подорослішав і зачерствів. Наталя МАРЧЕНКО.
|
Коментарі до статті