Книги: рецензії та критика
Вікове призначення рецензованих книжок позначається відповідними кружальцями:
– для дошкільників
– для дітей молодшого шкільного віку
– для дітей середнього шкільного віку
– для дітей старшого шкільного віку
– для дорослих
Україна починається з тебе : поезія і проза для дітей шк. віку / упоряд. М. М. Морозенко ; літ. ред. Т. Винник [та ін.] ; обкл. А. Горецька ; іл. К. Белейович [та ін.]. – Київ : Фенікс, 2017. – 255 с. : іл., портр.
Тут ти знайдеш сучасні цікаві та відповідні тобі сьогоднішньому вірші та оповідки про одне із найсильніших, давнє як сам світ людське почуття — Любов до Батьківщини. Можливо, тексти цієї книжки здадуться тобі геть неочікуваними. Адже немає в них ані гучних закликів, ні плакатних слів, ні підручникової дидактики. Але саме про ЩИРІСТЬ і ПРИРОДНІСТЬ патріотичних почуттів і хотіли розповісти тобі письменники. Не повчати, а відкрити живі таємниці свої власних почуттів. |
Оксана Кротюк. Прилетіла пташечка. Традиційні свята народного календаря з творчими забавами
5 червня 2018, 17:48 Автор: Петро Сорока, Наталя Марченко, Оксана Шалак |
Кротюк О. Прилетіла пташечка. Традиційні свята народного календаря з творчими забавами / О. Кротюк ; худож. О. Варкач. – Львів : Апріорі, 2017. – 63 с.
Та як їх дотримуватися сучасному маленькому містянинові, коли в твоїй родині ні «кривих танців» ніколи не водили, ні писанок не писали, ні «Кота-Воркута» не співали? Кожну добру справу варто розпочинати із себе самого. Й призвичаїтиСЯ й навчити рідних СВОГО народного звичаєвого устрою цілком можливо самостійно. А допоможе тобі ось ця чудова книжечка. Тут є усе потрібне, аби зустріти Великдень, розуміючи, як і навіщо пишеться писанка. Є тут ноти та слова чудових веснянок і колискових, описи давніх танців та ігор. Є чудові народні легенди та смаковиті примовки й прислів’я, пояснення щодо походження назв місяців і свят та невеличкі казки. |
Старк У. Золоте серце / У. Старк ; пер. зі швед. Г. Кирпа ; іл. М. Кошулінська. – Львів : Вид-во Старого Лева, 2018. – 64 с. – (Серія «Ілюстровані історії та казки»).
Чи може таке юне серце любити? А навіть якщо й може, то як довести собі самому й людині, такій для тебе дорогій, що це щире, правдиве, СПРАВЖНЄ почуття?! Саме таке складне й тривожне завдання постає перед юним музикантом Людвігом, коли він стикається із дівчинкою із «золотим серцем» Катаріною. Ці стосунки руйнують усталений світ героя: звичайні, зрозумілі речі виявляються зовсім не такими простими. |
Рус Лаґеркранц. Моє щасливе життя; Моє серце б’ється і сміється
24 березня 2018, 23:07 Автор: Оксана Шалак, Наталя Марченко |
Лаґеркранц Р. Моє щасливе життя / Р. Лаґеркранц ; пер. із швед. Г. Кирпа ; іл. Е. Еріксон. – Харків : Читаріум, 2018. – 136 ст. : іл. – (Читаємо самі).
Лаґеркранц Р. Моє серце б’ється і сміється / Р. Лаґеркранц ; пер. із швед. Г. Кирпа; іл. Е. Еріксон. – 120 ст. : іл. – (Читаємо самі).
Ось ці дві повісті визнаної шведської письменниці Рус Лаґеркранц, ілюстровані іменитою художницею Евою Еріксон та з ніжністю перекладені знаною українською перекладачкою й письменницею Галиною Кирпою, — точно дуже щасливі! Коли їх читаєш, здається, сам потрапляєш у такт великого серця маленької героїні, котре «б’ється і сміється». Даня — звичайна першокласниця, котрій так багато слід прожити вперше! І зустріч із першою вчителькою та першою справжньою подругою, і перші промахи та розчарування, і перші протистояння з дівчатами, і перші перемоги. Хоча дівчинка і не зовсім звичайна: її виховує самотній тато, бо мама «пішла туди, звідки не повертаються»… |
Карлсон Е. Шпулька, пташка і я / Е. Карлсон ; пер. зі швед. Г. Кирпи. – Харків : Читаріум, 2018. – 120 с. : іл.
Тому кожна дитина знає, що в дитинстві доводиться вирішувати страшенно складні завдання! Бо ти все робиш УПЕРШЕ! Ця зворушлива, сповнена доброго гумору історія торкається саме таких найважливіші життєвих питань. Вона про самотність і дружбу, дорослішання та пізнання складного, але такого захопливого і цікавого світу. |