Дискусійний клуб


Запрошуємо до дискусійного клубу «Ключа»! Правила форуму дивіться тут.

Дискусійний клуб / Новини / Відкритий лист Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва до Міністра Д. Табачника


Відкритий лист Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва до Міністра Д. Табачника

urccyl

 

Відкритий лист Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва до Міністра освіти і науки, молоді та спорту України Дмитра Володимировича Табачника і Директора департаменту загальної середньої та дошкільної освіти Єреська Олега Вікторовича
      
 
Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва, як один з організаторів і безпосередній учасник громадського обговорення Концепції літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі, яке відбувалося 15 жовтня 2010 року в м. Львові, цим листом реагує на Наказ № 58 (Про затвердження Концепції літературної освіти) від 26.01.2011, затверджений МОНМС, за підписами Табачника Д.В. і Єреська О.В.
У зв’язку з тим, що Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва, разом з Управлінням освіти Львівської міської ради проводив громадське обговорення Концепції літературної освіти України за безпосередньої участі її співавтора, професора, доктора філологічних наук Ніколенко О.М., ми хочемо висловити свою позицію щодо Проекту Концепції, представленого 15 жовтня 2010 р. під час громадського обговорення, і щодо завершальної форми цієї Концепції у вигляді додатка до Наказу від 26 січня 2011 р., затвердженого Табачником Д.В. Ми категорично стверджуємо, що Концепція у такому вигляді, в якому вона набула чинності, є абсолютно неприйнятною, бо є за своєю суттю антиукраїнською і відображає імперську ідеологію "русского мира". Крім того, вона у багатьох своїх положеннях суперечить тексту, представленому авторами Концепції, який виносився на громадське обговорення.
            Проект Концепції, що його презентувала проф. Ніколенко О.М. від імені авторської групи розробників Концепції, учасники обговорення, серед яких були присутні представники Управління освіти Львівської міської ради, провідні методисти м. Львова, вчителі, літературознавці, перекладачі, письменники, а також журналісти, у цілому було підтримано. Інформація про перебіг обговорення у вигляді прес-релізів була надіслана у провідні львівські періодичні видання, а також у загальноукраїнські фахові видання для вчителів, зокрема у газети «Українська мова та література», «Зарубіжна література», журнал «Українська література в загальноосвітній школі» тощо, а також надана радіо- і тележурналістам (повідомлення про перебіг обговорення прозвучали в ефірі радіо «Львівська хвиля»).
     Під час обговорення Проекту Концепції учасники розмови погодилися з тим, що літературна освіта в Україні потребує кардинальних змін, оскільки її сучасний стан не відповідає викликам сьогодення. Було відзначено, що автори Концепції в принципі врахували найважливіші навчально-виховні аспекти вивчення літератури в загальноосвітній школі.
     Щоправда, обговорюваний Проект Концепції містив окремі тези, які викликали активне несхвалення учасників обговорення.
·        1. Було зазначено, що формулювання «різних народів України» суперечить Конституції України, зокрема статті 11 Основного закону ("Держава сприяє консолідації та розвиткові української нації, її історичної свідомості, традицій і культури, а також розвиткові етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності всіх корінних народів і національних меншин України"), бо в Конституції в принципі не вживається словосполучення «різні народи України», а лише «корінні народи» та «національні меншини». Підкреслювалося, що у контексті обговорюваної Концепції ця нібито незначна деталь має дуже важливе значення.
·        2. Учасники громадського обговорення не погодились із тим, що вивчення літератури в 11-річній загальноосвітній школі має «забезпечити розкриття гедоністичної функції літератури», оскільки цей термін означає задоволення тілесних чуттів.
·        3. Також учасники дискусії не до кінця погодилися з тим, як у Концепції сформульовані деякі дидактичні принципи, оскільки вони відображають застарілі підходи до навчального процесу.
·        4. Недоцільним видалося включення до навчального процесу елементів, які утруднюють розуміння і засвоєння навчального матеріалу («вивчення художньої літератури в загальноосвітніх закладах України здійснюється на підставі оригінальних (українських та іншомовних) текстів, а також перекладів (при вивченні світової літератури»). При цьому зазначалося, що «робота з художніми текстами мовою оригіналу» в умовах, коли ні вчителі, ні учні нею досконало не володіють, практично неможлива і насправді лише утруднюватиме процес вивчення окремих творів світової літератури, а запропонований у Проекті Концепції виклад основ теорії і практики перекладу значно перевищує можливості сприйняття середнього учня загальноосвітньої школи.
·        5. Порушувалося також питання доцільності цілісного підходу до вивчення художніх творів. При цьому неодноразово підкреслювалася необхідність включення до шкільної програми не уривків чи фрагментів, а повних текстів художніх творів, незалежно від їхнього обсягу.
 
