Книжкові новинки


Вікове призначення рецензованих книжок позначається відповідними кружальцями:
 – для дошкільників
 – для дітей молодшого шкільного віку
 – для дітей середнього шкільного віку
 – для дітей старшого шкільного віку
 – для дорослих



Марія Чумарна. "Кумедна читанка. Від А до Я"
9 лютого 2011, 12:49   Автор: Наталя Марченко

Чумарна М. Кумедна читанка. Від А до Я / М. Чумарна ; худож. Л. Герасимчук ; передм. І. Дем’янова. – Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2010. – 43 с. : іл. Для дітей дошкільного віку

М.Чумарна. Кумедна читанка. ОбкладинкаУчитися читати весело.
Особливо, коли ніхто тебе до того не примушує.
А коли ще й читання те цікаве-цікавенне, – то й геть весело!
Гадаю, чого-чого, а всіляких буквариків і читанок у твоєму житті була сила-силенна! Бо батьки та вчителі певні, що саме ці книжки найцікавіші й найпотрібніші кожній дитині, котра взялася до самостійного читання. Відтак, поки ти не переконаєш їх, що цілком спроможний самостійно впоратися з улюбленою енциклопедією чи збіркою казок, доведеться обходитися читанками.

Катерина Паньо. "Полювання на сліпса"
8 лютого 2011, 14:48   Автор: Наталя Марченко

Паньо К. Полювання на сліпса / К. Паньо ; худож. Н. Пастушенко. – Київ : Грані-Т, 2009. – 104 с. : іл. – (Сучасна дитяча проза).Для дітей молодшого шкільного віку

К.Паньо. Полювання на сліпса. ОбкладинкаХто мешкає поміж Коренів Найбільшого Дерева в оселі, де так затишно пахне здобою, шоколадом і кавою? Поняття не маєш?!!
А хто називає місяці не «травень» чи «жовтень», а «Щедрий місяць» та «Жаб’яча дуля»? Теж не знаєш?!!
І навіть не уявляєш, хто б міг оселитися в Прозорій Кулі на Великому Дереві?
Тоді ти просто зобов’язаний узяти до рук книгу Катерини Паньо, розгорнути, і, що називається з перших рук (вибач за повтор!), дізнатися, як малий Лулука замість товктися коло Буркунів, розмовляти з професором Ґлючкінсом та Гримзою, привів додому нікому невідомого Хтося та що з того вийшло.
Мені особисто було дуже цікаво.

Зірка Мензатюк. "Український квітник"
20 грудня 2010, 16:29   Автор: Наталя Марченко

Мензатюк З. Український квітник : наук.-популю. проза / З. Мензатюк ; передм. І. Білаш. – Київ : Грані - Т, 2010. – 63 с. : іл.Для дітей середнього шкільного віку

Є книжки, які просто приємно тримати у руках. Повільно гортати сторінки, розглядаючи дивовижні ілюстрації… Читати спершу лише заголовки чи окремі фрази…
Є книжки схожі до випадкової щирої усмішки чи раптом поміченої неочікуваної краси серед буденності…
Є книжки, які варто смакувати, заповнюючи простір між сторінками й рядочками власними мріями й спогадами…
Саме про таку книжку, на перший погляд просту, а насправді дуже вишукану та тонко зорганізовану внутрішньо, йдеться нині. Вона присвячена квітам. Але це не гербарій, де за тонким запахом висохлого розмаю криється сум спогадів і сподівання. Не букет, зібраний для короткочасного вдоволення чиєїсь забаганки, і не поради вмілого квітникаря, як добитися від квітів рясного цвітіння.

Галина Лозко. "Дерево Життя"
20 грудня 2010, 16:05   Автор: Наталя Марченко

Лозко Г. Дерево Життя : укр. міфологія / Галина Лозко ; обкл. та іл. В. Крижанівського. – Київ, 2009. – 48 с. : іл.Для дітей середнього шкільного віку

Ти стовідсотково знаєш оповіді – про богів давніх греків і єгиптян, можливо, читав міфи індійців і скандинавів, адже їхні образи використовуються повсюди – від рекламних роликів до мультфільмів, від класичних творів живопису – до модернових віршів.
 
Але чи знаєш ти що-небудь про українських богів? Уявляєш, як саме вони виглядали? Які дивовижні історії з ними траплялися? Коли ні, то ця мальовнича книга-альбом – саме те, що ти мусиш прочитати!

Олег Грігор’єв. "Ґави і роззяви"
20 грудня 2010, 15:26   Автор: Наталя Марченко

Грігор’єв О. Ґави і роззяви / О. Грігор’єв ; пер. з рос. О. Ірванця ; упоряд. Ю. Каденко ; худож. К. Лоренсон. - Київ : Грані - Т, 2008. - 63 с. : іл. – (Дитяча іронічна поезія).  Для дітей молодшого шкільного віку

Інколи дорослі відмовляються бути правильними дорослими й живуть за хвацькими та парадоксальними законами дитинства все життя. Саме такі автор (Олег Грігор’єв) і перекладач (Олександр Ірванець) цієї насмішкуватої, афористичної збірочки віршів. Вони дивляться на світ широко відкритими очима, із гумором помічаючи його хиби, та ділять оточуючих на «ґав» і «роззяв», зважаючи на те, хто здатен «в’їхати» у їхні тексти, а хто - лише покрутити пальцем коло лоба чи кинутися битися...

Ким відчуєш себе ти, дізнаєшся, прочитавши книжку.