Але учасники громадського обговорення в цілому підтримали Проект Концепції, при цьому окремі його положення було відзначено як дуже позитивні.
   1. Вказувалося на актуальність нової Концепції, яка у запропонованій для громадського обговорення редакції відображала, зокрема, зростаючу потребу виховання національно свідомого покоління, розширення зв’язків України з іншими країнами, орієнтацію на входження України до Євросоюзу тощо. Ці настанови, присутні у Проекті Концепції, жодною мірою не відображені у Концепції літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі, затвердженій Наказом МОНМС № 58 від 26.01.2011.
   2. Учасники дискусії висловилися за оптимізацію кількості художніх текстів і теоретичного матеріалу. При цьому обговорювалися умови забезпечення цілісного і послідовного засвоєння навчально-виховного матеріалу на уроках літератури, доцільність свободи вибору окремих творів (з боку як учителя, так і учня), можливості розвитку в учнів критичного й аналітичного мислення у процесі аналізу прочитаного, а також формування в них комунікативних здібностей та навичок діалогічного мовлення.
   3. Наголошувалося, що у Проекті Концепції належну увагу приділено віковим особливостям учнів. Йшлося також про те, що сучасний учень певною мірою відрізняється від свого ровесника 20-30 років тому. Про це треба пам’ятати під час відбору текстів до шкільної програми.
   4. Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва однозначно підтримав таке положення Проекту Концепції від 15 жовтня 2010 р. (не включене в остаточну редакцію Концепції):
«Основну увагу в 5-7 класах слід зосередити на вивченні творів сучасної дитячої літератури, а також золотого фонду дитячої класики різних жанрів. Актуальна проблематика художніх творів має сприяти процесу виховання дітей, формуванню в них моральних якостей. Художня література містить у собі потужний потенціал для прилучення учнів до національних традицій, для формування в них почуття гордості за українську мову й літературу, за мови й літератури національних меншин України в суцвітті культурних надбань людства».
 
Оскільки Проект Концепції, що виносився авторами Концепції літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі на громадське обговорення, був усього лише проектом, ми усвідомлюємо, що не всі побажання, висловлені в процесі обговорення, могли бути враховані. Проте з уже затвердженого документа вилучено багато принципових моментів, причому саме тих, які стали визначальними у процесі схвалення цієї Концепції (зокрема, про значення української літератури, національну ідентичність, євроінтеграцію та ін.). Як відомо, окремі автори Концепції публічно заперечують свій стосунок до остаточної редакції тексту, оприлюдненого в Наказі № 58 від 26.01.2011, заявляючи про фальсифікацію їхніх підписів у цьому надзвичайно важливому документі, затвердженому Міністром освіти і науки, молоді та спорту України. Це ставить під сумнів правомочність даного документа як такого. Затверджена Д.В. Табачником Концепція літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі суттєво відрізняється від тексту Проекту Концепції, який виносився на обговорення від 6 червня 2010 р., і від того тексту, який 15 жовтня 2010 р. обговорювався на засіданні Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва й Управління освіти Львівської міської ради. Ми переконані, що з огляду на фальсифікацію підписів авторів Концепції є підстави вважати цей Наказ нечинним. У процесі підготовки цього документа було допущено грубі правопорушення (підміна тексту, фальсифікація підписів авторів), крім того, в оприлюдненій редакції Концепції містяться висловлювання, які суперечать Конституції України і є дискримінуючими стосовно мови і літератури титульної нації, відображають політичні погляди Міністра освіти, науки, молоді та спорту Д.В. Табачника.
 
Таблиця принципових відмінностей

Проект Концепції, представлений
Ніколенко О.М. на Громадському обговоренні у Львові від 15.10.2010
Концепція,
затверджена Наказом №58 Міністерством освіти і науки від 26.01.2011
"розширенням зв’язків України з іншими країнами та орієнтацією на входження до Євросоюзу"
 
"потребою виховання національно свідомого покоління"
 
"Нова Концепція літературної освіти спрямована на реалізацію завдань, що стоять перед сучасною загальноосвітньою школою як школою формування нового покоління особистостей з високою гуманітарною і громадянською культурою".
"Концепція спрямована на реалізацію завдань, що стоять перед сучасною загальноосвітньою школою як школою формування нового покоління особистостей з високою гуманітарною культурою і громадянською відповідальністю, необхідністю збереження національної ідентичності, духовних ідеалів слов’янства в умовах глобалізації світового простору".
 
"У загальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання обов’язково вивчаються «українська література» та «світова література»".
 
"У загальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання обов’язково вивчаються «українська література» та «світова література». Можливою є інтеграція цих літературних курсів".
"Українська література прищеплює любов до свого народу, до його мови й звичаїв. Література національних меншин України сприяє усвідомленню учнями культурного багатства нашої країни. Світова література прилучає дітей до загальнолюдських цінностей, виховує толерантне ставлення до різних народів, народностей, рас і культур"
 
"Українська література плекає любов до мови ї звичаїв українців, в конкретно-образній формі доносить до читача інформацію про своєрідність українських традицій та культури.
Література інших народів, що мешкають в Україні, сприяє усвідомленню учнями культурного багатства нашої країни.
Особлива роль належить при цьому російській літературі як художньо-словесному надбанню, у тісній взаємодії з яким протягом декількох століть формувалася українська література, а також з урахуванням того місця, яке займає російська література у загальнолюдській системі духовно-культурних цінностей.
Світова література прилучає дітей до загальнолюдських цінностей, виховує толерантне ставлення до різних народів, народностей, рас і культур".
 
"Предмет літературної освіти – вершинні твори українського, світового письменства та представників національних меншин України".
 
Предмет літературної освіти – вершинні твори українського, російського, світового письменства та представників інших національностей, що проживають в Україні".
 
·        "прилучення учнів до найкращих здобутків українського, світового письменства та представників національних меншин України"
 
·        "прилучення учнів до найкращих здобутків українського, російського, світового письменства та представників інших національностей, що проживають в Україні"
 
"в історії української та інших літератур є твори, перевірені часом і багатьма поколіннями, тому в процесі перебудови системи літературної освіти потрібно зберегти цей «золотий» фонд класики (української, російської та інших народів світу) для вивчення учнями; в курсах літератури національних меншин варто особливу увагу приділити тим авторам, творчість яких увійшла до «золотого» фонду національної та світової класики, підкреслити значущість їхніх здобутків"
"в історії української, російської та світової літературиє твори, перевірені часом і багатьма поколіннями, тому в процесі перебудови системи літературної освіти потрібно зберегти цей «золотий» фонд класики (української, російської та інших народів світу) для вивчення учнями; в курсах української, російської та світової літератури варто особливу увагу приділити тим авторам, творчість яких увійшла до «золотого» фонду національної та світової класики, підкреслити значущість їхніх здобутків".
 
· "визначити місце рідної літератури та інших національних літератур у перебігу літературного процесу".
 
·     "визначити місце української літератури, російської літератури та інших національних літератур у перебігу літературного процесу".
 

 
Оскільки та редакція Концепції, яку було затверджено Наказом № 58, не може бути прийнятною з міркувань, викладених вище, Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва пропонує переглянути її основні положення, взявши за основу Проект Концепції літературної освіти в 11-річній загальноосвітній школі, представлений авторською групою (д. філол. н., проф. Ніколенко О.М. (Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка), д. пед. н., проф. Мірошниченко Л.Ф. (Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова), д. філол. н., член-кор. НАН України Сулима М.М. (Інститут літератури імені Т.Г. Шевченка НАН України), д. філол. н., проф. Кавун Л.І. (Черкаський національний університет імені Б. Хмельницького), головний спеціаліст департаменту загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти і науки України Таранік-Ткачук К.В.), і допрацювати її в узгодженні з провідними освітянами та фахівцями з літератури та викладання літератури в Україні, з членами Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва, більшість яких є спеціалістами з історії розвитку дитячої літератури в Україні.
Реформа в літературній освіті України вкрай необхідна, і тепер потрібно спільними зусиллями представити гідну Концепцію літературної освіти в загальноосвітній школі, але вже з урахуванням інтересів України, а не антиукраїнських уподобань окремих представників її чинного уряду. Ми повинні подбати про забезпечення пріоритету національних цінностей задля виховання свідомого покоління громадян України.
 
 
9.02.2011 р.
Львів
 
Члени Ради Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва:
 
l      Уляна Гнідець – Президент ЦДЛДЮ, член Міжнародного наукового товариства дослідників дитячої літератури (IRSCL), кандидат філологічних наук, доцент Інституту гуманітарних та соціальних наук Національного університету «Львівська політехніка»;
l      Мар’яна Савкаписьменниця, поетеса, головний редактор видавництва «Старого Лева»;
l      МаріаннаКіяновська – письменник-перекладач, член Національної спілки письменників України, член Асоціації українських письменників;
l      Наталя Трохим – поет, перекладач, лауреат премії М. Рильського, літературний редактор, викладач факультету журналістики Львівського національного університету ім. Івана Франка;
l      Оксана Лозова – поет, лауреат премії імені М. Шашкевича, редактор.
l      Тетяна Качак – голова Івано-франківської філії Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва, кандидат філологічних наук, доцент кафедри філології та методики початкової освіти Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника;
l      Катерина Савич – методист, викладач української мови та літератури, Ставропігійський професійний ліцей м. Львова;
l      Галина Гудзьо – журналіст, керівник відділу культури газети «Високий замок».
 
 
 
 9 лютого 2011, 10:49
urccyl

Пані Уляно, долучіть і моє прізвище до відкритого листа.
Лілія Овдійчук - кандидат педагогічних наук, доцент кафедри української мови та методик викладання Міжнародного економіко-гуманітарного університету імені академіка С. Дем'янчyка.
Овдійчук Лілія Миколаївна
E-mail LILIA_REGI@ukr.net

 9 лютого 2011, 22:07
urccyl

Іван Андрусяк (відомий український письменник для дітей) теж підписується під тим листом!

 

 9 лютого 2011, 23:27
Nata

Повністю підтримую колег.

Сподіваюся, що мудрість і мужність візьмуть гору над провокативним словоблуддям!

Марченко Наталя Петрівна, кандидат історичних наук, старший науковий співробітник Інституту біографічних досліджень НБУВ, автор-координатор КЛЮЧа, книгознавець (спеціалізація - видання для дітей), критик.

 10 лютого 2011, 12:30
Nata

Відомий український дитячий письменник, чимало творів якого увійшли до посібників і хрестоматій, упорядник низки збірок для дитячого читання,  Ігор Січовик теж підписався під цим листом.

 10 лютого 2011, 13:29
urccyl

Дякую усім!

Сьогодні саме обговорення Концепції і всього, що навколо неї сталося в Києво-могилянській академії. Наш відкритий лист буде оприлюднений і візьметься до уваги. Сподіваюсь, усі разом ми зможемо знайти компромісні позиції щодо самої Концепції (яка, згрубша, є на часі), але не давши її на поталу "україножерцям".

З повагою і вдячністю,

в очікуванні позитивних результатів обговорення!

Ваша Уляна Гнідець

 10 лютого 2011, 13:40
korpus

 

 Підтримую колег!

Леся Генералюк, старший науковий співробітник Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, кандидат філологічних наук.

 11 лютого 2011, 00:07
Nata

Колег підтримує відома сучасна дитяча письменниця, досвічений педагог Марина Павленко, кандидат педагогічних наук, член Національної спілки письменників України.

 11 лютого 2011, 09:19
Nata

Підсумковий документ
учасників круглого столу
«Небезпеки нової концепції літературної освіти» (10 лютого 2011 року)

 

Затверджена наказом міністра освіти, науки, молоді і спорту 26 січня 2011 року «Концепція літературної освіти» має істотні розбіжності з текстом, затвердженим рішенням Колегії МОН України 20 серпня 2011 року. Не всі розробники документа були належним чином посвячені в характер внесених до нього змін, що ставить під сумнів легітимність самого документа. Тим часом внесені в останній момент зміни свідчать про тенденцію нової ідеологізації літературної освіти в Україні.

По-перше, Концепція орієнтує  загальноосвітню школу на «збереження … духовних ідеалів слов’янства», які слід, очевидно, розуміти як ідеали «православно-славянской цивилизации» (Д.Табачник). Як відомо, це одне з гасел, що відбиває реакційну ідеологію «русского мира», що ще 1960 року неспростовно довів А.Валіцький у своїй класичній праці «В полоні консервативної утопії» (український переклад – 1998 р.). До того ж, орієнтувати школу на цінності якоїсь однієї конфесії – справа небезпечна, тим паче, коли йдеться про багатоконфесійну країну, громадянами якої є не тільки слов’яни.

По-друге, у Концепції є неприпустиме ані з наукового, ані з етичного погляду протиставлення української («низької», етнографічної) – і російської («високої», такої, що претендує на «особливу роль» як «художньо-словесне надбання») літератур.

Спосіб представлення української літератури повертає до життя старі концепції «літератури для домашнього вжитку»: вона – «доносить до читача інформацію про своєрідність українських традицій та культури», себто – виконує суто етнографічну функцію. Російській же літературі відведено, по суті, роль єдиного мистецького чинника  духовно-інтелектуального становлення громадян України («старшого брата»).

По-третє, у Концепції постійно йдеться про «тріаду»: українська, російська та світова літератури, що суперечить об’єктивному науковому розумінню предмета. Адже російська література, таким чином, виокремлюється як самостійний предмет у дихотомії «національне – інтернаціональне». Роз’яснення міністра Д.Табачника, що Концепція не передбачає запровадження такого предмету, як «Російська література», мають казуїстичний характер, оскільки навчальний предмет «Російська література» може з’явитися під «псевдонімом» «Світова література» (про це, зокрема, ясно свідчить заява міністра про те, що ¾ програми світової літератури мають складати твори російських письменників).

По-четверте, вважаємо неприйнятним перейменування курсу «Зарубіжна література» на «Cвітова література» попри те, що в науці про літературу вживання цих термінів зумовлене «точкою спостереження». Так, своїми кращими надбаннями українська література безумовно входить до складу «світової», проте в нашій національній систематиці не входить до «зарубіжної», до якої належать усі твори, які не належать до українського письменства. Ціннісний момент у розрізненні «світової» і «зарубіжної» літератури є другорядним і дискусійним. Зрозуміло, що запроваджене у «Концепції» розрізнення зроблене заради російської літератури, до того ж – усупереч природі речей і логіці, адже тим самим українська література виводиться за межі поняття «світова література». Ми переконані, що навчальний предмет, який нині називається «Світова література»,  має, як і раніше, називатися «Зарубіжна література».

По-п’яте, Концепція визнає можливість введення в 10-11 класах інтегрованого предмету «Література». З огляду на нинішню політику Міністерства освіти, науки, молоді і спорту, така новація спрямована виключно проти української літератури і має на меті одне: мінімізувати її обсяг у рамках такого предмету, як «Література».

Попри те, що методичні аспекти Концепції літературної освіти заслуговують на увагу,  вимагаємо – у зв’язку з викладеними вище аргументами  – відмінити наказ від 26 січня 2011 р., яким затверджено Концепцію, а також переглянути її змістову суть, звільнити літературну освіту від нав’язуваної  їй ідеології «русского мира». Для цього необхідна конструктивна співпраця з провідними освітянами та фахівцями-літературознавцями, з науковими й навчальними інституціями України.

Учасники круглого столу:
Віра Агеєва, професор,  доктор філологічних наук, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Тамара Кривутенко, заслужений учитель України, викладач української мови і літератури гімназії №32 Печерського району м.Києва;

Ігор Лімборський, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Раїса Мовчан, доктор філологічних наук, головний науковий співробітник Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАНУ;

Володимир Моренець, професор, доктор філологічних наук,, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Михайло Наєнко, професор, доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка;

Володимир Панченко, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Сергій Пригодій, професор,  доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка.

 11 лютого 2011, 17:03
URCCYL

 

Дуже цікавий аналіз ситуації у репортажі у "Високому замку". Див. тут:

http://www.wz.lviv.ua/pages.php?ac=arch&atid=89842
 

 11 лютого 2011, 18:58
URCCYL

http://www.wz.lviv.ua/pages.php?ac=arch&atid=89842

 11 лютого 2011, 18:58
сергій

Підсумковий документ
учасників круглого столу
«Небезпеки нової концепції літературної освіти» (10 лютого 2011 року)

 

Затверджена наказом міністра освіти, науки, молоді і спорту 26 січня 2011 року «Концепція літературної освіти» має істотні розбіжності з текстом, затвердженим рішенням Колегії МОН України 20 серпня 2011 року. Не всі розробники документа були належним чином посвячені в характер внесених до нього змін, що ставить під сумнів легітимність самого документа. Тим часом внесені в останній момент зміни свідчать про тенденцію нової ідеологізації літературної освіти в Україні.

По-перше, Концепція орієнтує  загальноосвітню школу на «збереження … духовних ідеалів слов’янства», які слід, очевидно, розуміти як ідеали «православно-славянской цивилизации» (Д.Табачник). Як відомо, це одне з гасел, що відбиває реакційну ідеологію «русского мира», що ще 1960 року неспростовно довів А.Валіцький у своїй класичній праці «В полоні консервативної утопії» (український переклад – 1998 р.). До того ж, орієнтувати школу на цінності якоїсь однієї конфесії – справа небезпечна, тим паче, коли йдеться про багатоконфесійну країну, громадянами якої є не тільки слов’яни.

По-друге, у Концепції є неприпустиме ані з наукового, ані з етичного погляду протиставлення української («низької», етнографічної) – і російської («високої», такої, що претендує на «особливу роль» як «художньо-словесне надбання») літератур.

Спосіб представлення української літератури повертає до життя старі концепції «літератури для домашнього вжитку»: вона – «доносить до читача інформацію про своєрідність українських традицій та культури», себто – виконує суто етнографічну функцію. Російській же літературі відведено, по суті, роль єдиного мистецького чинника  духовно-інтелектуального становлення громадян України («старшого брата»).

По-третє, у Концепції постійно йдеться про «тріаду»: українська, російська та світова літератури, що суперечить об’єктивному науковому розумінню предмета. Адже російська література, таким чином, виокремлюється як самостійний предмет у дихотомії «національне – інтернаціональне». Роз’яснення міністра Д.Табачника, що Концепція не передбачає запровадження такого предмету, як «Російська література», мають казуїстичний характер, оскільки навчальний предмет «Російська література» може з’явитися під «псевдонімом» «Світова література» (про це, зокрема, ясно свідчить заява міністра про те, що ¾ програми світової літератури мають складати твори російських письменників).

По-четверте, вважаємо неприйнятним перейменування курсу «Зарубіжна література» на «Cвітова література» попри те, що в науці про літературу вживання цих термінів зумовлене «точкою спостереження». Так, своїми кращими надбаннями українська література безумовно входить до складу «світової», проте в нашій національній систематиці не входить до «зарубіжної», до якої належать усі твори, які не належать до українського письменства. Ціннісний момент у розрізненні «світової» і «зарубіжної» літератури є другорядним і дискусійним. Зрозуміло, що запроваджене у «Концепції» розрізнення зроблене заради російської літератури, до того ж – усупереч природі речей і логіці, адже тим самим українська література виводиться за межі поняття «світова література». Ми переконані, що навчальний предмет, який нині називається «Світова література»,  має, як і раніше, називатися «Зарубіжна література».

По-п’яте, Концепція визнає можливість введення в 10-11 класах інтегрованого предмету «Література». З огляду на нинішню політику Міністерства освіти, науки, молоді і спорту, така новація спрямована виключно проти української літератури і має на меті одне: мінімізувати її обсяг у рамках такого предмету, як «Література».

Попри те, що методичні аспекти Концепції літературної освіти заслуговують на увагу,  вимагаємо – у зв’язку з викладеними вище аргументами  – відмінити наказ від 26 січня 2011 р., яким затверджено Концепцію, а також переглянути її змістову суть, звільнити літературну освіту від нав’язуваної  їй ідеології «русского мира». Для цього необхідна конструктивна співпраця з провідними освітянами та фахівцями-літературознавцями, з науковими й навчальними інституціями України.

Учасники круглого столу:
Віра Агеєва, професор,  доктор філологічних наук, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Тамара Кривутенко, заслужений учитель України, викладач української мови і літератури гімназії №32 Печерського району м.Києва;

Ігор Лімборський, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Раїса Мовчан, доктор філологічних наук, головний науковий співробітник Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАНУ;

Володимир Моренець, професор, доктор філологічних наук,, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Михайло Наєнко, професор, доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка;

Володимир Панченко, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Сергій Пригодій, професор,  доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка.

 12 лютого 2011, 14:39
сергій

Підсумковий документ
учасників круглого столу
«Небезпеки нової концепції літературної освіти» (10 лютого 2011 року)

 

Затверджена наказом міністра освіти, науки, молоді і спорту 26 січня 2011 року «Концепція літературної освіти» має істотні розбіжності з текстом, затвердженим рішенням Колегії МОН України 20 серпня 2011 року. Не всі розробники документа були належним чином посвячені в характер внесених до нього змін, що ставить під сумнів легітимність самого документа. Тим часом внесені в останній момент зміни свідчать про тенденцію нової ідеологізації літературної освіти в Україні.

По-перше, Концепція орієнтує  загальноосвітню школу на «збереження … духовних ідеалів слов’янства», які слід, очевидно, розуміти як ідеали «православно-славянской цивилизации» (Д.Табачник). Як відомо, це одне з гасел, що відбиває реакційну ідеологію «русского мира», що ще 1960 року неспростовно довів А.Валіцький у своїй класичній праці «В полоні консервативної утопії» (український переклад – 1998 р.). До того ж, орієнтувати школу на цінності якоїсь однієї конфесії – справа небезпечна, тим паче, коли йдеться про багатоконфесійну країну, громадянами якої є не тільки слов’яни.

По-друге, у Концепції є неприпустиме ані з наукового, ані з етичного погляду протиставлення української («низької», етнографічної) – і російської («високої», такої, що претендує на «особливу роль» як «художньо-словесне надбання») літератур.

Спосіб представлення української літератури повертає до життя старі концепції «літератури для домашнього вжитку»: вона – «доносить до читача інформацію про своєрідність українських традицій та культури», себто – виконує суто етнографічну функцію. Російській же літературі відведено, по суті, роль єдиного мистецького чинника  духовно-інтелектуального становлення громадян України («старшого брата»).

По-третє, у Концепції постійно йдеться про «тріаду»: українська, російська та світова літератури, що суперечить об’єктивному науковому розумінню предмета. Адже російська література, таким чином, виокремлюється як самостійний предмет у дихотомії «національне – інтернаціональне». Роз’яснення міністра Д.Табачника, що Концепція не передбачає запровадження такого предмету, як «Російська література», мають казуїстичний характер, оскільки навчальний предмет «Російська література» може з’явитися під «псевдонімом» «Світова література» (про це, зокрема, ясно свідчить заява міністра про те, що ¾ програми світової літератури мають складати твори російських письменників).

По-четверте, вважаємо неприйнятним перейменування курсу «Зарубіжна література» на «Cвітова література» попри те, що в науці про літературу вживання цих термінів зумовлене «точкою спостереження». Так, своїми кращими надбаннями українська література безумовно входить до складу «світової», проте в нашій національній систематиці не входить до «зарубіжної», до якої належать усі твори, які не належать до українського письменства. Ціннісний момент у розрізненні «світової» і «зарубіжної» літератури є другорядним і дискусійним. Зрозуміло, що запроваджене у «Концепції» розрізнення зроблене заради російської літератури, до того ж – усупереч природі речей і логіці, адже тим самим українська література виводиться за межі поняття «світова література». Ми переконані, що навчальний предмет, який нині називається «Світова література»,  має, як і раніше, називатися «Зарубіжна література».

По-п’яте, Концепція визнає можливість введення в 10-11 класах інтегрованого предмету «Література». З огляду на нинішню політику Міністерства освіти, науки, молоді і спорту, така новація спрямована виключно проти української літератури і має на меті одне: мінімізувати її обсяг у рамках такого предмету, як «Література».

Попри те, що методичні аспекти Концепції літературної освіти заслуговують на увагу,  вимагаємо – у зв’язку з викладеними вище аргументами  – відмінити наказ від 26 січня 2011 р., яким затверджено Концепцію, а також переглянути її змістову суть, звільнити літературну освіту від нав’язуваної  їй ідеології «русского мира». Для цього необхідна конструктивна співпраця з провідними освітянами та фахівцями-літературознавцями, з науковими й навчальними інституціями України.

Учасники круглого столу:
Віра Агеєва, професор,  доктор філологічних наук, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Тамара Кривутенко, заслужений учитель України, викладач української мови і літератури гімназії №32 Печерського району м.Києва;

Ігор Лімборський, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Раїса Мовчан, доктор філологічних наук, головний науковий співробітник Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка НАНУ;

Володимир Моренець, професор, доктор філологічних наук,, Національний  університет «Києво-Могилянська академія»;

Михайло Наєнко, професор, доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка;

Володимир Панченко, професор, доктор філологічних наук, Національний університет «Києво-Могилянська академія»;

Сергій Пригодій, професор,  доктор філологічних наук, Київський Національний університет  імені Тараса Шевченка.

 

 За цей документ голосую обидвома руками! Шулерам  потрібно одразу давати по кінцівках!

Володимир Рутківський, дитячий письменник

 12 лютого 2011, 14:43
Zyma

 Підтримую колег.

Оксана Шалак - кандидат філологічних наук, фольклорист

 12 лютого 2011, 15:08
URCCYL

А взагалі, складається у мене враження тепер, що автори все знали, просто тепер не хочуть погано виглядати перед академічною освітянською спільнотою...Та й бояться громадського осуду. А тим часом, чому Табачник ніяк не реагує на заяви Сулим...и? Чому насправді мовчать інші автори? Я відкрила сьогодні журнал "Українська мова й література" №10 2010 і пожаліла, що я його не уважно вивчила у жовтні, коли він мені надійшов... А там - Проект Концепції літосвіти і саме в такому вигляді, в якому він прийнятий Наказом! При цьому стоїть: Затверджена рішенням Колегії МОН України від 20 серпня 2010 р. Це означає, що той проект, у тому вигляді, у якому він презентувався у Львові - презентувався лише у Львові і тільки для Львова! Я більше нігде не бачила його у такому форматі як у Львові!
Мало того, це означає, що від 20 серпня ні Сулима, ні інші автори не внесли праки у нього, не опротестували! А тепер "прикидаються" ягнятами?
 

 12 лютого 2011, 20:37
urccyl

З огляду на моє "прозріння", то віддаю свій голос за Скасування Наказу і Концепції як такої! Т. т. повністю підтримуємо рішення Круглого столу у Києво-Могилянській академії!

Ми готуємо публічне обговорення у Львові. Незабаром повідомлю деталі. Сподіваємось, усі приїдуть. Орієнтовно - перші числа березня.

З повагою,

Ваша Уляна Гнідець

 12 лютого 2011, 22:54
urccyl
Царів, кровавих шинкарів,
У пута кутії окуй,
В склепу глибокім замуруй.

Трудящим людям, всеблагий,
...На їх окраденій землі
Свою ти силу ниспошли.

А чистих серцем? Коло їх
Постав ти ангели свої,
Щоб чистоту їх соблюли.

Мені ж, о Господи, подай
Любити правду на землі
І друга щирого пошли!

Т. Г. Шевченко "Молитва"
 12 лютого 2011, 23:07
URCCYL

А ще, з іншої сторони, працюючи постійно над питаннями Концепції впродовж останнього тижня, ми намагаємося знайти якусь об'єктивну позицію і правильно відлагодити баланс. Бо як каже Маряна Савка: "Треба все робити з гарячим серцем, але холодним розумом". Тож ще у липні, тт. до тої публікації із Зайцевою (представник Міністерства, який, очевидно, і вніс правки до проекту) в журналі "Українська мова і література...", в іншому Міністерському журналі "Всесвітня література..." вийшла публікація Проекту Концепції і приблизно такого як його нам подавали у Львові, тт. без тих дискримінуючих щодо української літератури реплік. І саме під цим варіантом автори дійсно підписалися. Тому дуже важко зараз когось конкретного звинувачувати в цій ситуації, оскільки і автори не достатньо відреагували на ці правки, але і всі інші "захисники" української літератури також не відреагували вчасно. А зараз, очевидно, ми можемо лише об'єднати зусилля, щоб не допустити безчинства у самих стандартах і програмах для дітей. Міняти авторську групу? - Якщо ж Наказ не відмінять, а авторську групу, яка працювала над цією Концепцією більше 10 років розженуть, то Міністерство тоді цілком сміло призначить взагалі "власну" авторську групу розробників стандартів і програм, які тоді вже точно зігнорують усе "українське". Як Ви думаєте? Тому є два шляхи: добиватися ліквідації Наказу, або "боротися" за стандарти і програмне наповнення уроків.

 13 лютого 2011, 15:10
Nata

Вважаю найбільше конструктивною позицію, висловлену у «Підсумковому документі учасників круглого столу «Небезпеки нової концепції літературної освіти» (10 лютого 2011 року)».

Гадаю, усім варто гуртуватися навколо цього документа й вимагати «відмінити наказ від 26 січня 2011 р., яким затверджено Концепцію, а також переглянути її змістову суть».

Бо (згадуючи чималий власний досвід «уведення» Всевітньої/Зарубіжної літератури) згодом жодним чином не вдасться нічого врегулювати «у самих стандартах і программах», якщо, зважаючи на Концепцію, будуть скорочені години + постане (як уже було не раз в освітній галузі!) «логічна» вимога «триматися букви закону».

Не можна дозволяти перетворювати конструктивну співпрацю у поступову капітуляцію.

Національна культура – жива істота: навіть якщо пальця врубати, «аби жила!», - лишається калікою!

Марченко Наталя Петрівна

 13 лютого 2011, 17:02
Nata

Свою підтримку колегам просила засвідчити знана дитяча письменниця, журналіст, дослідник літератури для дітей і критик Оксана Кротюк.

 13 лютого 2011, 17:06
urccyl

Центр дослідження літератури для дітей та юнацтва та Львівська громада запрошують усіх письменників України взяти участь у Всеукраїнському письменницькому марафоні "Рідною мовою", котрий відбудеться 21 лютого в рамках Дня рідної мови. Ця акція покликана захистити українську мову як мову державну і як мову чудової української літератури. Ця акція передбачає участь виключно на громадських засадах і розраховує на активну громадську позицію наших літераторів, котрі не хочуть сьогодні залишатися осторонь подій, про які ми тут ведемо розмови. Марафон буде відбуватися з 15 до 21 год. 21 лютого. Очевидно, він буде у Львівській міській раді. Завтра повідомимо точніше. Але тим часом просимо письменників подумати, чи Ви готові зробити такий громадський внесок, щоб за власний кошт приїхати до Львова і відкрито висловити свою позицію, зокрема, щодо мовної та літературної Концепції України.

З повагою, Уляна Гнідець, Маряна Савка, Маряна Кіяновська (ініціативна група)

 14 лютого 2011, 21:41
Nata

Ця концепція є неприйнятною, антиукраїнською, вона перекреслює всі здобутки шкільної літературної освіти за останнє двадцятиліття, оскільки українська література у ній постає вторинною, другорядною. Вся ця балаканина про глобалізацію та загальнолюдську систему духовно-культурних цінностей – для того, щоб «розчинити» українське письменство у російському. Без національного не буває загальнолюдського.

Галина Александрова, доктор філологічних наук

 14 лютого 2011, 22:13
urccyl

Питання: чому мовчать інші університети? В тому числі і Львівський? Офіційні листи-звернення щодо скасування наказу надійшли лише від Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва та Києво-Могилянської академіїі.

Саме тому ми плануємо Марафон 21 лютого і , сподіваюсь, 4 березня вдасться організувати Засідання освітян у Львові. Ми запросимо до розмови представників з усіх університетів. Подивимось, що з цього вийде... Сподіваємось, що вони не забули про національну гідність і ще здатні відстоювати "українське" публічно.

 14 лютого 2011, 23:29
urccyl

Дорогі побратими і посестри!


Справа термінова і дуже важлива.
21 лютого, наступного понеділка, як відомо, День рідної мови.
Ви самі прекрасно бачите, що коїться з державною мовою в нашій нещасній країні. 
У ситуації крайньої наруги над святими для кожного з нас речами ми не можемо мовчати.
Тому ми влаштовуємо у Львові всеукраїнський письменницький марафон "Рідною мовою".
 
21 лютого з 15 до 21 години у великій сесійній залі львівської Ратуші - цілком пристосованій для такої акції - відбудуться читання із прямою радіотрансляцією на площу Ринок.  
 
Дуже просимо всіх, хто може приїхати, приїдьте! 
В нас нема спонсорів. До цього не причетна (дякувати Богу) жодна партія. 
Приїхати до Львова - акт вашої доброї волі.
Але це надзвичайно важлива річ.
Кожен з вас матиме виступ, ваш голос почують не лише львів'яни.
 
Хто зможе прибути, а не матиме можливості того ж вечора від'їхати і потребуватиме ночівлі, пишіть, ми щось придумаємо і переночуємо.
А також зголошуйтеся, кого треба зустріти, і оскільки зима і холод - то ми знайдемо місце, де напоїмо вас гарячим чаєм. 
 
Напишіть мені усі, чи зможете, чи ні.
Ми вже від завтра даємо анонс у "Високий Замок", робимо розсилку, підключаємо всі можливі ЗМІ. Маєте можливості залучити   
видання, блогерів, телевізійників - будь ласка, залучайте.
 
Я написала тим людям, чиї адреси мені доступні. Але акція відкрита. Передайте інформацію іншим.
Що більше нас буде, то сильнішим буде наш голос.
 
Я вас люблю.
Ваша Мар'яна Савка.
 
А також Ваша Маріанна Кіяновська і Уляна Гнідець, і всі, хто на вас чекає (кого ви ще, може, й не знаєте).
Бачити вас і поодинці - велика радість. А тут є така нагода зібратися великим товариством.
 
телефон Савки
067 760 10 82
 15 лютого 2011, 11:48
Natalka

Іван Андрусяк (відомий український письменник для дітей) теж підписується під тим листом!

 

 15 лютого 2011, 14:08
Natalka Прошу додати мій підпис до відкритого листа. Блохіна Наталія Олексіївна. ст.викладач Київського Університету імені Бориса Грінченка.
 15 лютого 2011, 14:11
Олена

Концепція літературної освіти, запропонована МОН, не витримує жодної критики що з погляду приіоритету державних інтересів,  що з погляду сучасної методики, що  з погляду структури документів  такого роду.  У ній і, справді, є речі просто загрозливі для майбутнього сучасної літературної освіти. Теза про можливу інтеграцію української та світової літератури - неприпустіма. Особливе відзначення та випячування ролі російської літератури порівняно з літературами інших народів носить антидержавний характер. Це речі принципові. І мовчати тут не можна. Тому повністю підримую офіційне звернення учасників круглого столу. Вважаю,  що свою позицію щодо цього варіанту концепції мають висловити літературознавці, учителі, методисти, батьки,  усі,  хто не байдужий до того, що робиться у сучасному освітянському просторі. 

Ісаєва О.О., доктор пед. наук, професор             

 

 17 лютого 2011, 15:15
urccyl

Шановні колеги!

Ми організовуємо найближчим часом 2 великі і, сподіваємось, знакові у цій страшній ситуації події:

21 лютого ми започатковуємо абсолютно спонтанний Всеукраїнський марафон "Рідною мовою", на який приїдуть письменники з усієї України і скажуть своє слово в захист української мови та літератури. Див. дет. інформацію тут:

http://www.ukrpohliad.org/news.php/news/4592

4 березня з 10:00  до 18:00 також у Великій сесійній залі ЛМР ми проведемо Засідання за участі науковців, літературознавців, вчителів та ін. з метою обєднати наші зусилля у боротьбі проти русифікації мовної та літературної освіти України.

Так як і акція з Марафоном, так і Засідання відбуватимуться суто на громадській іціативі кожного свідомого освітянина, якому не байдуже, що читатиме його дитина у школі і які саме цінності буде їй навязувати влада. Тому ми дуже просимо усіх приїхати на один день до Львова, щоб ми могли разом спробувати повпливати на такі гнітючі для всього українського питання в гуманітарній освіті України.

Єднаймося, братаймося
В товариство чесне,
Нехай братерством, щирими трудами
Вкраїна воскресне!

Контакти до Уляни Гнідець: 067 876 97 97 urccyl.new@gmail.com

 18 лютого 2011, 00:31
rosannaor2 Big Ass Photos - Free Huge Butt Porn, Big Booty Pics http://kandiyohiporn.france.adablog69.com/?wendy jocks fucking cheerleader porn celeb porn vanessa hudgens piss in pants porn stories venassa hugens porn p halley james porn
 16 вересня 2022, 10:33